TOYOTA PRIUS 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2015Pages: 716, tamaño PDF: 40.66 MB
Page 231 of 716

2313-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
3
Funcionamiento de los componentes
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Funcionamiento de las ventanillas vi nculado al bloqueo de las puertas
● Los elevalunas eléctricos pueden abrirse y cerrarse con la llave mecánica.
*
( → P. 654)
● Los elevalunas eléctricos pueden abrirse y cerrarse con el control remoto inalám-
brico.
* (→ P. 184)
*: Estos ajustes se deben personalizar en su concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
■ Función recordatoria del elevalunas eléctrico abierto
Cuando se desactiva el interruptor de arranque y se abre la puerta del conductor con
los elevalunas eléctricos abiertos, suena el avisador acústico y aparece un mensaje
en la pantalla de información múltiple del grupo de instrumentos.
■ Personalización
Los ajustes (p. ej. el bloqueo de las puertas vinculado) se pueden modificar.
(Funciones personalizables: →P. 685)
Page 232 of 716

2323-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■Cierre de las ventanillas
●El conductor es responsable de todo accionamiento de los elevalunas eléctricos,
incluidos los de los pasajeros. Para evitar un accionamiento imprevisto, especial-
mente por parte de un niño, no deje que ningún niño accione los elevalunas eléctri-
cos. Es posible que alguna parte del cuerpo de los niños o de otros pasajeros
quede atrapada por el elevalunas eléctrico. Asimismo, cuando viaje en el vehículo
con algún niño, se recomienda usar el interruptor de bloqueo de las ventanillas.
(→ P. 229)
● Al utilizar el control remoto inalámbrico o la llave mecánica y al accionar los eleva-
lunas eléctricos, accione el elevalunas eléctrico después de asegurarse de que no
existe ningún riesgo de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros quede atra-
pada en la ventanilla lateral. Tampoco permita que los niños accionen las ventani-
llas laterales con el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. Los niños y
otros pasajeros podrían quedar atrapados en el elevalunas eléctrico.
● Al salir del vehículo, desactive el interruptor de arranque, saque la llave y salga del
vehículo con el niño. Podría tener lugar algún accionamiento imprevisto, por un
descuido, etc., que provocara un accidente.
■ Función de protección contra objetos atascados
●No utilice ninguna parte del cuerpo para activar intencionadamente la función de
protección contra objetos atascados.
● Es posible que la función de protección contra objetos atascados no funcione si
algún objeto queda atrapado justo antes de que se cierre completamente la venta-
nilla lateral.
■ Función de protección contra enganches
●No utilice nunca las manos, los brazos, ropa, etc., para activar intencionadamente
la función de protección contra enganches.
● Es posible que la función de protección contra enganches no funcione si algún
objeto queda atrapado justo antes de que se abra completamente la ventanilla
lateral. Tenga cuidado de que no queden atrapados en la ventanilla lateral manos,
brazos, prendas de ropa, etc.
●Asegúrese de que ningún pasajero tiene
ninguna parte del cuerpo en una posición en
la que pudiera quedar atrapada al accionar
una ventanilla lateral.
Page 233 of 716

233
3
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
Funcionamiento de los componentes
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Techo solar∗
Abre el techo solar*
El techo solar se detiene un poco antes
de llegar a la posición de completa-
mente abierto para reducir el ruido del
viento.
Vuelva a pulsar el interruptor para abrir
por completo el techo solar.
Cierra el techo solar*
*
: Pulse ligeramente cualquiera de los
extremos del interruptor del techo solar
para detenerlo en una posición inter-
media.
Inclina el techo solar hacia arriba*
Inclina el techo solar hacia abajo*
*
: Pulse ligeramente cualquiera de los
extremos del interruptor del techo solar
para detenerlo en una posición inter-
media.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Para abrir, cerrar e inclinar hacia arri ba y hacia abajo el techo solar, uti-
lice los interruptores del techo.
Apertura y cierre
1
2
Inclinación hacia arriba y hacia abajo
1
2
Page 234 of 716

2343-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
■El techo solar puede accionarse cuando
El interruptor de arranque está en modo ON.
■ Utilización del techo solar después de apagar el sistema híbrido
El techo solar puede accionarse durante unos 45 segundos incluso después de colo-
car el interruptor de arranque en modo ACCESSORY o desactivarlo. Sin embargo, no
puede accionarse una vez que se abra cualquiera de las puertas delanteras.
■ Función de protección contra objetos atascados
Si se detecta un objeto entre el techo solar y el marco mientras se cierra o se inclina
hacia abajo el techo solar, se detiene su avance y el techo solar se abre ligeramente.
■ Cortinilla parasol
La cortinilla parasol puede abrirse y cerrarse manualmente. No obstante, la cortinilla
parasol se abrirá de manera automática hasta una posición de apertura casi completa
al abrir el techo solar.
■ Funcionamiento del techo solar vinculado al bloqueo de las puertas
●El techo solar puede abrirse y cerrarse con la llave mecánica.
*
( → P. 654)
● El techo solar puede abrirse y cerrarse con el control remoto inalámbrico.
*
( → P. 184)
*: Estos ajustes se deben personalizar en su concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
Page 235 of 716

2353-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
3
Funcionamiento de los componentes
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Si el techo solar no se cierra correctamente
Lleve a cabo el procedimiento siguiente:
Detenga el vehículo.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “CLOSE” o “UP”.
*
El techo solar se inclinará hacia arriba, se detendrá un momento y se inclinará hacia
abajo. A continuación, se abrirá por completo, se volverá a cerrar y, finalmente, se
detendrá.
Asegúrese de que el techo solar se haya detenido por completo y, a continuación,
suelte el interruptor.
*: Si el interruptor se suelta en el momento incorrecto, habrá que repetir el procedi-miento desde el principio.
Si el techo solar no se cierra completamente una vez realizado el procedimiento des-
crito anteriormente, lleve el vehículo a su concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cuali-
ficado y equipado.
■ Función recordatoria de techo solar abierto
Cuando el interruptor de arranque se desactiva y se abre la puerta del conductor con
el techo solar abierto, suena el avisador acústico y aparece un mensaje en la pantalla
de información múltiple del grupo de instrumentos.
■ Personalización
Los ajustes (p. ej. el bloqueo de las puertas vinculado) se pueden modificar.
(Funciones personalizables: →P. 685)
1
2
3
Page 236 of 716

2363-5. Apertura y cierre de las ventanillas y del techo solar
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■Apertura del techo solar
●No permita a ningún pasajero sacar las manos o la cabeza con el vehículo en mar-
cha.
● No se siente encima del techo solar.
■ Cierre del techo solar
●El conductor es responsable de las operaciones de apertura y cierre del techo
solar. Para evitar un accionamiento imprevisto, especialmente por parte de un
niño, no permita que los niños pongan en funcionamiento el techo solar. Los niños
y otros pasajeros podrían pillarse alguna parte del cuerpo con el techo solar.
● Al salir del vehículo, desactive el interruptor de arranque, saque la llave y salga del
vehículo con el niño. Podría tener lugar algún accionamiento imprevisto, por un
descuido, etc., que provocara un accidente.
■ Función de protección contra objetos atascados
●No utilice ninguna parte del cuerpo para activar intencionadamente la función de
protección contra objetos atascados.
● La función de protección contra objetos atascados puede no funcionar si queda
atrapado algún objeto justo antes de que se cierre completamente el techo solar.
●Asegúrese de que ningún pasajero tiene
ninguna parte del cuerpo en una posición en
la que pudiera quedar atrapada por el techo
solar durante el funcionamiento.
● Al utilizar el control remoto inalámbrico o la
llave mecánica y al accionar el techo solar,
ponga en funcionamiento el techo solar des-
pués de asegurarse de que no existe ningún
riesgo de que alguna parte del cuerpo de los
pasajeros quede atrapada en el techo solar.
Asimismo, no permita que los niños accio-
nen el techo solar con el control remoto ina-
lámbrico o la llave mecánica. Los niños y
otros pasajeros podrían quedar atrapados
en el techo solar.
Page 237 of 716

237
4Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........238
Carga y equipaje .....................249
Arrastre de un remolque ..........251
4-2. Procedimientos de conducción Interruptor de arranque (encendido) ...........................261
Modo de conducción EV..........267
Transmisión híbrida .................270
Palanca de los intermitentes ...276
Freno de estacionamiento .......277
4-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............278
Luces de carretera automáticas ...........................284
Interruptor de las luces antiniebla ...............................288
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas .......................289
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas de la
luneta trasera ........................295
4-4. Repostado Apertura del tapón del depósito de combustible .......297
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Toyota Safety Sense ...............302
PCS (sistema de seguridad anticolisión) ...........................311 LDA (advertencia de cambio
involuntario de carril con
control de la dirección).......... 325
RSA (asistencia de señales de tráfico) .............................. 336
Control de la velocidad de crucero asistido por radar
con rango de marchas
completo ............................... 341
Control de la velocidad de crucero asistido por radar ..... 356
Control de la velocidad de crucero .................................. 370
Interruptor de selección del modo de conducción............. 375
Limitador de velocidad ............ 377
BSM (monitor de ángulos muertos)................................ 380
• Función del monitor de ángulos muertos................. 386
• Función de advertencia de tráfico transversal
trasero ................................ 390
Sensor de asistencia al estacionamiento Toyota........ 395
Sónar inteligente de espacio libre ....................................... 408
S-IPA (sistema inteligente sencillo de asistencia al
estacionamiento) .................. 420
Sistemas de asistencia a la conducción............................ 456
4-6. Sugerencias para la conducción Sugerencias para la conducción de un
vehículo híbrido .................... 463
Sugerencias para la conducción en invierno ......... 466
Page 238 of 716

2384-1. Antes de conducir
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Conducción del vehículo
→P. 261
Con el pedal del freno pisado, coloque la posición del cambio en D.
( → P. 270)
Compruebe que el indicador de posición del cambio muestre D.
Suelte el freno de estacionamiento. ( →P. 277)
Para acelerar el vehículo, suelte poco a poco el pedal del freno mientras
pisa suavemente el pedal del acelerador.
Con la posición del cambio en D, pise el pedal del freno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a permanecer parado durante un periodo de tiempo prolongado,
coloque la posición del cambio en P. ( →P. 271)
Detenga el vehículo completamente.
Aplique el freno de estacionamiento. ( →P. 277)
Coloque la posición del cambio en P. ( →P. 271)
Compruebe que el indicador de posición del cambio muestra P.
Pulse el interruptor de arranque pa ra detener el sistema híbrido.
Suelte lentamente el pedal del freno.
Bloquee la puerta tras asegurarse de que lleva consigo la llave electró-
nica.
Si el estacionamiento se realiza en una pendiente, bloquee las ruedas según
estime necesario.
Tenga en cuenta los procedimient os que se indican a continuación
para garantizar una conducción segura:
Puesta en marcha del sistema híbrido
Conducción
Detención del vehículo
Estacionamiento del vehículo
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
6
Page 239 of 716

2394-1. Antes de conducir
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Aplique firmemente el freno de estacionamiento con el pedal del freno
pisado y, a continuación, coloque la posición del cambio en D.
Suelte el pedal del freno y pise ligeramente el pedal del acelerador.
Suelte el freno de estacionamiento.
■ Al arrancar en pendientes ascendentes
El control de asistencia al arranque en cuesta se activará. ( →P. 457)
■ Para una conducción con un ahorro eficiente del combustible
Debe tener en cuenta que los vehículos híbridos son similares a los vehículos conven-
cionales y es necesario evitar ciertas maniobras como las aceleraciones inesperadas.
(→ P. 463)
■ Conducción con lluvia
●Conduzca con cuidado cuando llueva; la visibilidad será menor, las ventanillas pue-
den empañarse y la carretera puede estar resbaladiza.
● La superficie de la carretera está especialmente resbaladiza con las primeras gotas
de lluvia.
● Cuando llueva, no conduzca a gran velocidad en una autovía, ya que podría for-
marse una película de agua entre los neumáticos y la superficie de la carretera que
puede hacer que los frenos y la dirección no funcionen correctamente.
■ Limitación de la potencia del sistema hí brido (sistema de anulación del freno)
● Si pisa los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo, podría limitarse la
potencia del sistema híbrido.
● Cuando el sistema está en funcionamiento se muestra un mensaje de advertencia
en la pantalla de información múltiple. Si aparece un mensaje de advertencia en la
pantalla de información múltiple, léalo y siga las instrucciones.
■ “Guía acelerad. ECO” ( →P. 133)
Es más fácil conducir de forma respetuosa con el medio ambiente si se guía por las
indicaciones de “Guía acelerad. ECO”. Además, la utilización de “Guía acelerad.
ECO” le permitirá obtener una mejor evaluación de Eco Score.
● Al arrancar y avanzar el vehículo:
Sin salir de la sección “Guía acelerad. ECO”, pise gradualmente el pedal del acelera-
dor y acelere hasta la velocidad que desee. Si evita acelerar en exceso, su puntua-
ción “Arranque ECO” mejorará.
● Al conducir el vehículo:
Después de acelerar hasta alcanzar la velocidad deseada, suelte el pedal del acele-
rador y conduzca a una velocidad estable que se encuentre dentro de la sección
“Guía acelerad. ECO”. Si mantiene el vehículo dentro de la sección “Guía acelerad.
ECO”, su puntuación “Crucero ECO” mejorará.
● Al detener el vehículo:
Cuando vaya a detener el vehículo, si suelta pronto el pedal del acelerador hará que
su puntuación “Parada ECO” mejore.
Arranque en pendientes ascendentes pronunciadas
1
2
3
Page 240 of 716

2404-1. Antes de conducir
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Limitación del arranque brusco (control de inicio de la conducción)
●Si se realiza la siguiente operación inusual, se podría limitar la potencia del sistema
híbrido.
• Si la posición del cambio se desplaza de R a D, de D/B a R, de N a R, de P a D o
de P a R con el pedal del acelerador pisado, aparece un mensaje de advertencia
en la pantalla de información múltiple. Si aparece un mensaje de advertencia en
la pantalla de información múltiple, léalo y siga las instrucciones.
• Si el pedal del acelerador se pisa demasiado al dar marcha atrás.
● Cuando el control de inicio de la conducción se está activando, es posible que
resulte difícil sacar el vehículo del barro o la nieve fresca. En tal caso, desactive el
sistema TRC ( →P. 458) para cancelar el control de inicio de la conducción para
que el vehículo pueda salir del barro o la nieve.
■ Rodaje de su nuevo Toyota
Se recomienda adoptar las siguientes medidas de precaución para prolongar la vida
útil del vehículo:
●Durante los primeros 300 km (200 millas):
Evite las paradas repentinas.
● Durante los primeros 1600 km (1000 millas):
• No conduzca a velocidades excesivas.
• Evite los acelerones.
• No conduzca a velocidad constante durante demasiado tiempo.
■ Conducción en otros países
Tenga en cuenta las leyes pertinentes relativas a la matriculación de vehículos y ase-
gúrese de la disponibilidad del combustible adecuado. ( →P. 673)