ABS TOYOTA PRIUS 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2015Pages: 716, tamaño PDF: 40.66 MB
Page 98 of 716

981-4. Sistema antirrobo
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
El sensor de intrusión detecta intrusos o movimiento en el vehículo.
Este sistema se ha diseñado para evitar el robo del vehículo; sin embargo,
no garantiza una seguridad absoluta contra todas las intrusiones.
■Activación del sensor de intrusión
El sensor de intrusión se activará automáticamente cuando la alarma esté
activada. (→P. 95)
■Cancelación del sensor de intrusión
Si va a dejar mascotas u objetos que se muevan en el interior del vehículo,
asegúrese de desactivar el sensor de intrusión antes de activar la alarma,
ya que se dispararán al detectar movimiento en el interior del vehículo.
Desactive el interruptor de arranque.
Se visualiza un mensaje en la pantalla de información múltiple durante aproxi-
madamente 4 segundos en el que se le pregunta si desea cancelar el sensor de
intrusión.
Pulse o en el interrup-
tor de control del instrumento
ubicado en el volante, selec-
cione “Sí” y, a continuación,
pulse .
Si no se realiza ninguna operación
durante aproximadamente 5 segun-
dos, el mensaje desaparecerá auto-
máticamente y el sensor de
intrusión no se cancelará.
El sensor de intrusión volverá a encenderse cada vez que el interruptor de
arranque se coloque en modo ON.
Sensor de intrusión (si el vehículo dispone de ello)
1
2
Page 112 of 716

1122. Grupo de instrumentos
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Los indicadores de advertencia informan al conductor de los fallos existentes
en los sistemas del vehículo.
Indicadores de advertencia
Indicadores de advertenciaPáginas
*1Indicador de advertencia del sistema de frenos
(rojo)P. 5 9 7
*1Indicador de advertencia del sistema de frenos
(amarillo)
P. 5 9 7
*1Indicador de advertencia del sistema de carga P. 597
*1Indicador de advertencia de presión baja de aceite
del motorP. 5 9 8
*1Indicador luminoso de avería P. 598
*1Indicador de advertencia SRS P. 598
*1Indicador de advertencia ABS P. 598
*1Indicador de advertencia de la servodirección eléc-
trica (rojo/amarillo)
P. 5 9 8
*1, 2Indicador de advertencia PCS (si el vehículo dis-
pone de ello)P. 5 9 9
*1Indicador luminoso de deslizamiento P. 599
*1Indicador de advertencia de temperatura alta del
refrigerante
P. 6 0 0
*1, 2Indicador ICS OFF (si el vehículo dispone de ello) P. 600
Indicador de advertencia de puerta abierta P. 601
Indicador de advertencia de nivel bajo de combusti-
bleP. 6 0 1
Page 117 of 716

1172. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
ADVERTENCIA
■Si un indicador de advertencia de un sistema de seguridad no se enciende
Si el indicador de un sistema de seguridad (como el indicador de advertencia ABS o
el indicador de advertencia SRS) no se enciende al poner en marcha el sistema
híbrido, es posible que dicho sistema no esté disponible para protegerle en caso de
accidente, lo que podría ocasionar lesiones graves o incluso mortales. Lleve inme-
diatamente el vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para su revisión.
AV I S O
■Para evitar daños en el motor y sus componentes
El motor puede estar recalentándose si se enciende o parpadea el indicador de
advertencia de temperatura alta del refrigerante. En tal caso, detenga el vehículo
inmediatamente en un lugar seguro e inspeccione el motor cuando se haya enfriado
totalmente. ( →P. 662)
Page 331 of 716

3314-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
■Condiciones de funcionamiento de cada función
●Función de advertencia de cambio involuntario de carril
Esta función se aplica cuando se cumplen todas las condiciones siguientes.
• El sistema LDA está activado.
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mph) o más.
• El sistema reconoce las líneas blancas (amarillas).
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.
• La palanca de los intermitentes no se ha accionado.
• Cuando se conduce por una carretera recta o por una curva suave con un radio
de más de 150 m (492 pies) aproximadamente.
• No se ha detectado ninguna avería en el sistema. ( →P. 334)
● Función de control de la dirección
Esta función se aplica cuando se cumplen todas las condiciones siguientes además
de las condiciones de funcionamiento para la función de advertencia de cambio
involuntario de carril.
• El ajuste de “Asist. dir. LDA On/Off” en la pantalla de la pantalla de informa-
ción múltiple está definido en “On”. ( →P. 152)
• El vehículo no se ha acelerado ni desacelerado en una cantidad fija determinada o más.
• El volante no se ha accionado con la fuerza adecuada para cambiar de carril.
• Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no están en funcionamiento.
• El TRC o el VSC no están desactivados.
• No aparece la alerta de que se han retirado las manos del volante. ( →P. 332)
● Advertencia de vaivén del vehículo
Esta función se aplica cuando se cumplen todas las condiciones siguientes.
• El ajuste de “Advertencia de vaivén” en la pantalla de la pantalla de infor-
mación múltiple está definido en “On”. ( →P. 152)
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mph) o más.
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.
• No se ha detectado ninguna avería en el sistema. ( →P. 334)
Page 342 of 716

3424-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el control de la velocidad de crucero asistido por radar con
rango de marchas completo
El conductor es el único responsable de conducir de forma segura. No confíe exclu-
sivamente en el sistema y conduzca de un modo seguro, prestando atención en
todo momento a su entorno.
El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas com-
pleto proporciona asistencia a la conducción para reducir el número de maniobras
que debe realizar el conductor. Sin embargo, esta asistencia tiene sus limitaciones.
Aunque el sistema funcione con normalidad, podría detectar que el vehículo que cir-
cula delante se encuentra en una situación diferente a la percibida por el conductor.
Por consiguiente, el conductor debe permanecer atento en todo momento, evaluar
el riesgo de cada situación y conducir de un modo seguro. Confiar ciegamente en el
sistema o dar por hecho que el sistema garantiza la seguridad durante la conduc-
ción podría derivar en un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso
mortales.
■ Medidas de precaución acerca de los sistemas de asistencia a la conducción
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución, dado que la asistencia que
proporciona el sistema tiene sus limitaciones.
De lo contrario, podría causar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o incluso mortales.
●Asistencia al conductor para medir la distancia de seguimiento
El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas com-
pleto está concebido exclusivamente para ayudar al conductor a determinar la dis-
tancia entre su vehículo y un vehículo determinado que circula delante. El
conductor no debe confiar ciegamente en el sistema y prestar menos atención a la
conducción. Además, el sistema tampoco le asistirá en condiciones de baja visibili-
dad. El conductor debe permanecer atento a la carretera y al entorno del vehículo.
● Asistencia al conductor para estimar la distancia de seguimiento adecuada
El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas com-
pleto determina si la distancia entre el vehículo propio y un vehículo determinado
que circula delante es adecuada o no. El sistema no hace ningún otro tipo de esti-
mación. Por tanto, es absolutamente necesario que el conductor permanezca
atento y valore por sí mismo cualquier posibilidad de riesgo.
● Asistencia al conductor en el manejo del vehículo
El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas com-
pleto no puede prevenir ni evitar por sí solo una colisión con un vehículo que cir-
cule por delante. Por consiguiente, ante cualquier posibilidad de peligro, el
conductor deberá hacerse inmediatamente con el control directo del vehículo y
actuar en consecuencia para garantizar la seguridad.
Page 357 of 716

3574-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
ADVERTENCIA
■Antes de usar el control de la velocidad de crucero asistido por radar
El conductor es el único responsable de conducir de forma segura. No confíe exclu-
sivamente en el sistema y conduzca de un modo seguro, prestando atención en
todo momento a su entorno.
El control de la velocidad de crucero asistido por radar proporciona asistencia a la
conducción para reducir el número de maniobras que debe realizar el conductor. Sin
embargo, esta asistencia tiene sus limitaciones.
Aunque el sistema funcione con normalidad, podría detectar que el vehículo que cir-
cula delante se encuentra en una situación diferente a la percibida por el conductor.
Por consiguiente, el conductor debe permanecer atento en todo momento, evaluar
el riesgo de cada situación y conducir de un modo seguro. Confiar ciegamente en el
sistema o dar por hecho que el sistema garantiza la seguridad durante la conduc-
ción podría derivar en un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso
mortales.
■ Medidas de precaución acerca de los sistemas de asistencia a la conducción
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución, dado que la asistencia que
proporciona el sistema tiene sus limitaciones.
De lo contrario, podría causar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o incluso mortales.
●Asistencia al conductor para medir la distancia
El control de la velocidad de crucero asistido por radar está concebido exclusiva-
mente para ayudar al conductor a determinar la distancia entre su vehículo y un
vehículo determinado que circula delante. El conductor no debe confiar ciega-
mente en el sistema y prestar menos atención a la conducción. Además, el sis-
tema tampoco le asistirá en condiciones de baja visibilidad. El conductor debe
permanecer atento a la carretera y al entorno del vehículo.
● Asistencia al conductor para estimar la distancia adecuada
El control de la velocidad de crucero asistido por radar determina si la distancia
entre el vehículo propio y el vehículo señalado que circula delante es adecuada o
no. El sistema no hace ningún otro tipo de estimación. Por tanto, es absolutamente
necesario que el conductor permanezca atento y valore por sí mismo cualquier
posibilidad de riesgo.
● Asistencia al conductor en el manejo del vehículo
El control de la velocidad de crucero asistido por radar no puede prevenir ni evitar
por sí solo una colisión con un vehículo que circule por delante. Por consiguiente,
ante cualquier posibilidad de peligro, el conductor deberá hacerse inmediatamente
con el control directo del vehículo y actuar en consecuencia para garantizar la
seguridad.
■ Para evitar la activación inesperada del control de la velocidad de crucero asis-
tido por radar
Utilice el botón “ON-OFF” para desactivar el control de la velocidad de crucero asis-
tido por radar cuando no vaya a utilizarlo.
Page 406 of 716

4064-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
ADVERTENCIA
■Sensores laterales
En las situaciones siguientes, el sónar inteligente de espacio libre podría no funcio-
nar con normalidad y provocar un accidente inesperado. Conduzca con prudencia.
●Los obstáculos presentes en las zonas laterales podrían no ser detectados hasta
que el vehículo se haya conducido durante cierto tiempo y se haya completado la
exploración de las zonas laterales ( →P. 403).
● Incluso después de haber finalizado la exploración de las zonas laterales, hay obs-
táculos (por ejemplo, otros vehículos, personas o animales que se aproximan por
los laterales) que no se podrán detectar.
● Incluso después de haber finalizado la exploración de las zonas laterales, en fun-
ción del entorno del vehículo es posible que no se detecten los obstáculos.
En ese momento, las pantallas de funcionamiento del sensor lateral ( →P. 397) se
apagan temporalmente.
■ Obstáculos que podrían no detectarse correctamente
●La forma de ciertos obstáculos puede impedir que el sensor los detecte. Preste
especial atención a los obstáculos siguientes:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que absorben las ondas de sonido
• Objetos puntiagudos
• Obstáculos bajos
• Obstáculos altos cuya sección superior se prolonga hacia afuera en dirección al
vehículo
• Es posible que el sistema no detecte a personas que lleven ciertos tipos de teji-
dos.
• Obstáculos en movimiento, como personas o animales
Page 456 of 716

4564-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Sistemas de asistencia a la conducción
◆ECB (sistema de frenos controlado electrónicamente)
El sistema de frenos controlado electrónicamente genera la fuerza de fre-
nado correspondiente a la operación de frenado
◆ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Contribuye a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se aplican los fre-
nos repentinamente o si se aplican al conducir sobre una carretera resba-
ladiza
◆Asistencia al freno
Aumenta la fuerza de frenado al pisa r el pedal del freno cuando el sistema
detecta una situación de parada de emergencia
◆VSC (control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a evitar derrapes en caso de virajes o giros bruscos
sobre calzadas resbaladizas
◆TRC (sistema de control de la tracción)
Ayuda a mantener la potencia de tracción y evita que las ruedas motrices
patinen al arrancar el vehículo o al acelerar en calzadas resbaladizas
◆EPS (servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir el esfuerzo necesario para girar el
volante
Para ayudar a mejorar la conducción y la seguridad, los siguientes sis-
temas actúan automáticamente como respuesta a diversas situaciones
de marcha. Recuerde que estos sistemas son complementarios y no se
debe depender demasiado de ellos al conducir el vehículo.
Page 457 of 716

4574-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
◆VSC + (control de estabilidad del vehículo +)
Proporciona un control cooperativo de los sistemas ABS, TRC, VSC y
EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direccional del vehículo cuando se reali-
zan giros bruscos en superficies resbaladizas mediante el control de la
dirección.
◆Control de asistencia al arranque en cuesta
Ayuda a reducir la posibilidad de que el vehículo se desplace hacia atrás
al arrancar en una cuesta ascendente
◆Señal de frenado de emergencia
Cuando se frena bruscamente, los intermitentes de emergencia parpa-
dean automáticamente para avisar al vehículo que circula detrás.
El indicador luminoso de desliza-
miento parpadeará mientras los siste-
mas VSC/TRC/ABS están en
funcionamiento.
Si los sistemas VSC/TRC/ABS están en funcionamiento
Page 459 of 716

4594-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Sonidos y vibraciones producidos por los sistemas ABS, de asistencia al freno,
VSC, TRC y de control de asistencia al arranque en cuesta
Cuando alguno de los sistemas mencionados anteriormente está en funcionamiento
pueden darse las siguientes circunstancias. Ninguna de ellas indica que se haya pro-
ducido una avería.
●Se notan vibraciones en la carrocería o en la dirección.
● También puede escucharse un ruido del motor después de parar el vehículo.
● El pedal del freno puede golpetear levemente después de haberse activado el ABS.
● El pedal del freno puede descender levemente después de haberse activado el ABS.
■ Ruido de funcionamiento del ECB
En los casos siguientes se puede oír ruido de funcionamiento del ECB, pero esto no
indica que se haya producido una avería.
●Puede oírse un ruido procedente del compartimiento del motor cuando se acciona el
pedal del freno.
● Puede oírse un ruido del motor del sistema de frenos procedente de la parte delan-
tera del vehículo cuando se abre la puerta del conductor.
● Puede oírse un ruido procedente del compartimiento del motor transcurridos 1-2
minutos después de la detención del sistema híbrido.
■ Ruido de funcionamiento de la EPS
Al mover el volante, es posible que se oiga un ruido del motor (runruneo). Esto no
indica una anomalía.
■ Reducción de la eficacia del sistema EPS
Cuando hay movimientos frecuentes del volante durante mucho tiempo, la eficacia del
sistema EPS se reduce para evitar su recalentamiento. En consecuencia, es posible
que note el volante duro. En este caso, no conduzca con muchos movimientos del
volante, o detenga el vehículo y desactive el sistema híbrido. El sistema EPS debería
volver a la normalidad en un máximo de 10 minutos.
■ Indicador de advertencia de la servodirección eléctrica (avisador acústico de
advertencia)
→P. 5 9 8