battery TOYOTA PRIUS 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2017Pages: 708, PDF Size: 57.54 MB
Page 87 of 708

871-3. Hibrid rendszer
1
Biztonság és védelem
FIGYELEM
nHibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor) szellőző
lGyőződjön meg róla, hogy semmi sem takarja a szellőző beszívó nyílását,
például üléshuzat, műanyag borítá s, vagy csomagok. A hibrid akkumulátor
(hajtóakkumulátor) túlmelegedhet és károsodhat.
lHa por stb. gyűlik össze a szell őző beszívó nyílásában, a szellőző eltömő-
désének érdekében porszívóval távo lítsa el a szennyeződést.
lÜgyeljen arra, hogy ne érje víz vagy szennyeződés a szellőzőnyí lásokat,
mivel az rövidzárlatot és a hibr id akkumulátor (hajtóakkumuláto r) károsodá-
sát okozhatja.
lNe szállítson nagy mennyiségű vizet (pl. vízhűtő tartályokat) a gépjármű-
ben. Víz hatására a hibrid akkum ulátor (hajtóakkumulátor) károsodhat.
Vizsgáltassa meg a gépjárművet hi vatalos Toyota márkakereskedésben,
szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező
szakembernél.
lA szellőző beszívó nyílásában szűrő található. Ha a szűrő a sze llőző
beszívó nyílásának megtisztítása után is észlelhetően szennyezett maradt,
javasoljuk, hogy tisztíttassa vagy cseréltesse ki a szűrőt. A szűrő tisztításá-
val vagy cseréjével kapcsolatos további tájékoztatás érdekében forduljon
hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megfe lelő
képesítéssel és felszereléss el rendelkező szakemberhez.
lHa a „Maintenance required for Traction battery cooling parts S ee owner’s
manual” (A hajtóakkumulátor hűtése karbantartásra szorul, tekin tse meg a
kezelési útmutatót) üzenet jeleni k meg a többfunkciós információs kijelzőn,
ilyenkor lehetséges, hogy a levegőbevezető nyílása és a szűrő e ltömődött.
Olvassa el a 515. oldalon a levegőbevezető nyílás tisztítására vonatkozó
részt.
Page 179 of 708

1793-1. Kulcsokra vonatkozó információk
3
Az egyes részegységek működtetése
nHa az elektronikus kulcs állapotával vagy a motorindító gomb üz emmód-
jával kapcsolatos üzenet jelenik meg
Annak megelőzése érdekében, hogy az elektronikus kulcs a zárt gépjárműben
maradjon, hogy a motorindító gom bot kikapcsolt állapottól eltérő állásban
hagyja, vagy hogy valamely utas véletlenül magával vigye az ele ktronikus kul-
csot, stb., a többfunkciós információs kijelzőn üzenet jelenhet meg, mely figyel-
mezteti a vezetőt arra, hogy győződjön meg az elektronikus kulcs hollétéről
vagy a motorindító gomb állapot áról. Ilyen esetekben haladéktalanul kövesse a
kijelzőn megjelenő utasításokat.
n Ha a „Key Battery Low Replace Key Battery” (A kulcs eleme lemer ülő-
ben. Cserélje ki a kulcs elemét) üzenet jelenik meg a többfunkc iós infor-
mációs kijelzőn
Az elektronikus kulcsban találhat ó elem feszültsége alacsony. Cserélje ki az
elektronikus kulcs elemét.
( 567. o.)
n Elemcsere
567. o.
nA regisztrált kulcsszám hitelesítése
A gépjárműben már regisztrált kul csok száma hitelesíthető. Forduljon hivatalos
Toyota márkakereskedéshez, szer vizhez vagy más, megfelelően kép zett és
felszerelt szakemberhez.
n Ha az „A New Key has been Registered Contact Your Dealer for De tails”
(Új kulcsot regisztráltak. A részletekért keresse fel márkakere skedőjét)
üzenet jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn
Ez az üzenet az új elektronikus kulcs regisztrálása után körülbelül tíz napon ke-
resztül minden alkalommal megjel enik, ha a vezető ajtaját kívülről nyitják ki.
Ha ez az üzenet jelenik meg, de Ön nem regisztrált új elektronikus kulcsot, ellen-
őriztesse Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfe lelő képesí-
téssel és felszereléssel rendelk ező szakembernél, hogy nem regi sztráltak-e is-
meretlen (idegen) elektronikus kulcsot a rendszerben.
n Nem megfelelő kulcs használatakor
A zárhenger szabadon forog, így b iztosítva a belső mechanizmus hozzáférhe-
tetlenségét.
Page 516 of 708

5166-1. Karbantartás és ápolás
nBőrfelületek ápolása
A Toyota javasolja, hogy az utastér minőségének megőrzése érdek ében éven-
te legalább kétszer tisztítsa meg a belső felületeket.
n A szőnyegek tisztítása
Kereskedelmi forgalomban számos habszerű tisztítószer vásárolható. A hab
felviteléhez használjon szivacsot vagy kefét. Dörzsölje körkörösen a felülete-
ket. Ne használjon vizet. Törölje le a szennyeződött felületeke t és hagyja meg-
száradni. A legjobb eredményt akko r érheti el, ha a szőnyeg szinte szárazon
marad.
n Biztonsági övek
Textilkendő vagy szivacs segíts égével, langyos, szappanos vízzel végezze a
tisztítást. Ellenőrizze azt is, h ogy nem tapasztal-e rajtuk kop ást, rojtosodást
vagy vágást.
n A légbeömlő nyílásainak tisztítása
lHa a gépjárművet azután is vezeti, hogy por gyűlt fel benne, am i eltömte a
légbeömlő nyílásokat és a szűrőt, a hibrid akkumulátor (hajtóak kumulátor)
túlmelegszik, melynek hatására az elektromos motor hatótávolság a csök-
kenni fog és az üzemanyag-fogyasztási mutatók romlanak. Rendsze res idő-
közönként tisztítsa meg a légbeömlő nyílásokat, hogy megakadály ozza a
por stb. lerakódását a légbeömlő nyílásokban vagy a szűrőben.
l A helytelen kezelés a szűrők fedőjének sérülését okozhatja. Ha az alkatrész
tisztításával kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, forduljon hivatalos To-
yota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megfelelő képesít éssel és
felszereléssel rendelkező szakemberhez.
l A légbeömlő nyílások tisztítási gyakorisága attól függ, milyen környezetben
használja a gépjárművet.
n Ha a „Maintenance required for Traction battery cooling parts S ee
owner’s manual” (A hajtóakkumulátor hűtése karbantartásra szoru l, te-
kintse meg a kezelési útmutatót) üzenet jelenik meg a többfunkciós in-
formációs kijelzőn
l Ha a „Maintenance required for Traction battery cooling parts S ee owner’s
manual” (A hajtóakkumulátor hűtése karbantartásra szorul, tekin tse meg a
kezelési útmutatót) üzenet jelenik meg a többfunkciós informáci ós kijelzőn,
ilyenkor lehetséges, hogy a levegőbevezető nyílása és a szűrő a felgyülem-
lett por miatt eltömődött. Olvassa el a tisztítási műveletre vo natkozó leírást
és tisztítsa meg a levegőbeömlő nyílást.
l Ha továbbvezeti a gépjárművet, miután a „Maintenance required for
Traction battery cooling parts See owner’s manual” (A hajtóakku mulátor hű-
tése karbantartásra szorul, tekintse meg a kezelési útmutatót) üzenet meg-
jelent a többfunkciós információs kijelzőn, a hibrid akkumuláto r (hajtóakku-
mulátor) túlmelegedhet, melynek hatására az elektromos motor hatótávol-
sága csökkenni fog és az üzemanyag-fogyasztási mutatók romlanak .
Rendszeres időközönként tisztítsa meg a légbeömlő nyílásokat, hogy meg-
akadályozza a por stb. lerakódását a légbeömlő nyílásokban vagy a szűrő-
ben.
Page 605 of 708

6057-2. Teendők szükséghelyzetben
7
Ha baj történik
sebességváltó-helyzet átkapcsolásához kövesse a többfunkciós informá-
ciós kijelzőn megjelenő utasításokat.
l Ha kinyitott/becsukott gépjárműrészre vagy a fogyó eszközök utá ntöltésére
vonatkozó üzenet vagy kép jelenik meg
Azonosítsa a jelzett részt a többfunkciós információs kijelző v agy a figyel-
meztető lámpa segítségével és hajtsa végre a kívánt műveletet, például a
nyitott ajtó becsukását vagy a fogyó eszköz újratöltését.
n
Ha a „See Owner’s Manual” (Tekintse meg a használati útmutatót) jelenik meg
lHa a „Braking Power Low Stop in a Safe Place See Owner’s Manual ” (Ala-
csony fékerő, álljon meg biztonságos helyen, lásd: kezelési útm utató) üze-
net jelenik meg, ez meghibásodásra utalhat. Biztonságos helyen azonnal
álljon meg a gépjárművel, és lépjen kapcsolatba hivatalos Toyot a márkake-
reskedéssel, szervizzel vagy más, megfelelő képesítéssel és fel szereléssel
rendelkező szakemberrel. A gépjármű továbbvezetése veszélyes lehet.
l Ha az „Engine Oil Pressure Low” (Alacsony motorolaj-nyomás) üze net jele-
nik meg, az meghibásodásra utalhat. Biztonságos helyen azonnal álljon
meg a gépjárművel, és lépjen kapcsolatba hivatalos Toyota márka kereske-
déssel, szervizzel vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel ren-
delkező szakemberrel.
l Az alábbi üzenetek meghibásodást jelezhetnek. Azonnal ellenőriz tesse a
gépjárművet hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vag y más,
megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakemberné l.
• „Hybrid System Malfunction” (Hibrid rendszer meghibásodás)
• „Check Engine” (El lenőrizze a motort)
• „Hybrid Battery System Malfunction” (Hibrid akkumulátor rendsz er meghi-
básodás)
• „Accelerator System Malfuncti on” (Gázpedál-rendszer meghibásod ás)
• „Smart Entry & Start System Malfunction See Owner’s Manual” (Hiba az
intelligens nyitási és indítórendszerben, nézze meg a kezelési útmutatót)
nHa a „Shift System Not Active Ap ply Parking Brake Securely While Park-
ing See Owner’s Manual” (Váltórendszer inaktív. Parkoljon le és húzza
be a rögzítőféket. Tekintse meg a kezelési útmutatót) üzenet jelenik meg
A váltó-vezérlőrendszer meghibásodását jelzi. Azonnal ellenőriztesse a gépjár-
művet hivatalos Toyota márkakeres kedésben, szervizben vagy más, megfelelő
képesítéssel és felszereléss el rendelkező szakembernél.
Ha az üzenet megjelenik, lehetséges, hogy a hibridrendszert nem megfelelően
indította el vagy a váltóhelyzet nem megfelelően kapcsolt át. ( Teendők:
608. o.)
nHa a „Shift System Malfunction Apply Parking Brake Securely Whi le Parking
See Owner’s Manual” (Váltórendszer meghibásodott. Parkoljon le és húzza
be a rögzítőféket. Tekintse meg a kezelési útmutatót) üzenet je lenik meg
A váltó-vezérlőrendszer meghibásodását jelzi. Azonnal ellenőriztesse a gépjár-
művet hivatalos Toyota márkakeres kedésben, szervizben vagy más, megfelelő
képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél. Ha az ü zenet megje-
lenik, lehetséges, hogy a hibridr endszert nem megfelelően indította el vagy a
váltóhelyzet nem megfelelően kapcsolt át. (Teendők: 608. o.)
Page 606 of 708

6067-2. Teendők szükséghelyzetben
nHa a „ Switch Malfunction Apply Parking Brake Securely While Pa rk-
ing See Owner’s Manual” (A P kap csoló meghibásodott. Parkoljon le és
húzza be a rögzítőféket. Tekintse meg a kezelési útmutatót) üze net jele-
nik meg
Lehetséges, hogy P helyzetválasztó kapcsoló nem lép működésbe. Azonnal
ellenőriztesse a gépjárművet hiva talos Toyota márkakereskedésben, szerviz-
ben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelke ző szakem-
bernél.
Parkoláskor vízszintes felület en állítsa meg a gépjárművet és h atározottan
húzza be a rögzítőféket.
n Ha a „Shift System Malfunction Shifting Unavailable See Owner’s
Manual” (Váltórendszer meghibásodott. Sebességváltás nem elérhe tő.
Tekintse meg a kezelési útmutatót) üzenet jelenik meg
A váltó-vezérlőrendszer meghibá sodását jelzi. Azonnal ellenőriztesse a gépjár-
művet hivatalos Toyota márkakeres kedésben, szervizben vagy más, megfelelő
képesítéssel és felszereléss el rendelkező szakembernél.
A váltóhelyzet nem kapcsolható át P-től eltérő helyzetbe.
n Ha a „Shift System Malfunction Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual” (Váltórendszer meghibáso dott. Álljon meg biztonságos helyen
és tekintse meg a kezelési útmutatót) üzenet jelenik meg
A váltó-vezérlőrendszer meghibá sodását jelzi. Azonnal ellenőriztesse a gépjár-
művet hivatalos Toyota márkakeres kedésben, szervizben vagy más, megfelelő
képesítéssel és felszereléss el rendelkező szakembernél.
Lehetséges, hogy a sebességváltó -helyzetet nem lehet átkapcsolni. Biztonsá-
gos helyen álljon meg a gépjárművel.
n Ha a „Shift System Malfunction S ee Owner’s Manual” (Váltórendszer
meghibásodott. Tekintse meg a kezelési útmutatót) üzenet jeleni k meg
A váltó-vezérlőrendszer meghibásodását jelzi. Azonnal ellenőriz tesse a rend-
szert hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő
képesítéssel és felszereléss el rendelkező szakembernél.
Előfordulhat, hogy a rendsze r nem működik megfelelően.
nHa a „Low 12-Volt Battery Apply Parking Brake Securely While Pa rking
See Owner’s Manual” (A 12 V-os akkumulátor töltöttsége alacsony . Par-
koljon le és húzza be a rögz ítőféket) üzenet jelenik meg
Azt jelzi, hogy nem elegendő a 12 voltos akkumulátor töltöttsége. Töltse fel
vagy cserélje ki a 12 voltos akkumulátort.
l Ha az üzenet megjelenik, lehetséges, hogy a hibridrendszer nem indul el
vagy a váltóhelyzetet nem lehet hagyományosan átkapcsolni. (Tee ndők:
608. o.)
l A 12 V-os akkumulátor feltöltése után lehetséges, hogy az üzene t nem tűnik
el, ameddig P helyzetből nem kapcsolta el a váltót.
Page 607 of 708

6077-2. Teendők szükséghelyzetben
7
Ha baj történik
nHa a „Shifting Unavailable Low 12-Volt Battery See Owner’s Manual”
(Sebességváltás nem elérhető. A 12 V-os akkumulátor töltöttsége ala-
csony. Tekintse meg a kezelési útmutatót) üzenet jelenik meg
Jelzi, hogy nem lehet sebességet váltani, mivel a 12 V-os akkum ulátor töltött-
sége alacsony. Töltse fel vagy cse rélje ki a 12 voltos akkumulátort.
(Teendők a 12 V-os akkumulátor lemerülése esetén: 649. o.)
nHa a „Hybrid System Overheated. Reduced Output Power.” (A hibrid
rendszer túlmelegedett. Csökkent teljesítmény) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet akkor jelenhet meg, ha magas igénybevétellel járó menetfeltéte-
lek mellett vezet. (Például hosszú meredek dombon felfelé menet vagy hátra-
felé menetben meredek dombon felfelé) Teendők: 655. o.
n Ha a „Maintenance required for Traction battery cooling parts S ee
owner’s manual” (A hajtóakkumulátor hűtése karbantartásra szorul,
tekintse meg a kezelési útmutatót) üzenet jelenik meg
Lehetséges, hogy a levegőbeszívó nyílás és a szűrő eltömődött, a levegőbe-
szívó elzáródott vagy a vezeték kilyukadt.
lHa a légbeömlő nyílások beszennyeződtek, a tisztításukra vonatk ozó műve-
leteket a 515. oldalon leírtaknak megfelelően végezze el.
lHa figyelmeztető üzenet jelenik meg akkor is, ha a levegőbeszív ó nyílások
nem koszosak, ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota már kakereske-
désben, szervizben vagy más, megf elelő képesítéssel és felszereléssel ren-
delkező szakembernél.
n Ha a „Hybrid Battery Low. Shift Out of to Recharge.” (A hibrid akku-
mulátor töltöttsége alacsony. A töltéshez kapcsoljon N-től eltérő hely-
zetbe) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a hibrid rendszer akkumulátorán ak (hajtóakkumulá-
tor) töltöttsége alacsony. Mivel a hibrid rendszer akkumulátora (hajtóakkumulátor)
nem tölthető abban az esetben, amikor a sebességválasztó kar „N” helyzetben van,
hosszabb megállások esetén helyezze a sebességváltó kart „P” he lyzetbe.
nHa a „Hybrid Battery Low Hybrid System Stopped Shift to and
Restart” (Hibrid rendszer akkumulátor-töltöttsége alacsony, hib rid rend-
szer leállt, Váltson P-be és indítsa újra) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a hibrid rendszer akkumulátorán ak (hajtóakkumu-
látor) töltöttsége ala csony, mivel a jármű „N” fokozatban volt hosszú időn át. A
jármű működtetésekor váltson P helyzetbe és indítsa újra a hibr id rendszert.
nHa a „Shift to Position When P arked” (Parkoláskor váltson P hely-
zetbe) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a vezető ajtaját kinyitották, miközben a motor-
indító gomb nem volt kikapcsolva, és a váltóhelyzet nem P-ben v olt.
Kapcsolja a sebességváltót P helyzetbe.
n Ha a „Shift Is in Release Acceler ator Before Shifting” (Váltó Nben,
engedje fel a gázpedált váltás előtt) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha lenyomja a gázpedált, miközben a sebességváltó N
helyzetben van. Engedje fel a gázpedált, és kapcsoljon D vagy R helyzetbe.
Page 608 of 708

6087-2. Teendők szükséghelyzetben
nHa a „Depress Brake When Vehicle is Stopped. Hybrid System may
Overheat.” (Ha a gépjármű megállt, nyomja le a fékpedált. A hib rid rend-
szer túlmelegedhet) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a gázpedál lenyomásával akarja megtartani a
gépjárművet álló állapotában, például emelkedőn, stb. A hibrid rendszer túlme-
legedhet. Engedje fel a gázpedált, és nyomja le a fékpedált.
n Ha az „Auto Power OFF to Conser ve Battery” (Automatikus kikapcsolás
akkumulátor-kímélés céljából) üzenet jelenik meg
A motorindító gombot kikapcsolta az automatikus kikapcsolás funkció.
Következő alkalommal, amikor elindítja a hibrid rendszert, műkö dtesse azt kb.
5 percig a 12 V-os akkumulátor feltöltése céljából.
n Ha a „Forward Camera System Unavailable” (Első kamerarendszer n em
elérhető) vagy a „Forward Camera System Unavailable Clean
Windshield” (Első kamerarendszer nem elérhető, Tisztítsa meg a szélvé-
dőt) üzenet jelenik meg.
*
A következő rendszerek kerülhetnek felfüggesztésre az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig.
lPCS (ütközés előtti biztonsági rendszer)*
lLDA (sávelhagyásra figyelmeztető rendszer kormányvezérléssel)*
lTeljes sebességtartományban mű ködő, radarvezérlésű, adaptív tem pomat*
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat*
lAutomata távolsági fényszóró*
*
: Felszereltségtől függően
n Ha a sebességváltó helyzet nem v áltoztatható vagy a motorindító gomb
ACCESSORY módba váltott annak ellenére, hogy megpróbálta azt ki kap-
csolni, amikor hibaüzenet jelent meg
Ha a 12 voltos akkumulátor lemer ült vagy a sebességváltó vezérlőrendszere
meghibásodott, a következő esetek adódhatnak.
lA sebességváltót nem lehet P állásba állítani.
Parkoláskor vízszintes talajon álljon meg a gépjárművel és hatá rozottan
húzza be a rögzítőféket.
lElőfordulhat, hogy a hibrid rendszer nem indul.
lLehetséges, hogy a motorindító gomb ACCESSORY módba vált akkor is, ha
ki akarja kapcsolni a motorindító gombot. Ebben az esetben a motorindító
gomb a rögzítőfék működtetése után kapcsolható ki.
lElőfordulhat, hogy az automatikus P helyzetbe állítás ( 271. o.) nem lép
működésbe. Mielőtt kikapcsolná a motorindító gombot, nyomja meg P hely-
zetkapcsolót, és győződjön meg ró la, hogy a sebességváltó P állásban van-e,
vagy a P helyzetjelző lámpán vagy a P helyzetkapcsoló visszajel zőjén.
nFigyelmeztető hangjelzés 600. o.
Page 609 of 708

6097-2. Teendők szükséghelyzetben
7
Ha baj történik
FIGYELEM
nHa a „Have Traction Battery Inspected” (Vizsgáltassa át a hajtóakkumu-
látort) üzenet jelenik meg
Időszerűvé vált a hibrid akkum ulátor (hajtóakkumulátor) ellenőr iztetése vagy
cseréje. Azonnal ellenőriztesse gépjárművét hivatalos Toyota má rkakereske-
désben, szervizben vagy más, m egfelelő képesítéssel és felszereléssel ren-
delkező szakembernél.
lHa továbbra is úgy vezeti a gépj árművet, hogy nem vizsgáltatta át a hibrid
akkumulátort (hajtó akkumulátort), a hibrid rendszer nem fog el indulni.
lHa a hibrid rendszer nem indul, azonnal vegye fel a kapcsolatot hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szerv izzel vagy más, megfelelő képesítéssel
és felszereléssel rendelkező szakemberrel.