cooling TOYOTA PRIUS 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2017Pages: 711, PDF Size: 58.69 MB
Page 89 of 711

871-3. Sistema híbrido
1
Questões de segurança
ATENÇÃO
nVentiladores de entrada de ar da ba teria do sistema híbrido (bateria de
tração)
l Não coloque objetos que possam bloquear os ventiladores de entrada de
ar tais como uma cobertura do banco, cobertura de plástico, ou bagage\
m.
A bateria do sistema híbrido (bateria de tração) pode sobreaquecer e ficar
danificada.
l Quando existir pó, etc. na entrada de ar, limpe-a com um aspirador de
modo a evitar que a ventoinha fique entupida.
l Não molhe nem permita a entrada de substâncias estranhas nos ventila-
dores pois pode causar um curto-circuito e danificar a bateria do sistem\
a
híbrido (bateria de tração).
l Não transporte grandes quantidades de água, como por exemplo refrige-
radores de garrafas de água, dentro do veículo. Se derramar água sobre
a bateria do sistema híbrido (bateria de tração), pode danificá-la. Leve o
veículo para inspeção a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.
l Está instalado um filtro no ventilador de entrada de ar. Quando o filtro per-
manecer sujo, mesmo após limpar o ventilador, é recomendada a limpeza
ou substituição do filtro. Quando limpar ou substituir o filtro, contacte
qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
l Quando “Maintenance required for Traction battery cooling parts See owner’s manual” (neces
sária manutenç
ão às partes refrigeradoras da
bateria de tração c
onsulte o manual do proprietário) é exibido no mostra-
dor de informações múltiplas, o v
entilador da entrada do ar e o filtro
podem estar entupidos. Consulte a Pág. 515 para informação acerca da
limpeza do ventilador de entrada do ar.
Page 518 of 711

5166-1. Cuidados e manutenção
nCuidados com as áreas em pele
A Toyota recomenda uma limpeza interior do veículo, pelo menos, duas
vezes por ano a fim de manter a qualidade do interior do veículo.
nUtilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Esfregue em círculos. Não
utilize água. Limpe as superfícies sujas e deixe-as secar. Os melhores resul-
tados são obtidos mantendo o tapete o mais seco possível.
nCintos de segurança
Limpe com sabão suave e água morna utilizando um pano ou esponja. Para
além disso, verifique periodicamente se os cintos estão gastos, esfiados ou
com cortes.
nLimpar os ventiladores para entrada do ar
lSe conduzir o veículo após deixar acumular e entupir o ventilador para
entrada do ar, a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) irá sobrea-
quecer, reduzindo a autonomia do motor elétrico e aumentando o consumo
de combustível. Limpe periodicamente o ventilador para entrada do ar de
modo a evitar que o pó acumule no ventilador para entrada do ar e no filtro.
lA utilização incorreta pode resultar em danos na cobertura do ventilador
para entrada do ar. Se tiver alguma preocupação acerca da limpeza da
peça, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lO intervalo de limpeza do ventilador para entrada do ar necessário pode
divergir de acordo com a utilização do veículo.
nSe for exibido no mostrador de informações múltiplas “Maintenance
required for Traction battery cooling parts See owner’s manual”
(necessária manutenção nos componentes de arrefecimento da bateria
de tração, consulte manual do proprietário)
lSe for exibido no mostrador de informações múltiplas “Maintenance
required for Traction battery cooling parts See owner’s manual” (necessária
manutenção nos componentes de arrefecimento da bateria de tração, con-
sulte manual do proprietário), o ventilador para entrada do ar e o filtro
podem estar entupidos devido a acumulação de pó. Consulte o procedi-
mento de limpeza e limpe o ventilador para entrada do ar.
lSe proceder com a condução do veículo enquanto for exibido no mostrador
de informações múltiplas “Maintenance required for Traction battery cooling
parts See owner’s manual” (necessária manutenção nos componentes de
arrefecimento da bateria de tração, consulte manual do proprietário), a
bateria do sistema híbrido (bateria de tração) pode sobreaquecer, reduzin-
do a autonomia, aumentando o consumo de combustível e podendo efetuar
danos. Limpe periodicamente o ventilador para entrada do ar de modo a
evitar a acumulação de pó no mesmo e no filtro.
lSe a mensagem de aviso continuar a ser exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas, mesmo após limpar o ventilador para entrada do ar, efetue
uma inspeção do veículo num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Page 609 of 711

6077-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
nSe for exibido “Maintenance required for Traction battery cooling parts
See owner’s manual” (Necessária manutenção das partes de refrigera-
ção da bateria de tração, consulte o manual do proprietário)
Existe a possibilidade de o ventilador para a entrada do ar e filtro fique
obstruído, a entrada de ar pode estar bloqueada, ou existe uma falha num tubo.
lSe o ventilador para entrada do ar estiver sujo, consulte a Pág. 515 para
informação acerca da limpeza do ventilador para entrada do ar.
l
Se for exibida uma mensagem de aviso quando o ventilador para entrada do
ar não estiver sujo, dirija-se a um concessionário ou reparador Toyota auto-
rizado ou a qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.
nSe for exibido “Hybrid Battery Low. Shift Out of to Recharge” (Bate-
ria do sistema híbrido fraca, retire a posição de engrenamento de
para recarregar)
A mensagem é exibida quando a bateria remanescente da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) é baixa.
Uma vez que a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) não pode ser
carregada quando a posição de engrenamento é N, quando parada por muito
tempo, coloque a posição de engrenamento em P.
nSe for exibido “Hybrid Battery Low Hybrid System Stopped Shift to
and Restart” (Bateria do sistema híbrido fraca, sistema híbrido parado,
engrene em e reinicie)
A mensagem é exibida quando a bateria remanescente da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) é baixa, porque o veículo foi colocado em
N por muito tempo.
Quando utilizar o veículo, engrene em P e reinicie o sistema híbrido.
nSe for exibido “Shift to Position When Parked” (Engrene em
quando estacionado)
A mensagem é exibida quando a porta do condutor é aberta sem desligar o inter-
ruptor “Power” com a posição de engrenamento em outra posição que não P.
Coloque a posição de engrenamento em P.
nSe for exibido “Shift is in Release Accelerator Before Shifting” (A
posição de engrenamento está em , liberte o acelerador antes de
engrenar)
A mensagem é exibida quando o pedal do acelerador foi pressionado e a
posição de engrenamento é N.
Liberte o pedal do acelerado e coloque a posição de engrenamento em D ou R.
nSe for exibido “Depress Brake When Vehicle is Stopped. Hybrid System
may Overheat.” (Pressione o travão quando o veículo estiver parado, o
sistema híbrido pode sobreaquecer)
A mensagem pode ser exibida quando o pedal do acelerador é pressionado
para segurar o veículo enquanto estiver parado numa subida, etc..
O sistema híbrido pode sobreaquecer. Liberte o pedal do acelerador e pressi-
one o pedal do travão.
nSe for exibido “Auto Power OFF to Conserve Battery” (Potência
automática da bateria desligada para preservar a bateria)
O interruptor “Power” foi desligado pela função de desligar automaticamente.
Quando iniciar o sistema híbrido da próxima vez, utilize o sistema híbrido por
cerca de 5 minutos para recarregar a bateria de 12 volts.