airbag TOYOTA PRIUS C 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2013Pages: 607, PDF Size: 8.68 MB
Page 4 of 607

SOMMAIREIndex
PRIUS_C D
2
1-1. Système hybrideCaractéristiques du système hybride ................. 28
Précautions à prendre avec le système hybride..... 33
Contrôle de l'énergie disponible/écran
consommation .................... 39
Conseils de conduite d'un véhicule hybride ......... 46
1-2. Informations relatives aux clés
Clés ...................................... 48
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Système d'accès et de démarrage “mains libres” ... 53
Télécommande du verrouillage centralisé ........ 69
Portes latérales .................... 75
Hayon ................................... 83
1-4. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ........................ 88
Sièges arrière ....................... 89
Appuie-têtes ......................... 93
Ceintures de sécurité ........... 96
Volant ................................. 107
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement ........... 108
Rétroviseurs extérieurs ...... 110 1-5. Ouverture et fermeture des
vitres et du toit ouvrant
Vitres électriques ................ 112
Toit ouvrant......................... 116
1-6. Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de réservoir à carburant ........ 120
1-7. Système antivol Système antidémarrage ..... 125
Étiquettes de prévention contre le vol ...................... 129
1-8. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte ............................ 130
Airbags SRS ....................... 132
Système de classification des occupants du siège
passager avant ................. 147
Sièges de sécurité enfant ............................... 154
Installation du siège de sécurité enfant .................. 158
1Avant de prendre
le volant
Page 12 of 607

PRIUS_C D
10
Index illustréIntérieur
Airbag SRS conducteur P. 132
Sièges avant
Airbags SRS de coussin
de siège P. 88
P. 132
Airbags SRS latéraux P. 132
Airbag SRS passager
avant
P. 132
Plage arrière ∗ P. 381
Ceintures de
sécurité
P. 96
Appuie-têtes
P. 93
Commandes des vitres
électriques
∗ P. 112Airbag SRS genoux du
conducteur
P. 132
Rangement de console ∗
Casier auxiliaire
∗
Porte-gobelets
P. 363
P. 365
P. 367
Sièges arrière P. 89
Page 13 of 607

PRIUS_C D
11
Rétroviseur intérieur anti-
éblouissement
P. 108
Miroirs de courtoisie P. 371
Airbags SRS rideau
P. 132
A
Commandes du toit ouvrant ∗ P. 116
Crochet à vêtements ∗ P. 377
∗: Sur modèles équipés
Microphone P. 333
Éclairages intérieurs
Éclairages individuels P. 360
P. 360
Pare-soleil P. 370
Poignées d’assistance P. 378
Page 22 of 607

PRIUS_C D
20
Installation d'un système radio émetteur/récepteur
L'installation d'un système radio émetteur/récepteur dans votre véhicule
risque d'affecter les systèmes électroniques tels que:
● Système d'injection multipoints/système d'injection multipoints
séquentielle
● Système de régulateur de vitesse
● Système de freinage antiblocage
● Système d'airbag SRS
● Système de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Renseignez-vous sur les précautions à prendre ou les instructions à
respecter pour l'installation d'un système radio émetteur/récepteur auprès de
votre concessionnaire Toyota.
Les pièces et câbles sous haute tension des véhicules hybrides émettent
sensiblement la même quantité d'ondes électromagnétiques que les
véhicules essence conventionnels ou que les appareils électroniques à
usage domestique, malgré leur blindage électromagnétique.
Des parasites indésirables sont susceptibles de se manifester dans la
réception du système radio mobile bidirectionnel.
Page 24 of 607

PRIUS_C D
22
Enregistreur de bord
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de bord (EDR). Un EDR sert avant
tout à enregistrer dans certaines situations d’accident ou de quasi-accident,
comme le déploiement d’un airbag ou le choc avec un obstacle sur la route,
des données qui permettront de comprendre comment les systèmes du
véhicule se sont comportés. L'EDR est conçu pour enregistrer des données
liées au comportement dynamique du véhicule et à ses systèmes de
sécurité sur une courte durée, en général 30 secondes voire moins.
L’EDR qui équipe ce véhicule est conçu pour enregistrer entre autres des
données sur:
• La façon dont les différents systèmes ont fonctionné dans votre véhicule;
• L'état attaché/détaché des ceintures de sécurité conducteur et passager;
• La course d'appui (le cas échéant) par le conducteur sur la pédale de freinet/ou d'accélérateur; et,
• La vitesse à laquelle roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux comprendre les circonstances dans
lesquelles s'est produit l'accident ayant entraîné les blessures corporelles.
REMARQUE: Les données ne sont enregistrées par l'EDR du véhicule que
dans les seuls cas où survient une situation inhabituelle d'accident; l'EDR
n'enregistre aucune donnée dans les conditions normales d'utilisation du
véhicule, et jamais aucune donnée personnelle (comme le nom, le sexe,
l'âge et le lieu de l'accident). Toutefois, d'autres intervenants, comme les
forces de l'ordre par exemple, peuvent rapprocher les données de l'EDR
avec les renseignements d'identification personnelle obtenus dans le cadre
de l'enquête normalement menée sur l'accident.
Il faut un équipement spécial pour lire les données enregistrées par l'EDR, et
pouvoir accéder au véhicule ou à l'EDR. Outre le constructeur du véhicule,
d'autres intervenants disposant de l'équipement spécial, comme les forces
de l'ordre, peuvent lire les informations s'ils ont un accès au véhicule ou à
l'EDR.
Page 25 of 607

PRIUS_C D
23
●Divulgation des données de l'enregistreur de bord
Toyota ne divulguera aucune des informations enregistrées par l'EDR à un
tiers, excepté dans le cas où:
• Le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou le locataire s’il s’agit d’un véhicule loué)
• En réponse à une requête officielle de la part de la police, d'une cour de
justice ou d'une agence gouvernementale
• Toyota souhaite les utiliser en cas de poursuite judiciaire
Cependant, au besoin, Toyota pourrait:
• Utiliser les données à des fins de recherche sur le niveau de sécurité des véhicules
• Divulguer les données à un tiers à des fins de recherche, sans divulguer
les renseignements spécifiques concernant le véhicule ou son propriétaire
Mise à la casse de votre Toyota
Les dispositifs d'airbag SRS et de prétensionneurs de ceinture de sécurité
de votre Toyota renferment des produits chimiques explosifs. Si le véhicule
est mis à la casse avec les airbags et les prétensionneurs de ceinture de
sécurité en l'état, cela risque de provoquer un accident comme par exemple
un incendie. Veillez à faire démonter et neutraliser les airbag SRS et les
prétensionneurs de ceinture de sécurité par le personnel qualifié d'un atelier
d'entretien agréé ou par votre concessionnaire Toyota avant de mettre votre
véhicule à la casse.
Page 26 of 607

PRIUS_C D
24
Perchlorate
Cela peut impliquer une manipulation particulière. Consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des organes et pièces susceptibles de contenir du
perchlorate. Parmi ces éléments figurent les airbag, les prétensionneurs de
ceintures de sécurité et les piles pour la télécommande du verrouillage
centralisé.
AT T E N T I O N
■ Précautions générales de conduite
Conduite sous l'emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule
lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool, de produits stupéfiants ou de
médicaments, ce qui aurait pour effet d'altérer vos capacités à utiliser
correctement le véhicule. L'alcool et certaines drogues et médicaments ont
pour effets d'allonger le temps de réaction, de perturber la capacité
d'analyse et de réduire la coordination, ce qui présente un risque important
d'accident dans lequel des blessures graves, voire mortelles, pourraient
survenir.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d'anticiper
les intentions des autres usagers de la route et des piétons et d'être prêt à
tout moment à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l'attention
qu'elle exige. Tout ce qui est susceptible de distraire le chauffeur comme
des réglages, prendre un téléphone mobile ou lire peut entraîner une
collision dans laquelle vous-même, les occupants du véhicule ou toute autre
personne risque d'être blessée ou tuée.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne
jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec
l'allume cigare, les vitres ou d'autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l'habitacle peuvent s'avérer
mortels pour les enfants.
Page 29 of 607

Avant de prendre le volant1
27
PRIUS_C D
1-1. Système hybrideCaractéristiques du système hybride............... 28
Précautions à prendre avec le système
hybride ............................. 33
Contrôle de l'énergie disponible/écran
consommation ................. 39
Conseils de conduite d'un véhicule hybride ....... 46
1-2. Informations relatives aux clés
Clés .................................... 48
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Système d'accès et de démarrage “mains
libres” ............................... 53
Télécommande du verrouillage centralisé ...... 69
Portes latérales .................. 75
Hayon................................. 83
1-4. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ...................... 88
Sièges arrière..................... 89
Appuie-têtes ....................... 93
Ceintures de sécurité ......... 96
Volant ............................... 107 Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement ......... 108
Rétroviseurs extérieurs .... 110
1-5. Ouverture et fermeture des vitres et du
toit ouvrant
Vitres électriques ............. 112
Toit ouvrant ...................... 116
1-6. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant ...... 120
1-7. Système antivol Système antidémarrage ................ 125
Étiquettes de prévention contre le vol ................... 129
1-8. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte .......................... 130
Airbags SRS .................... 132
Système de classification des occupants du siège
passager avant .............. 147
Sièges de sécurité enfant ............................. 154
Installation du siège de sécurité enfant .......... 158
Page 132 of 607

130
PRIUS_C D
1-8. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte
Adoptez une posture correcte pour conduire, comme suit:
Asseyez-vous le dos le plus
droit possible et calez-vous
bien dans le siège. (→P. 8 8 )
Avancez/reculez le siège de
sorte à atteindre les
pédales et à pouvoir les
utiliser facilement sur toute
leur course. ( →P. 8 8 )
Réglez le dossier de siège
de sorte à pouvoir
manipuler facilement les
commandes. ( →P. 8 8 )
Réglez le volant en hauteur
et en profondeur de sorte à
axer l'airbag sur votre
poitrine. ( →P. 107)
Véhicules équipés
d’appuie-têtes ajustables:
Verrouillez l'appuie-tête
dans la position où sa ligne
médiane est alignée sur le
haut de vos oreilles.
(→ P. 9 3 )
Attachez correctement
votre ceinture de sécurité.
(→ P. 9 6 )
Page 134 of 607

132
1-8. Informations relatives à la sécurité
PRIUS_C D
Airbags SRS
Les airbags SRS se déploient lorsque le véhicule subit certains
types de chocs violents susceptibles de blesser gravement les
occupants. Ils opèrent conjointement aux ceintures de sécurité afin
de contribuer à réduire le risque de blessures graves, voire
mortelles.
Airbags SRS frontauxAirbag conducteur/airbag passager avant SRS
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur
et du passager avant contre les chocs avec les éléments de
l'habitacle.
Airbag SRS genoux du conducteur
Participent à la protection du conducteur.