ECU TOYOTA PRIUS C 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2016Pages: 628, PDF Size: 9.28 MB
Page 3 of 628

PRIUS c_D (OM52F96D)
Index illustréRecherche par illustration
1Pour la sécuritéVeillez à tous les lire
2Bloc d’instru-
mentationComment lire les jauges et instruments, la panoplie
de témoins et de témoins d'avertissement, etc.
3
Fonctionnement
de chaque
composantOuverture et fermeture des portes et des vitres,
réglage avant la conduite, etc.
4ConduiteOpérations et conseils nécessaires pour la conduite
5Système audioFonctionnement du système audio
6Caractéristiques
intérieuresUtilisation des équipements intérieurs, etc.
7Entretien et
nettoyageProcédures de soin et d'entretien de votre véhicule
8En cas de
problèmeQue faire en cas de dysfonctionnement ou
d'urgence
9Caractéristiques
du véhiculeSpécifications du véhicule, fonctions
personnalisables, etc.
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
Page 4 of 628

TABLE DES MATIÈRES2
PRIUS c_D (OM52F96D)Pour votre information ................... 8
Lecture de ce manuel .................. 14
Comment rechercher ................... 15
Index illustré................................. 16
1-1. Pour une utilisation
en toute sécurité
Avant de prendre le volant............................. 26
Pour une conduite en toute sécurité ............... 28
Ceintures de sécurité .......... 30
Coussins gonflables SRS................................... 39
Système de classification de l'occupant du siège
passager avant ................. 53
Informations relatives à la sécurité
des enfants ....................... 61
Sièges de sécurité enfant ................................ 62
Installation du siège de sécurité enfant ............. 66
Précautions concernant les gaz d'échappement ..... 75
1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride ................ 76
Précautions relatives au système hybride ........... 81
1-3. Système antivol Système d'antidémarrage ................ 88
Étiquettes de prévention contre le vol....................... 91 2. Combiné d'instruments
Témoins et témoins d'avertissement ................. 94
Jauges et instruments ......... 99
Écran multifonctionnel ....... 102
Écran de consommation/ contrôle de l'énergie ........ 120
3-1. Informations relatives aux clés
Clés ................................... 130
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Portes latérales.................. 137
Hayon ................................ 146
Système d'accès et de démarrage
mains libres ..................... 151
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ...................... 161
Sièges arrière .................... 163
Appuie-têtes ...................... 167
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ................................ 170
Rétroviseur intérieur .......... 172
Rétroviseurs extérieurs...... 173
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques....... 175
Toit ouvrant........................ 179
1Pour la sécurité
2Bloc d’instrumentation
3Fonctionnement de chaque
composant
Page 5 of 628

3
1
8 7
6
5
4
3
2
PRIUS c_D (OM52F96D)
9
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule......... 184
Chargement et bagages.... 195
Limites de charge du véhicule ...................... 198
Conduite avec une caravane/remorque ......... 199
Remorquage avec les 4 roues au sol ............ 200
4-2. Procédures de conduite Contact du moteur (allumage) (véhicules
sans système d'accès
et de démarrage
mains libres).................... 201
Contact d'alimentation (allumage) (véhicules
avec système d’accès
et de démarrage
mains libres).................... 205
Mode de conduite EV ........ 213
Transmission hybride ........ 216
Levier de clignotants ......... 219
Frein de stationnement ..... 220
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Commande de phares....... 221
Commande de feux antibrouillards.................. 226
Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise ................... 228
Essuie-glace et lave-vitre de lunette arrière ............. 232 4-4. Réapprovisionnement
en carburant
Ouverture du bouchon de réservoir
à carburant ...................... 235
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
Toyota Safety Sense C...... 240
PCS (système de sécurité de pré-collision) ............... 246
LDA (alerte de sortie de voie)............................ 260
Feux de route automatiques ................... 266
4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
Régulateur de vitesse ........ 271
Système de rétrovision ...... 275
Systèmes d'aide à la conduite .................... 285
4-7. Conseils de conduite Conseils de conduite d'un véhicule hybride ....... 291
Conseils de conduite hivernale .......................... 294
4Conduite
Page 10 of 628

8
PRIUS c_D (OM52F96D)Veuillez noter que le présent manuel c
oncerne tous les modèles et présente
tous les équipements, y compris optionnels. Ainsi, vous pouvez trouver des
explications concernant un équipement qui n'est pas monté sur votre véhi-
cule.
Toutes les spécifications figurant dans ce manuel sont à jour au moment de
l'impression. Toutefois, compte tenu de la politique d'amélioration perma-
nente des produits que suit Toyota nous nous réservons le droit de procéder
à des modifications, à tout moment et sans préavis.
Selon les spécifications, le véhicule figurant sur les illustrations peut différer
du vôtre en matière d'équipements.
Cinq heures environ après l'arrêt du système hybride, un bruit peut être per-
ceptible pendant plusieurs minutes sous le véhicule. Ce bruit provient d'un
système chargé de vérifier l'absence de fuites de carburant par évaporation
et n'indique pas de dysfonctionnement.
Il existe actuellement sur le marché de nombreuses pièces détachées et
accessoires qui ne sont pas d'origine Toyota. Nous vous rappelons que
Toyota ne garantit pas ces produits et que Toyota décline toute responsabilité
quant à leurs performances, leur réparation ou leur remplacement, et quant à
tout dommage qu'ils seraient susceptibles de provoquer ou encore aux effets
négatifs qu'ils pourraient avoir sur votre véhicule Toyota.
Ne modifiez pas ce véhicule en utilisant des produits qui ne sont pas d'origine
Toyota. Toute modification effectuée à partir de produits qui ne sont pas d'ori-
gine Toyota risquerait d'affecter les performances du véhicule, sa sécurité ou
sa longévité et serait susceptible de contrevenir à la réglementation. En
outre, les dommages ou les problèmes de performance découlant d'une telle
modification risquent de ne pas être couverts par la garantie.
Pour votre infor mation
Manuel du propriétaire principal
Bruit sous le véhicule après l'arrêt du système hybride
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Page 11 of 628

9
PRIUS c_D (OM52F96D)L'installation d'un système radio émetteur/récepteur mobile dans votre véhi-
cule risque d'affecter les systèmes électroniques tels que:
●
Système d'injection multipoints de car burant/système d'injection multipoints
séquentielle de carburant
● Système de régulateur de vitesse
● Système de freinage antiblocage
● Système de coussins gonflables SRS
● Système de prétensionneurs de ceintures de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à res-
pecter pour l'installation d'un système radio émetteur/récepteur mobile
auprès de votre concessionnaire Toyota.
Les pièces et câbles haute tension des véhicules hybrides émettent approxi-
mativement la même quantité d'ondes électromagnétiques que les véhicules
à essence conventionnels ou que les appareils électroniques à usage
domestique, malgré leur blindage électromagnétique.
Des bruits indésirables peuvent se produire pendant la réception de la radio
émetteur/récepteur mobile.
Installation d'un système radio émetteur/récepteur mobile
Page 13 of 628

11
PRIUS c_D (OM52F96D)Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de bord (EDR). Un EDR sert avant
tout à enregistrer, dans certaines situations d'accident ou de quasi-accident,
comme le déploiement d'un coussin gonflable ou le choc avec un obstacle
sur la route, des données qui permettr
ont de comprendre comment les systè-
mes du véhicule se sont comportés. L'EDR est conçu pour enregistrer les
données en rapport avec la dynamique du véhicule et ses systèmes de sécu-
rité pendant une courte période de temps, en général 30 secondes ou moins.
L'EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données telles que:
• La manière dont divers systèmes de votre véhicule fonctionnaient;
• Si les ceintures de sécurité conducteur et passager étaient attachées ou non;
• De combien le conducteur enfonçait (le cas échéant) la pédale d'accélé- rateur et/ou de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule roulait.
Ces données peuvent permettre de mieux comprendre les circonstances
dans lesquelles les accidents et les blessures surviennent.
REMARQUE: Les données de l'EDR ne sont enregistrées par votre véhicule
que dans les seuls cas où survient une situation d'accident non négligeable;
l'EDR n'enregistre aucune donnée dans les conditions normales de conduite,
et jamais aucune donnée personnelle (comme le nom, le sexe, l'âge et le lieu
de l'accident). Toutefois, des tiers, tels que les forces de l'ordre, pourraient
combiner les données de l'EDR avec les données d'identification personnelle
obtenues systématiquement dans le cadre d'une enquête menée en cas
d'accident.
Il est nécessaire de disposer d'un équipement spécial et d'un accès au véhi-
cule ou à l'EDR pour lire les données enregistrées par l'EDR. En plus du
fabricant du véhicule, d'autres parties, telles que les forces de l'ordre, possé-
dant un équipement spécial, peuvent lire les informations si elles ont accès
au véhicule ou à l'EDR.
Enregistreur de bord
Page 14 of 628

12
PRIUS c_D (OM52F96D)
●Divulgation des données de l'EDR
Toyota ne divulguera aucune donnée enregistrée dans un EDR à une tierce
partie sauf lorsque:
• Le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou le loca-
taire s'il s'agit d'un véhicule loué)
• En réponse à une requête officielle de la police, d'un tribunal ou d'un organisme public
• Pour l'utilisation par Toyota dans un procès
Cependant, si nécessaire, Toyota peut:
• Utiliser ces données à des fins de recherche sur les performances de sécurité du véhicule
• Divulguer les données à une tierce partie à des fins de recherche, sans divulguer d'informations à propos du véhicule ou du propriétaire du véhi-
cule en particulier
Les dispositifs de coussins gonflables et de prétensionneurs de ceintures de
sécurité SRS de votre Toyota contiennent des produits chimiques explosifs.
Si le véhicule est mis au rebut avec les coussins gonflables et les prétension-
neurs de ceintures de sécurité en l'état, cela risque de provoquer un accident
comme par exemple un incendie. Veillez à faire démonter et éliminer les sys-
tèmes de coussins gonflables et de prétensionneurs de ceintures de sécurité
SRS par le personnel qualifié d'un atelier d'entretien ou par votre concession-
naire Toyota avant de mettre votre véhicule au rebut.
Cela peut impliquer une manipulation particulière, consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comprend des composants susceptibles de contenir du per-
chlorate. Ces composants peuvent comprendre les coussins gonflables, les
prétensionneurs de ceintures de sécurité et les piles pour la télécommande
du verrouillage centralisé.
Mise au rebut de votre Toyota
Matériau composé de perchlorate
Page 15 of 628

13
PRIUS c_D (OM52F96D)
AVERTISSEMENT
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments: Ne
conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l'emprise de
l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments altérant vos capacités à utiliser
votre véhicule. L'alcool et certains stupéfiants et médicaments ont pour effet
d'allonger le temps de réaction, d'altére r le jugement et de réduire la coordi-
nation, ce qui peut causer un accident pouvant entraîner des blessures gra-
ves, voire mortelles.
Conduite défensive: Conduisez toujours de manière défensive. Anticipez
les erreurs que les autres conducteurs et les piétons pourraient commettre
et soyez prêt à éviter un accident.
Inattention du conducteur: Consacrez toujours toute votre attention à la
conduite. Tout ce qui est susceptible de distraire le conducteur, comme
d'effectuer des réglages, d'utiliser un téléphone mobile ou de lire, peut
entraîner une collision dans laquelle vous, les occupants du véhicule et
d'autres personnes risquez d'être blessés gravement ou tués.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne
leur confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort.
Le danger existe également que les enfants se blessent en jouant avec
l'allume-cigare, les vitres ou d'autres équipements du véhicule. En outre,
des chaleurs extrêmes ou des températures extrêmement froides dans
l'habitacle peuvent être mortelles pour les enfants.
Page 19 of 628

17Index illustré
PRIUS c_D (OM52F96D)Essuie-glaces de pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228
Précautions relatives à la période hivernale . . . . . . . . . . . . . . P. 294
Trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 235
Méthode de réapprovisionnement en carburant . . . . . . . . . . . P. 235
Type de carburant/contenance du réservoir de carburant . . . . P. 572
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 462
Taille/pression de gonflage de pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 577
Pneus hiver/chaînes à neige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 294
Vérification/permutation/système d'avertissement de
pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 462
Faire face à une crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 535
Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . P. 443
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 443
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 573
Faire face à une surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 561
Phares/éclairages de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
Feux antibrouillards avant
* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226
Clignotant avant/feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
Feux de gabarit avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 219
Feux de stop/arrière/feux de gabarit arrière . . . . . . . . . . . . P. 221
Feux de recul
Passage du levier de vitesses sur R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 216
Éclairages de plaque d'immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
4
5
6
7
Ampoules des éclairages extérieurs pour la conduite
(Méthode de remplacement: P. 486, Watts: P. 578)
*: Sur modèles équipés
8
9
10
11
12
13
14
15
Page 22 of 628

20Index illustré
PRIUS c_D (OM52F96D)
■Commandes
Commande de feux de route automatiques*1. . . . . . . . . . . P. 266
Commandes de rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . P. 173
Molette de commande d'éclairage du tableau de bord . . . P. 100
Commande PCS (système de sécurité
de pré-collision)
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 246
Commande LDA (alerte de sortie de voie)
*1. . . . . . . . . . . . P. 260
Commande de verrouillage des vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175
Commande de verrouillage des portes . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
Commandes de lève-vitres électriques . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175
Port AUX/port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 304
Commande de réinitialisation du
système d'avertissement de pression des pneus . . . . . . . P. 464
Type A
Type B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10