TOYOTA PRIUS C 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2017Pages: 632, PDF Size: 13.99 MB
Page 91 of 632

89
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52J11D)
1-3. Système antivol
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le témoin indicateur clignote dès
lors que vous retirez la clé du
contact du moteur, pour indiquer
que le système est actif.
Le témoin indicateur arrête de cli-
gnoter une fois la clé enregistrée
insérée dans le contact du
moteur, pour indiquer la désacti-
vation du système.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Le témoin indicateur clignote après la mise sur arrêt du contact
“POWER”, pour indiquer que le système fonctionne.
Le témoin indicateur arrête de clignoter après la mise du contact
“POWER” en mode ACCESSORY ou ON, pour indiquer que le sys-
tème a été désactivé.
Système d'antidémarrage
Les clés du véhicule contiennent une puce de transpondeur qui
empêche le démarrage du système hybride si la clé n'a pas été
préalablement enregistrée dans l'ordinateur de bord du véhi-
cule.
Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du véhicule lorsque vous
quittez le véhicule.
Ce système est conçu pour aider à la prévention du vol du véhi-
cule, il ne constitue toutefois pas une garantie absolue contre
les vols de véhicules.
: Sur modèles équipés
Page 92 of 632

901-3. Système antivol
PRIUS c_D (OM52J11D)
■Entretien du système
Le système d'antidémarrage dont est équipé le véhicule ne nécessite aucun
entretien.
■ Conditions affectant le fonctionnement
Selon le milieu environnant et les conditions, le système d'antidémarrage
risque de ne pas fonctionner correctement. Cela peut empêcher le système
hybride de démarrer. ( P. 154)
■ Certifications du système d'antidémarrage
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis et à Porto Rico
FCC ID: NI4TMIMB-3
FCC ID: MOZRI-42BTY
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L’uti-
lisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris les interférences susceptibles de provo-
quer un fonctionnement non souhaité.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device.
AVERTISSEMENT
■ Certifications du système d'antidémarrage
Tout changement ou modification non expressément approuvés par l'orga-
nisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la levée
du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Page 93 of 632

911-3. Système antivol
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52J11D)
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système
Ne modifiez et ne démontez pas le système. S'il a été modifié ou retiré, il
n'est plus garanti que le système fonctionne normalement.
Page 94 of 632

921-3. Système antivol
PRIUS c_D (OM52J11D)
Ces étiquettes sont apposées sur
le véhicule afin de lutter contre le
vol, en facilitant le repérage et la
récupération des pièces issues
des véhicules volés. Ne les retirez
pas, sous peine de poursuites
judiciaires.
Étiquettes de prévention contre le vol
Page 95 of 632

93
Bloc d’instrumentation2
PRIUS c_D (OM52J11D)2. Combiné d'instruments
Témoins et témoins d'avertissement ................. 94
Jauges et instruments ......... 99
Écran multifonctionnel....... 102
Écran de consommation/ contrôle de l'énergie........ 120
Page 96 of 632

94
PRIUS c_D (OM52J11D)
2. Combiné d'instruments
Témoins et témoins d'avertissement
Les témoins et témoins d'avertissement du combiné d'instru-
ments informent le conducteur de l'état des différents systèmes
du véhicule.
À titre explicatif, l'illustration suivante montre tous les témoins
d'avertissement et les témoins allumés.
Page 97 of 632

952. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
PRIUS c_D (OM52J11D)
Les témoins d'avertissement informent le conducteur des dysfonction-
nements présents dans les systèmes du véhicule.
Témoins d'avertissement
*1
(États-Unis)
Témoin d'avertissement
du système de freinage
( P. 513)*1
(Canada)
Témoin d'avertissement
ABS ( P. 514)
*1
(Canada)
Témoin d'avertissement
du système de freinage
( P. 513)*1Témoin d'avertissement
du système de direction
assistée électrique
( P. 514)
*1
(Jaune)
Témoin d'avertissement
du système de freinage
( P. 513)*1Témoin de perte d'adhé-
rence ( P. 515)
*1Témoin d'avertissement
du système de charge
( P. 514)Témoin d'avertissement
de niveau de carburant
insuffisant ( P. 515)
*1
(États-Unis)
Témoin indicateur de
dysfonctionnement
( P. 514)Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
( P. 515)
*1
(Canada)
Témoin indicateur de
dysfonctionnement
( P. 514)*1Témoin d'avertissement
principal ( P. 515)
*1Témoin d'avertissement
SRS ( P. 514)*1Témoin d'avertisse-
ment de pression des
pneus ( P. 517)
*1
(États-Unis)
Témoin d'avertissement
ABS ( P. 514)
*1, 2
(sur modèles
équipés)
Témoin d'avertissement
PCS ( P. 516)
Page 98 of 632

962. Combiné d'instruments
PRIUS c_D (OM52J11D)
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact du moteur est sur la position“ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres) ou
que le contact “POWER” est placé en mode ON (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres) afin d'indiquer qu'un contrôle des
systèmes est en cours. Ils s'éteignent après la mise en marche du sys-
tème hybride ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonction-
nement dans le système si les témoins ne s'allument pas, ou s'éteignent.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
(Canada)
Témoin d'avertissement
de frein de stationne-
ment ( P. 222)
(États-Unis)
Témoin d'avertissement
de frein de stationne-
ment ( P. 222)
Page 99 of 632

972. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
PRIUS c_D (OM52J11D)
Les témoins informent le conducteur de l'état de fonctionnement des
différents systèmes du véhicule.
Témoins
Témoin des clignotants
( P. 221) Témoin de mode de
conduite EV (
P. 213)
Témoin de feux de route
( P. 223)
Témoin de position du
levier de vitesses
( P. 217)
(États-Unis)
Témoin de phares
( P. 223) Témoin “ECO MODE”
(
P. 217)
(Canada)
Témoin de feux arrière
( P. 223)Témoin indicateur de
conduite EV ( P. 79)
(sur modèles
équipés)
Témoin de feux
antibrouillards avant
( P. 228)
(sur modèles
équipés)
Témoin de régulateur de
vitesse ( P. 274)
*1
(sur modèles
équipés)
Témoin de feux de route
automatiques ( P. 269)
(sur modèles
équipés)
Témoin de réglage du
régulateur de vitesse
( P. 274)
(sur modèles
équipés)
Témoin du système
d'antidémarrage
( P. 89)*1, 2Témoin de perte d'adhé-
rence ( P. 289)
*1Témoin VSC OFF
( P. 290)
Témoin “READY”
( P. 201, 205)
(sur modèles
équipés)Témoin LDA ( P. 263)
Témoin d'acti-
vation/de
désactivation
de coussin
gonflable
SRS ( P. 5 4 )*1
Page 100 of 632

982. Combiné d'instruments
PRIUS c_D (OM52J11D)
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact du moteur est sur la position“ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres) ou
que le contact “POWER” est placé en mode ON (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres) afin d'indiquer qu'un contrôle des
systèmes est en cours. Ils s'éteignent après la mise en marche du sys-
tème hybride ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonction-
nement dans le système si les témoins ne s'allument pas, ou s'éteignent.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: Le témoin clignote pour indiquer que le système est actif.
*1
(sur modèles équipés)
Témoin d'avertissement
PCS ( P. 248)
AVERTISSEMENT
■Si le témoin d'avertissement d'un syst ème de sécurité ne s'allume pas
Si le témoin d'un système de sécurité tel que le témoin d'avertissement
ABS ou SRS ne s'allume pas au démarrage du système hybride, cela peut
signifier que ces systèmes ne sont pas en mesure de vous offrir leur protec-
tion en cas d'accident, ce qui peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Faites contrôler immédiatement le véhicule par votre concessionnaire
Toyota si cela se produit.