TOYOTA PRIUS C 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2017Pages: 632, PDF Size: 13.99 MB
Page 241 of 632

2394-4. Réapprovisionnement en carburant
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52J11D)
NOTE
■Réapprovisionnement en carburant
Ne renversez pas de carburant pendant le réapprovisionnement en carbu-
rant.
Cela peut endommager le véhicule, par exemple provoquer un fonctionne-
ment anormal du dispositif antipollution, endommager des composants du
système de carburant ou la surface peinte du véhicule.
Page 242 of 632

2404-4. Réapprovisionnement en carburant
PRIUS c_D (OM52J11D)
Tirez le mécanisme d'ouver-
ture vers le haut pour ouvrir la
trappe à carburant.
Tournez lentement le bouchon
de réservoir de carburant pour
l'ouvrir et accrochez-le à
l'arrière de la trappe à carbu-
rant.
Une fois le réapprovisionnement
en carburant terminé, vissez le
bouchon du réservoir à carburant
jusqu'à ce que vous perceviez un
déclic. Lorsque vous relâchez le
bouchon, celui-ci tourne légère-
ment dans le sens opposé.
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant
1
2
Fermeture du bouchon de réservoir à carburant
Page 243 of 632

2414-4. Réapprovisionnement en carburant
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52J11D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez le bouchon de réservoir à carburant
Utilisez uniquement un bouchon de réservoir à carburant d'origine Toyota
pour votre véhicule. Autrement, un incendie ou tout autre incident risquent
de se produire et de causer des blessures graves, voire mortelles.
Page 244 of 632

242
PRIUS c_D (OM52J11D)
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
◆PCS (système de sécurité de pré-collision)
P. 2 4 8
◆LDA (alerte de sortie de voie)
P. 2 6 3
◆Feux de route automatiques
P. 2 6 9
: Sur modèles équipés
Toyota Safety Sense C
Toyota Safety Sense C se compose des systèmes d'aide à la
conduite suivants et contribue à une expérience de conduite
sûre et confortable:
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense C
Toyota Safety Sense C est conçu pour fonctionner en partant du principe
que le conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à réduire l'impact
sur les occupants et le véhicule en cas de collision ou assister le conduc-
teur dans des conditions de conduite normales.
Étant donné que le degré de précision de reconnaissance et de perfor-
mance de contrôle que le système peut fournir est limité, ne vous fiez pas
outre mesure à ce système. Le conducteur doit toujours être attentif à l'envi-
ronnement du véhicule et conduire prudemment.
Page 245 of 632

2434-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52J11D)
Le système de sécurité de pré-collision est équipé d'un ordinateur
sophistiqué qui enregistre certaines données, telles que:• État de l'accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• État du fonctionnement des fonctions du système de sécurité de
pré-collision
• Informations (comme la distance et la vitesse relative entre votre véhicule et celui qui le précède ou autres objets)
• Images provenant du capteur avant (disponibles uniquement lorsque la fonction de freinage de pré-collision est en cours d'utili-
sation)
Le système de sécurité de pré-collision n'enregistre pas les conversa-
tions, les sons ou les images provenant de l'intérieur du véhicule.
● Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ce calculateur
pour diagnostiquer les dysfonctionnements, faire de la recherche-
développement et améliorer la qualité de ses produits.
Toyota ne divulguera aucune donnée enregistrée à une tierce par-
tie, sauf:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son locataire, si le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la police, d'un tribunal ou d'un organisme public
• Pour l'utilisation par Toyota dans un procès
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à
un véhicule ou un propriétaire de véhicule en particulier
● Les images enregistrées peuvent être effacées au moyen d'un dis-
positif spécialisé.
La fonction d'enregistrement d'images peut être désactivée. Toute-
fois, si la fonction est désactivée, les données correspondant à la
période de fonctionnement du système de sécurité de pré-collision
ne sont pas disponibles.
Enregistrement des données du véhicule
Page 246 of 632

244
PRIUS c_D (OM52J11D)
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
Le capteur avant est située sur la
partie supérieure du pare-brise. Il
se compose de 2 types de cap-
teurs, chacun détectant les infor-
mations nécessaires pour
actionner les systèmes d'aide à la
conduite.Capteurs laser
Capteur de caméra monocu-
laire
Capteur avant
1
2
Page 247 of 632

2454-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52J11D)
AVERTISSEMENT
■Capteur avant
Le capteur avant utilise des lasers pour détecter les véhicules circulant
devant votre véhicule. Le capteur avant est classé produit laser de classe
1M selon la norme IEC 60825-1. Dans des conditions d'utilisation normales,
ces lasers ne présente aucun danger pour un œil nu. Toutefois, il est néces-
saire de respecter les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de la vision ou
une déficience visuelle grave.
●Pour éviter toute exposition à un rayonnement laser dangereux, n'essayez
jamais de démonter le capteur avant (par ex. retirer les lentilles). Lorsqu'il
est démonté, le capteur avant est classé produit laser de classe 3B selon
la norme IEC 60825-1. Les lasers de classe 3B sont dangereux et consti-
tuent un risque de blessures pour les yeux en cas d'exposition directe.
● N'essayez pas de regarder dans le capteur avant avec une loupe, un
microscope ou autre instrument optique à une distance inférieure à 3,9 in.
(100 mm).
Étiquette de classification des lasers
Étiquette explicative des lasers
Données sur les émissions laser Puissance moyenne maximale: 45 mW
Durée de l'impulsion: 33 ns
Longueur d'onde: 905 nm
Divergence (horizontale x verticale): 28° x 12°
Page 248 of 632

246
PRIUS c_D (OM52J11D)
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur avant
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur avant peut ne pas fonctionner correctement, pouvant
conduire à un accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
●Le pare-brise doit rester propre en tout es circonstances. Lorsque le pare-
brise est sale ou couvert d'un film huileux, de gouttes de pluie, de neige,
etc., lavez le pare-brise. Si la face intérieure du pare-brise devant le cap-
teur avant est sale, contactez votre concessionnaire Toyota.
● Si la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur du véhicule
est importante, comme en hiver, il est probable que de la buée se forme
facilement sur le pare-brise. Si la zone du pare-brise devant le capteur
avant est embuée ou couverte de condensation ou de givre, le témoin
d'avertissement PCS risque de clignoter et le système peut être temporai-
rement désactivé. Dans ce cas, utilisez le désembuage de pare-brise pour
éliminer la buée, etc. ( P. 405)
● Si la surface du pare-brise devant le capteur avant est couverte de gouttes
d'eau, utilisez les essuie-glaces de pare-brise pour les retirer.
Si les gouttes d'eau n'ont pas été suffisamment retirées, les performances
du capteur avant risquent d'être réduites.
●Ne fixez pas d'objets, tels que des auto-
collants, des autocollants transparents,
etc. sur la face extérieure du pare-brise
devant le capteur avant (surface
ombrée sur l'illustration).
A: Du haut du pare-brise jusqu'à envi-
ron 4,0 in. (10 cm) en dessous du bas
du capteur avant
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (Environ 4,0
in. (10 cm) à droite et à gauche à partir
du centre du capteur avant)
● N'installez ni ne fixez rien sur la face
intérieure du pare-brise sous le capteur
avant (surface ombrée sur l'illustration).
A: Environ 4,0 in. (10 cm) (En partant
du bas du capteur avant)
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (Environ 4,0
in. (10 cm) à droite et à gauche à partir
du centre du capteur avant)
Page 249 of 632

2474-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52J11D)
AVERTISSEMENT
●Si les gouttes d'eau ne peuvent pas être correctement éliminées de la sur-
face du pare-brise devant le capteur avant au moyen des essuie-glaces
de pare-brise, remplacez l'insert d'essuie-glace ou le balai d'essuie-glace.
Si les inserts d'essuie-glaces ou les balais d'essuie-glaces doivent être
remplacés, contactez votre concessionnaire Toyota.
● Ne collez pas de film teinté sur le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s'il est endommagé ou fissuré.
Si le pare-brise doit être remplacé, contactez votre concessionnaire
To y o t a .
● N'installez pas d'antenne devant le capteur.
● Ne mouillez pas le capteur avant.
● Ne laissez pas des lumières vives se réfléchir sur le capteur avant.
● Ne salissez pas et n'endommagez pas le capteur avant.
Lors du nettoyage de la face intérieur e du pare-brise, ne laissez pas le
produit de nettoyage pour vitres entrer en contact avec la lentille. De plus,
ne touchez pas la lentille.
Si la lentille est sale ou endommagée, contactez votre concessionnaire
To y o t a .
● Ne faites pas subir de choc violent au capteur avant.
● Ne modifiez pas la position d'installation ou la direction du capteur avant,
et ne le retirez pas.
● Ne démontez pas le capteur avant.
● N'installez aucun dispositif électronique ou dispositif émettant des ondes
électriques fortes à proximité du capteur avant.
● Ne modifiez aucun composant du véhicule autour du capteur avant (rétro-
viseur intérieur, pare-soleil, etc.) ou au plafond.
● Ne fixez aucun accessoire risquant d'obstruer le capteur avant au capot, à
la calandre ou au pare-chocs avant. Contactez votre concessionnaire
Toyota pour des détails.
● Si une planche de surf ou tout autre objet long doivent être fixés sur le toit,
assurez-vous qu'ils n'obstruent pas le capteur avant.
● Ne modifiez pas les phares ou les autres éclairages.
● Ne fixez ni ne placez rien sur le tableau de bord.
Page 250 of 632

248
PRIUS c_D (OM52J11D)
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
◆Avertissement de sécurité de pré-collision
Lorsque le système détermine
que la probabilité d'une collision
frontale est élevée, un signal
sonore retentit et un message
d'avertissement s'affiche sur
l'écran multifonctionnel pour
inciter le conducteur à prendre
des mesures d'évitement.
◆Aide au freinage de pré-collision
Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision
frontale avec un véhicule est élevée, le système accroît la puis-
sance de freinage d'autant plus que vous appuyez fortement sur la
pédale de frein.
PCS (système de sécurité de pré-collision)
: Sur modèles équipés
Le système de sécurité de pré-collision utilise le capteur avant
pour détecter les véhicules se trouvant devant votre véhicule.
Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision
frontale avec un véhicule est élevée, un avertissement se
déclenche pour inciter le conducteur à prendre des mesures
d'évitement et la pression de freinage éventuelle est accrue pour
permettre au conducteur d'éviter la collision. Si le système
détermine que la probabilité d'une collision frontale avec un
véhicule est extrêmement élevée, les freins sont automatique-
ment appliqués pour permettre d'éviter la collision ou aider à
réduire l'impact de la collision.Le système de sécurité de pré-collision peut être désactivé/activé et
le moment de l'avertissement peut être modifié. ( P. 252)