isofix TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017Pages: 760, tamaño PDF: 91.64 MB
Page 54 of 760

541-2. Seguridad infantil
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Sistemas de sujeción para niños
Aspectos importantes.......................................................................... P. 55
Sistema de sujeción para niños .......................................................... P. 57
Cuando utilice un sistema de sujeción para niños .............................. P. 60
Método de instalación del sistema de sujeción para niños
• Fijado con un cinturón de seguridad............................................... P. 63
• Fijado con un anclaje rígido ISOFIX ............................................... P. 69
• Mediante un soporte de anclaje (para la correa superior) .............. P. 74
Antes de instalar un sistema de sujeción para niños en el vehículo,
consulte en el presente manual las medidas de precaución que debe
adoptar, los diferentes tipos de sistemas de sujeción para niños, los
métodos de instalación, etc.
● Utilice un sistema de sujeción para niños cuando lleve en el coche a un
niño pequeño que no pueda utilizar correctamente el cinturón de seguri-
dad. Para mayor seguridad del niño, instale el sistema de sujeción para
niños en un asiento trasero. Siga el método de instalación recogido en el
manual de instrucciones entregado con el sistema de sujeción.
● Se recomienda utilizar un sistema de sujeción para niños genuino de
Toyota, dado que es el que mayor seguridad ofrece en combinación con
este vehículo. Los sistemas de sujeción para niños genuinos de Toyota
han sido diseñados específicamente para vehículos Toyota. Puede
adquirirlos en un concesionario Toyota.
Contenido
Page 59 of 760

591-2. Seguridad infantil
1
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Métodos de instalación de los sistemas de sujeción para niños
Confirme el método de instalación en el manual de instrucciones entre-
gado con el sistema de sujeción para niños.
Método de instalaciónPágina
Fijación con el cintu-
rón de seguridad P. 6 3
Fijación con el anclaje
rígido ISOFIX P. 6 9
Fijación con
soportes de anclaje
(para la correa supe-
rior)
P. 7 4
Page 64 of 760

641-2. Seguridad infantil
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Significado de las letras de la tabla anterior:
X: Posición inadecuada para niños de esta categoría de peso.
U: Posición adecuada para la categoría “universal” de sistemas de sujeción
para niños aprobados para esta categoría de peso.
UF: Posición adecuada para la categoría “universal” de sistemas de sujeción
para niños orientados hacia delante aprobados para esta categoría de
peso.
L: Posición adecuada para sistemas de sujeción para niños de las catego-
rías “vehículos específicos”, “limitados” o “semiuniversales” aprobados
para esta categoría de peso.
Categoría de
peso
Colocación del asiento
Sistemas de
sujeción para niños
recomendados
Asiento del pasajero delan-
tero
Asiento tra-
sero
Interruptor de activación y
desactivación
manual del airbag
ActivadoDesactivado
0
Hasta 10 kg
(22 lb.)
X U*1U
L
“TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS”
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS with SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”*3
0+
Hasta 13 kg
(28 lb.)
X U*1U
L
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
Orientado
hacia atrás —
X
U*1, 2U*2“TOYOTA DUO+” Orientado
hacia
delante —
UF*1, 2
II, III
De 15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
UF*1, 2U*1, 2U*2
“TOYOTA KIDFIX XP
SICT” *3
(Puede instalarse en
los anclajes ISOFIX).
Page 69 of 760

691-2. Seguridad infantil
1
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Anclajes rígidos ISOFIX (sistema de sujeción para niños ISOFIX)
Cada asiento trasero cuenta con
anclajes inferiores. (Los asientos
llevan unas marcas que muestran
la ubicación de los anclajes).
■Confirmación de la categoría de peso y de tamaño para sistemas de
sujeción para niños ISOFIX conformes con ECE R44
Confirme la [Categoría de peso] correspondiente al peso del niño
( P. 5 8 )
(Ejemplo 1) Si el peso es de 12 kg, [Categoría de peso 0+]
(Ejemplo 2) Si el peso es de 15 kg, [Categoría de peso I]
Confirmación de la categoría de tamaño
Seleccione la categoría de tamaño correspondiente a la [Categoría de
peso] confirmada en el paso de [Sistemas de sujeción para niños
fijados con ISOFIX (ECE R44) - Tabla de compatibilidades y sistemas
de sujeción para niños recomendados] ( P. 70)*.
(Ejemplo 1) La [Categoría de peso 0+] corresponde a la categoría de
tamaño [C], [D], [E].
(Ejemplo 2) La [Categoría de peso I] corresponde a la categoría de
tamaño [A], [B], [B1], [C], [D].
*: No obstante, los productos marcados con [X] en la [Colocación en el asiento] no
podrán escogerse, aunque tengan una correspondencia de categoría de
tamaño en la tabla de compatibilidades. Asimismo, si el producto aparece mar-
cado con [IL], escoja el producto indicado en [Sistemas de sujeción para niños
recomendados] ( P. 7 1 ) .
Sistema de sujeción para niños fijado con un anclaje rígido ISOFIX
1
2
1
Page 70 of 760

701-2. Seguridad infantil
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
■Sistemas de sujeción para niños fijados con ISOFIX (ECE R44) - Tabla
de compatibilidades y sistemas de sujeción para niños recomenda-
dos
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX se clasifican en diversas
“categorías de tamaño”. En función de dicha “categoría de tamaño”, podrá
utilizar o no el sistema en el asiento indicado en la tabla siguiente. Para
identificar la “categoría de tamaño” y la “categoría de peso” de su sistema
de sujeción para niños, consulte el manual del propio sistema.
Si su sistema de sujeción para niños no hace referencia a ninguna
“categoría de tamaño” (o si no encuentra la información que necesita en la
tabla siguiente), consulte la “lista de vehículos” del sistema de sujeción
para niños para obtener información sobre la compatibilidad o pregunte al
vendedor de su asiento para niños.
Ta m a ñ oDescripción
A Sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante de
altura completa
B Sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante de
altura reducida
B1 Sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante de
altura reducida
C Sistemas de sujeción para niños orientados hacia atrás de
tamaño completo
D Sistemas de sujeción para niños orientados hacia atrás de
tamaño reducido
E Asiento para niños de primera edad orientado hacia atrás
F Asiento para niños de primera edad (capazo) orientado hacia el
lado izquierdo
G Asiento para niños de primera edad (capazo) orientado hacia el
lado derecho
Page 71 of 760

711-2. Seguridad infantil
1
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Significado de las letras de la tabla anterior:
X: Posición inadecuada para sistemas de sujeción para niños ISOFIX de
esta categoría de peso o de tamaño.
IUF: Posición adecuada para sistemas de sujeción para niños orientados
hacia delante ISOFIX de categoría “universal” aprobados para esta
categoría de peso.
IL: Posición adecuada para sistemas de sujeción para niños ISOFIX de las
categorías “vehículos específicos”, “limitados” o “semiuniversales”
aprobados para esta categoría de peso.
*: Si el reposacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y se puede
extraer, extraiga el reposacabezas. En caso contrario, coloque el reposacabezas
en la posición más elevada posible.
Categoría de
pesoTa m a ñ o
Colocación del asiento
Sistemas de suje-
ción para niños
recomendados
Asiento
delanteroAsiento
traseroAsiento del
pasajero
Capazo FXX —GXX
0
Hasta 10 kg
(22 lb.)
EXIL
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA MIDI” 0+
Hasta 13 kg
(28 lb.)
EXIL
DXIL
CXIL
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
DXIL —CXIL
BX IUF*
IL*“TOYOTA MIDI”
B1 X IUF*
IL*
“TOYOTA DUO+”
“TOYOTA MIDI”
AX IUF*
IL*“TOYOTA MIDI”
Page 72 of 760

721-2. Seguridad infantil
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la
tabla no estén disponibles en países de fuera de la UE.
● Cuando vaya a instalar un sistema de sujeción para niños en los asien-
tos traseros, ajuste el asiento delantero de manera que no interfiera con
el sistema de sujeción para niños ni moleste al niño.
■Sistemas de sujeción para niños i-Size fijados con ISOFIX (ECE
R129) - Tabla de compatibilidad
Si su sistema de sujeción para niños pertenece a la categoría “i-Size”,
puede instalarlo en las posiciones indic adas con i-U en la tabla siguiente.
La categoría del sistema de sujeción para niños está indicada en el
manual del sistema de sujeción.
Significado de las letras de la tabla anterior:
X: Posición inadecuada para sistemas de sujeción para niños i-Size.
i-U: Posición adecuada para sistemas de sujeción para niños “universales”
i-Size orientados hacia delante o hacia atrás.
*: Si el reposacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y se puede
extraer, extraiga el reposacabezas. En caso contrario, coloque el reposacabezas
en la posición más elevada posible.
● Cuando vaya a instalar un sistema de sujeción para niños en los asien-
tos traseros, ajuste el asiento delantero de manera que no interfiera con
el sistema de sujeción para niños ni moleste al niño.
Colocación del asiento
Asiento del pasajero delanteroAsiento trasero
Sistemas de suje-
ción para niños
i-Size
Xi-U*
Page 73 of 760

731-2. Seguridad infantil
1
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Instalación con anclaje rígido ISOFIX (sistema de sujeción para niños
ISOFIX)
Instale el sistema de sujeción para niños de acuerdo con el manual de ins-
trucciones incluido con el propio sistema.
Si el reposacabezas interfiere con la instalación del sistema de sujeción
para niños y se puede extraer, extraiga el reposacabezas. En caso con-
trario, coloque el reposacabezas en la posición más elevada posible.
( P. 305)
Retire las tapas de los anclajes
e instale el sistema de sujeción
para niños en el asiento.
Las barras están instaladas detrás
de las tapas de los anclajes.
Tras instalar el sistema de sujeción para niños, balancéelo hacia
delante y hacia atrás para asegurarse de que está bien instalado.
( P. 6 8 )
1
2
ADVERTENCIA
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
● Después de fijar el sistema de sujeción para niños, no ajuste nunca el asiento.
● Cuando utilice los anclajes inferiores, asegúrese de que no hay ningún objeto a su
alrededor y de que el cinturón de seguridad no queda atrapado detrás del sistema
de sujeción para niños.
● Siga todas las instrucciones de instalación del fabricante del sistema de sujeción
para niños.
3
Page 739 of 760

739Índice alfabético
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Alfombrillas ....................................... 30
Anclajes rígidos ISOFIX ................... 59
Antena (sistema inteligente de
entrada y arranque)...................... 285
Arrastre de un remolque ................ 334
Asideros .......................................... 554
Asiento trasero ............................... 303
Asientos................................... 302, 303
Ajuste .......................................... 302
Asientos delanteros ..................... 302
Asientos para niños/instalación
de sistemas de sujeción para
niños ........................................... 59
Asientos traseros......................... 303
Calefacción de los asientos......... 530
Limpieza ...................................... 561
Posición correcta en el asiento ..... 32
Precauciones en el ajuste ........... 302
Reposacabezas........................... 305
Asientos delanteros ....................... 302
Ajuste .......................................... 302
Calefacción de los asientos......... 530
Limpieza ...................................... 561
Postura correcta de conducción .... 32
Reposacabezas........................... 305
Asistencia al freno .......................... 500
Asistencia de señales de tráfico
(RSA) ............................................. 403
Atascado
Si el vehículo se queda
atascado ................................... 706
Autonomía EV ................................. 113Avisadores acústicos de
advertencia
Advertencia de acercamiento
excesivo.....................................417
Advertencia de tráfico transversal
trasero .......................................428
Advertencia del sistema de
seguridad anticolisión ................378
Control de la velocidad de
crucero asistido por radar ..........417
Indicador recordatorio del
cinturón de seguridad ................655
LDA (advertencia de cambio
involuntario de carril) .................393
Puerta abierta .......................278, 654
Reducción de marcha ..................343
RSA (asistencia de señales de
tráfico)........................................403
Sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota ............446
Sistema de frenos ........................651
Sónar inteligente de espacio
libre ............................................458
Ventanilla abierta..........................315
Batería (batería de 12 voltios).........583
Indicador de advertencia ..............651
Inspección de la batería ...............583
Inspección y preparación para
el invierno ..................................507
Reemplazo ...................................698
Si la batería de 12 voltios está
descargada ................................695
B
Page 755 of 760

755Índice alfabético
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Sistema de aire acondicionado
automático .................................... 514
Eco Score (A/C Score) ................ 244
Filtro del aire acondicionado ....... 620
Modo S-FLOW ............................ 516
Personalización del soplador ...... 518
Sensor de humedad .................... 523
Sistema de aire acondicionado
automático ................................ 514
Sistema de aire acondicionado
controlado a distancia............... 526
Sistema de aire acondicionado
controlado a distancia ................. 526
Sistema de anulación del freno ..... 322
Sistema de carga solar ................... 178
Sistema de comandos de voz
*
Sistema de control automático de
las luces ........................................ 351
Sistema de control de tracción
(TRC) ............................................. 500
Función........................................ 500
Interruptor VSC OFF ................... 502
Sistema de doble bloqueo ............... 81
Sistema de frenos controlado
electrónicamente (ECB)............... 500
Sistema de iluminación de
entrada al vehículo....................... 534
Sistema de luces de conducción
diurna ............................................ 351
Sistema de navegación
*
Sistema de nivelación automática
de los faros ................................... 352
Sistema de refrigeración ................ 580
Recalentamiento del motor ......... 701
Recalentamiento del sistema
híbrido....................................... 703
Sistema de seguridad
anticolisión (PCS) ........................ 378
Función........................................ 378
Habilitación y deshabilitación del
sistema ..................................... 382
Indicador de advertencia ............. 653Sistema de sonido
*
Sistema de sujeción para niños .......54
Aspectos importantes .....................55
Cuando se viaja con niños .............53
Fijado con un anclaje rígido
ISOFIX .........................................69
Fijado con un cinturón de
seguridad .....................................63
Mediante un soporte de anclaje .....74
Tipos de métodos de instalación
del sistema de sujeción para
niños ............................................59
Sistema del monitor de visión
trasera
*
Sistema híbrido ..................................90
Componentes de alta tensión.......103
Control de inicio de la
conducción ................................322
Freno regenerativo .........................99
Indicador del sistema híbrido .......225
Interruptor de arranque ................335
Monitor de energía ...............222, 264
Pantalla de consumo ............233, 267
Precauciones relativas al
sistema híbrido Plug-in ..............103
Puesta en marcha del sistema
híbrido........................................335
Recalentamiento ..........................701
Si el sistema híbrido no se
pone en marcha.........................689
Sistema de anulación del
freno ..........................................322
Sistema de desconexión de
emergencia ................................104
Sugerencias para la conducción
de un vehículo híbrido
Plug-in .......................................110
*: Consulte el “Sistema de navegación Manual del propietario”.