ESP TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018Pages: 772, PDF Dimensioni: 108.5 MB
Page 8 of 772

8
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
Informazioni utili
Questo manuale è valido per tutti i modelli e illustra l’intero equipaggiamento, incluse
le opzioni a richiesta. È quindi possibile che vi si trovino spiegazioni relative a dota-
zioni non presenti sul veicolo.
Le specifiche contenute nel manuale sono aggiornate alla data di stampa. Tuttavia,
Toyota si riserva il diritto di modificarle in qualsiasi momento e senza preavviso in virtù
della politica dell’azienda, volta al costante miglioramento del prodotto.
A seconda delle specifiche tecniche, il veicolo riprodotto nelle illustrazioni può differire
dal proprio veicolo per quanto riguarda la dotazione.
Attualmente, sul mercato sono disponibili sia ricambi originali Toyota sia una grande
varietà di ricambi e accessori non originali per veicoli Toyota. Qualora fosse necessa-
rio sostituire uno dei componenti o accessori originali Toyota in dotazione al veicolo,
Toyota raccomanda di utilizzare ricambi o accessori originali Toyota per la sostitu-
zione. Si possono anche utilizzare altri pezzi o accessori di qualità equivalente. Toyota
non potrà accettare di coprire in garanzia, né potrà assumersi responsabilità per i
ricambi e gli accessori non originali Toyota, né per la sostituzione o il montaggio di
gruppi che includano tali componenti. Inoltre, i danni o i problemi di prestazioni deri-
vanti dall’utilizzo di ricambi o accessori non originali Toyota potrebbero non essere
coperti da garanzia.
Manuale principale di uso e manutenzione
Accessori, pezzi di ricambio e modifiche del veicolo Toyota
Page 10 of 772

10
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
Gli airbag SRS e i pretensionatori cinture di sicurezza presenti su una vettura Toyota
contengono sostanze chimiche esplosive. In caso di rottamazione con gli airbag e i
pretensionatori cinture di sicurezza ancora sul veicolo, potrebbero verificarsi incidenti,
ad esempio un incendio. Assicurarsi che i sistemi degli airbag SRS e dei pretensiona-
tori cinture di sicurezza vengano rimossi e smaltiti da un’officina di assistenza qualifi-
cata o da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un’altra officina di
fiducia, prima di far rottamare il veicolo.
Rottamazione del veicolo Toyota
AVVISO
■ Precauzioni generali da osservare durante la guida
Guida sotto l’effetto di sostanze: non guidare mai il veicolo sotto l’effetto di alcolici o
di medicinali/droghe che compromettono la capacità di guidare il veicolo. L’alcol e
alcuni medicinali/droghe ritardano i tempi di reazione, compromettono la capacità di
giudizio e riducono la coordinazione, ciò potrebbe causare incidenti e provocare
lesioni gravi, anche letali.
Guida prudente: guidare sempre con cautela. Anticipare gli errori che altri condu-
centi o pedoni potrebbero compiere ed essere pronti per evitare incidenti.
Distrazione del conducente: prestare sempre la massima attenzione durante la
guida. Qualsiasi azione che possa distrarre il conducente, ad esempio usare i
comandi di regolazione, parlare al telefono cellulare o leggere, può essere causa di
collisione con conseguenti lesioni gravi, anche letali per il conducente, gli occupanti
del veicolo e terzi.
■ Precauzioni generali riguardanti la sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini da soli nel veicolo, né consentire loro di tenere o usare la
chiave.
I bambini potrebbero riuscire ad avviare il veicolo o portare la leva del cambio in
folle. Esiste anche il pericolo che i bambini possano ferirsi giocando con i finestrini o
con altri accessori del veicolo. Inoltre, temperature eccessivamente elevate o ecces-
sivamente basse nell’abitacolo potrebbero risultare letali per i bambini.
Page 44 of 772

441-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
● In caso di difficoltà di respirazione dopo l’entrata in funzione degli airbag SRS,
aprire la portiera o il finestrino laterale per consentire l’ingresso di aria esterna o
scendere dal veicolo, se questo è possibile in condizioni di sicurezza. Non appena
possibile, rimuovere ogni residuo, per evitare irritazioni cutanee.
● Se le parti dove sono montati gli airbag SRS, ad esempio l’imbottitura del volante e
i rivestimenti dei montanti anteriori e posteriori, presentano danni o incrinature,
farle sostituire da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un’altra
officina di fiducia.
■ Modifica e smaltimento dei componenti del sistema airbag SRS
Non rottamare il veicolo né effettuare alcuna delle seguenti modifiche senza aver
prima consultato un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra offi-
cina di fiducia. Gli airbag SRS potrebbero non funzionare correttamente o attivarsi
(gonfiarsi) accidentalmente, causando lesioni gravi, anche letali.
● Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, rimozione o sostituzione del volante, del pannello stru-
menti, del cruscotto, dei sedili e della relativa imbottitura, dei montanti anteriori,
laterali e posteriori, dei longheroni laterali del tetto, dei pannelli delle portiere ante-
riori, del rivestimento delle portiere anteriori o degli altoparlanti delle portiere ante-
riori
● Modifiche del pannello delle portiere anteriori (ad esempio praticandovi un foro)
● Riparazioni o modifiche del passaruota anteriore, del paraurti anteriore o del fianco
dell’abitacolo
● Montaggio di una protezione della griglia (bull bar, kangaroo bar o simile), lame
spazzaneve o verricelli
● Modifiche al sistema di sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici come radio portatili ricetrasmittenti (trasmetti-
tore a radiofrequenza) e lettori CD
● Modifiche al veicolo per persone disabili
Page 56 of 772

561-2. Sicurezza per i bambini
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
Installare sul veicolo il sistema di sicurezza per bambini disponibile verifi-
cando quanto segue.
■Norme per i sistemi di sicurezza per bambini
Utilizzare un sistema di sicurezza per bambini conforme alla norma ECE
R44*1 o ECE R129*1, 2.
Il seguente marchio di omologazione è visibile sui sistemi di sicurezza per
bambini che sono conformi.
Verificare che sia presente il marchio di omologazione sul sistema di sicu-
rezza per bambini.
Esempio del numero della norma
esposto
Marchio di omologazione ECE
R44*3
Indica il gruppo di pesi del bam-
bino appropriato per i sistemi
con marchio di omologazione
ECE R44.
Marchio di omologazione ECE
R129*3
Indica il gruppo di altezze e i
pesi previsti del bambino appro-
priati per i sistemi con marchio
di omologazione ECE R129.
*1: le norme ECE R44 ed ECE R129 sono norme delle N.U. relative ai sistemi di
sicurezza per bambini.
*2: i sistemi di sicurezza per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’UE.
*3: il marchio esposto potrebbe risultare diverso, a seconda del prodotto.
Sistema di sicurezza per bambini
1
2
Page 114 of 772

1142-1. Sistema ibrido plug-in
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
AVVISO
■Batteria ibrida (batteria di trazione)
● Il veicolo contiene una batteria sigillata agli ioni di litio.
● Non rivendere, cedere o modificare la batteria ibrida. Per evitare incidenti, le batte-
rie ibride rimosse dai veicoli rottamati devono essere consegnate a un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia. Non smaltire la
batteria personalmente.
Se la batteria non viene smaltita in modo adeguato, potrebbe verificarsi quanto
segue, con conseguente rischio di lesioni gravi, anche letali:
• La batteria ibrida potrebbe essere smaltita in modo illecito o dispersa, con esiti
nocivi per l’ambiente e il rischio che qualcuno tocchi un componente ad alta ten-
sione e riceva una scossa elettrica.
• La batteria ibrida deve essere utilizzata esclusivamente sul veicolo ibrido. Se la
batteria ibrida viene utilizzata al di fuori del veicolo o modificata in altro modo,
potrebbero verificarsi incidenti quali scosse elettriche, generazione di calore o
fumo, esplosioni o perdite di elettrolita.
Nel caso di vendita o cessione del veicolo a un nuovo proprietario, la possibilità
di incidenti è estremamente elevata poiché il nuovo proprietario potrebbe non
essere a conoscenza di tali pericoli.
● Se il veicolo viene rottamato senza aver rimosso la batteria ibrida, l’eventuale con-
tatto con componenti, cavi e connettori di alta tensione potrebbe provocare scosse
elettriche molto pericolose. In caso di rottamazione del veicolo, la batteria ibrida
deve essere smaltita presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia o un rivenditore qualificato. Se la batteria ibrida
non viene smaltita correttamente, potrebbe causare scosse elettriche, con rischio
di lesioni gravi, anche letali.
Page 123 of 772

1232-2. Ricarica
2
Sistema ibrido plug-in
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
Quando il cavo di ricarica è collegato
alla presa di ricarica, lo stato di rica-
rica della batteria ibrida (batteria di
trazione) viene indicato all’utente tra-
mite lo stato di 3 spie (spento, acceso
o lampeggiante).
■Durante la ricarica
Indicatore stato della batteria ibrida (batteria di trazione)
Stato di carica della
batteria ibrida
(batteria di trazione)Indicatore stato della batteria ibrida
(batteria di trazione)
Un po’ meno di metàLampeggianteSpentaSpenta
Un po’ più di metàAccesaLampeggianteSpenta
CaricaAccesaAccesaLampeggiante
123
Page 130 of 772

1302-2. Ricarica
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
*1: in questo caso, la ricarica viene eseguita senza limitare la tensione di ricarica.
*2: in questo caso, la ricarica viene eseguita con una tensione di ricarica ridotta.
StatoSpia
di tensioneSpia di
segnalazione
anomalie
Causa/Procedura correttiva
Errore
impianto di
ricaricaSpentaSpenta
o
accesaViene rilevata una dispersione elet-
trica e la ricarica viene annullata o
si verifica un problema con il cavo
di ricarica.
Rivolgersi a un concessiona-
rio o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di
fiducia Accesa Lampeggiante
Anomalia del
rilevamento
temperatura
spina
LampeggianteLampeggiante
È presente un’anomalia sul compo-
nente di rilevamento temperatura
della spina.
*1
Rivolgersi a un concessiona-
rio o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di
fiducia
Rilevamento
aumento tem-
peratura spina
LampeggianteSpenta
Viene rilevato un aumento della
temperatura della spina a seguito di
un collegamento difettoso tra la
presa e la spina.
*2
Controllare che la spina sia
saldamente inserita nella
presa.
Avviso di sca-
denza del
cavo di rica-
rica
AccesaLampeggiante
Il cavo di ricarica sta per raggiun-
gere il numero massimo di ricariche
ammesse.
Rivolgersi a un concessiona-
rio o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di
fiducia
Scadenza del
cavo di rica-
rica
AccesaAccesa
Il cavo di ricarica ha superato il
numero massimo di ricariche
ammesse.
Rivolgersi a un concessiona-
rio o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di
fiducia
Page 169 of 772

1692-2. Ricarica
2
Sistema ibrido plug-in
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
NOTA
■Quando si utilizza il cavo di ricarica e i relativi componenti
Per evitare danni al cavo di ricarica e ai relativi componenti, osservare le seguenti
precauzioni.
● Se la ricarica viene interrotta o annullata, rimuovere il connettore di ricarica prima
di estrarre la spina.
● Quando si rimuove il cavo di ricarica, controllare che il connettore di ricarica sia
sbloccato.
● Non tirare con forza il cappuccio del connettore e della presa di ricarica.
● Durante la ricarica, non esporre il connettore di ricarica a vibrazioni.
La ricarica potrebbe essere interrotta.
● Non provare a inserire oggetti diversi dal connettore di ricarica.
● Quando si inserisce la spina o la si rimuove dalla presa, fare attenzione ad affer-
rarla per il corpo.
● Non danneggiare il cappuccio della presa di ricarica con oggetti taglienti.
● Non strattonare un cavo di ricarica impigliato o attorcigliato.
Se il cavo è impigliato, liberarlo prima dell’uso.
● Se la ricarica viene eseguita da un dispositivo esterno, utilizzare il cavo di ricarica
in dotazione con il veicolo.
■ Durante la ricarica
Non inserire la spina nella presa di ricarica.
La presa di ricarica potrebbe essere danneggiata.
■ Dopo la ricarica
● Dopo aver scollegato il connettore dalla presa di ricarica, accertarsi di montare il
cappuccio della presa di ricarica e chiudere lo sportellino della porta di ricarica.
Se non si rimonta il cappuccio della presa di ricarica, acqua o sostanze estranee
potrebbero penetrare nella presa di ricarica e causare danni al veicolo. (Se lo spor-
tellino della porta di ricarica non è bloccato, prestare attenzione poiché potrebbe
aprirsi se toccato accidentalmente).
● Dopo aver rimosso la spina dalla presa, riporla in un luogo sicuro, al riparo da umi-
dità e polvere.
Il cavo o la spina di ricarica potrebbe danneggiarsi se il cavo viene calpestato o
schiacciato dal veicolo.
Page 188 of 772

1882-2. Ricarica
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
■ Batteria dell’energia solare
Quando il tetto ad energia solare non è esposto alla luce del sole, oppure il veicolo non
viene guidato per un periodo di tempo prolungato, la batteria dell’energia solare
potrebbe essere scarica, con un effetto negativo sul sistema.
Se si parcheggia il veicolo all’interno di un garage lontano dalla luce del sole, oppure
se si prevede di non utilizzare il veicolo per un periodo di tempo prolungato, utilizzare
uno dei seguenti metodi per ricaricare la batteria dell’energia solare almeno ogni 2 o
3mesi.
● Avviare il sistema ibrido e tenere accesa la spia “READY” per circa 60 minuti o più
● Parcheggiare il veicolo fuori dal garage affinché il tetto ad energia solare sia esposto
alla luce diretta del sole per circa 2 ore o più
(in questo caso non è necessario avviare il sistema ibrido)
NOTA
■ Per proteggere l’impianto di ricarica ad energia solare da danni
● Osservare le seguenti precauzioni.
• Non modificare il tetto ad energia solare
• Non condensare la luce del sole sul tetto ad energia solare
• Non appoggiare oggetti sul tetto ad energia solare
• Non sottoporre il tetto ad energia solare a forti urti e non esercitare forza con
oggetti appuntiti dalla parte interna del tetto del veicolo.
● Se il tetto ad energia solare è danneggiato, non toccare l’area danneggiata e farlo
riparare immediatamente presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■ Se sul tetto vengono caricati dei bagagli
P. 3 5 3
Page 189 of 772

189
2
2-2. Ricarica
Sistema ibrido plug-in
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
Quando non è possibile eseguire una ricarica
normale
Fare riferimento alla tabella seguente ed eseguire la procedura correttiva
appropriata.
Se la ricarica non si avvia, anche se è stata seguita la normale proce-
dura, controllare i seguenti punti.
Se sul display multi-informazioni viene visualizzato un messaggio, vedere
anche P. 194.
Quando non è possibile eseguire una ricarica normale
Causa probabileProcedura correttiva
La spia della fonte di alimentazione sul CCID (Dispositivo interruzione circuito di
ricarica) non si accende nonostante la spina sia collegata a una fonte di alimenta-
zione esterna.
La spina non è stata inserita corretta-
mente nella presaControllare che la spina sia inserita cor-
rettamente nella presa.
Interruzione di correnteDopo che la corrente è stata ripristinata,
ripetere la procedura di ricarica.
L’interruttore remoto è spentoSe è presente un interruttore remoto,
accenderlo.
L’interruttore di sicurezza domestico è
scattato interrompendo la corrente
Controllare che l’interruttore di sicu-
rezza sia inserito e che non siano pre-
senti anomalie, verificare se il veicolo
può essere ricaricato da un’altra presa.
Se è possibile eseguire la ricarica, la
prima presa potrebbe essere guasta.
Rivolgersi al responsabile della manu-
tenzione o a un elettricista.
Cortocircuito tra il CCID (Charging Cir-
cuit Interrupting Device, Dispositivo
interruzione circuito di ricarica) e la spinaInterrompere immediatamente la ricarica
e contattare un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o un’altra offi-
cina di fiducia.