radio TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 830, PDF Size: 129.6 MB
Page 295 of 830

2934-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
4
Fonctionnement des différents éléments
AVERTISSEMENT
■Mesures de précaution relatives aux interférences avec des dispositifs électro-
niques
● Les personnes munies d’un pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de
traitement par resynchronisation cardiaque ou d’un défibrillateur automatique
implantable ne doivent pas s’approcher des antennes du système d’ouverture et de
démarrage intelligent. ( P. 287)
Les ondes radio peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de tels
dispositifs. Au besoin, la fonction d’ouverture peut être désactivée. Adressez-vous
à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre réparateur
qualifié, pour obtenir plus d’informations, telles que la fréquence des ondes radio et
leur intervalle d’émission. Consultez ensuite votre médecin pour savoir si vous
devez désactiver la fonction d’ouverture.
● Les personnes munies d’un dispositif médical électrique autre qu’un pacemaker
cardiaque implantable, un pacemaker de traitement par resynchronisation car-
diaque ou un défibrillateur automatique implantable doivent consulter le fabricant
de ce dispositif pour s’assurer de son bon fonctionnement sous l’influence d’ondes
radio.
Les ondes radio peuvent avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de tels
dispositifs médicaux.
Demandez à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre
réparateur qualifié, des détails concernant la désactivation de la fonction d’ouver-
ture.
Page 387 of 830

3855-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
5
Conduite
• Lorsque vous approchez d’une barrière de péage électrique, d’une barrière de
parking ou d’une autre barrière qui s’ouvre et se ferme
• Lors de l’utilisation d’un portique de lavage automatique
• Lors de la conduite à travers un nuage de vapeur ou de fumée
• Lorsque vous conduisez à proximité d’un objet qui réfléchit les ondes radio, par
exemple un camion de grande taille ou une glissière de sécurité
• Lorsque vous conduisez à proximité d’une tour de télévision, d’une station de
radiodiffusion, d’une centrale électrique ou de toute autre installation générant de
fortes ondes radio ou des parasites électriques
■Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner cor-
rectement
●Dans certaines situations, telles que les suivantes, un objet peut ne pas être détecté
par le capteur radar et la caméra avant, empêchant ainsi le système de fonctionner
correctement :
• Lorsqu’un objet détectable s’approche de votre véhicule
• Lorsque votre véhicule ou un objet détectable oscille
• Si un objet détectable fait une manœuvre brusque (par exemple un déport, une
accélération ou une décélération brusque)
• Lorsque votre véhicule s’approche rapidement d’un objet détectable
• Lorsqu’un objet détectable se trouve à proximité d’un mur, d’une clôture, d’une
glissière de sécurité, d’une plaque d’égout, d’un véhicule, d’une plaque en acier
sur la route, etc.
• Lorsqu’un objet détectable se trouve sous une structure
• Lorsqu’une partie d’un objet détectable est cachée par un objet, comme un grand
bagage, un parapluie ou une glissière de sécurité
• Lorsque plusieurs objets détectables sont proches les uns des autres
• Si la lumière du soleil ou tout autre éclairage se reflète directement sur un objet
détectable
• Lorsqu’un objet détectable produit une teinte blanche et est extrêmement brillant • Lorsque vous passez dans ou sous des
objets susceptibles de toucher le véhicule,
par exemple des couches d’herbe
épaisses, des branches d’arbre ou un
panneau publicitaire
• Lorsqu’un objet détectable n’est pas direc-
tement situé devant votre véhicule
Page 469 of 830

4675-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
5
Conduite
■Si “Nettoyer aide au stationnement.” s’affiche sur l’écran multifonction
Il se peut qu’un capteur soit sale ou couvert de neige ou de glace. Dans ce cas, dès
que le capteur est nettoyé, le système doit revenir à la normale.
De plus, comme le capteur peut geler à basse température, il se peut qu’un message
de dysfonctionnement s’affiche ou qu’un obstacle ne soit pas détecté. Dès que le cap-
teur est dégelé, le système doit revenir à la normale.
■ Si “Panne de l’aide au stationnement.” s’affiche sur l’écran multifonction
En fonction du dysfonctionnement du capteur, le dispositif peut ne pas fonctionner nor-
malement. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
■ Personnalisation
Des réglages (par ex., le volume du signal sonore) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P. 736)
■ Objets que le système peut ne pas détecter correctement
La forme de l’objet peut empêcher le capteur de le détecter. Faites particulièrement
attention aux objets suivants :
● Câbles, clôtures, cordes, etc.
● Coton, neige et autres matières absorbant les ondes radio
● Objets à angles pointus
● Objets bas
● Objets élevés dont les parties supérieures dépassent vers l’extérieur en direction de
votre véhicule
■ Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner cor-
rectement
Certaines conditions du véhicule ou de la zone environnante peuvent affecter la capa-
cité d’un capteur à détecter correctement des objets. Des exemples particuliers de ces
conditions sont repris ci-dessous.
● Il y a de la saleté, de la neige, des gouttes d’eau ou du givre sur un capteur. (Net-
toyer les capteurs permet de résoudre ce problème.)
● Un capteur est gelé. (Dégeler la zone permet de résoudre ce problème.) En cas de
températures particulièrement basses, si un capteur est gelé, l’affichage de l’écran
peut être anormal ou des objets, comme un mur, peuvent ne pas être détectés.
● Sur une route extrêmement cahoteuse, sur une pente, sur du gravier ou sur de
l’herbe.
● Lorsqu’un capteur ou la zone autour du cap-
teur est extrêmement chaude ou froide.
Page 572 of 830

570
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
■Le chargeur sans fil peut être utilisé quand
Le contacteur d’alimentation est mis en mode ACCESSORY ou ON.
■Appareils portables utilisables
La norme de charge sans fil standard Qi peut être utilisée sur des appareils compa-
tibles.
Cependant, certains appareils de la norme Qi et leur compatibilité ne sont pas garan-
tis.
Principalement conçue pour les téléphones mobiles et les smartphones, elle est desti-
née aux appareils portables électriques d’une puissance inférieure à 5 W.
■Lorsque des couvercles et des accessoires sont fixés aux appareils portables
Ne chargez pas dans des situations où des couvercles et accessoires non compa-
tibles avec la norme Qi sont fixés à l’appareil portable. En fonction du type de cou-
vercle et d’accessoire, le chargement sera peut-être impossible. Si le chargement
n’est pas effectué même avec l’appareil portable placé sur la zone de charge, retirez le
couvercle et les accessoires.
■Pendant le chargement, des parasites sont entendus sur la radio AM
Désactivez le chargeur sans fil et vérifiez que les parasites ont diminué. Si les para-
sites diminuent, en appuyant continuellement sur le contacteur d’alimentation élec-
trique du chargeur sans fil pendant 2 secondes, la fréquence du chargeur peut être
modifiée et les parasites peuvent être réduits.
De plus, le témoin de fonctionnement clignote en orange à 2 reprises lors de cette
opération.
■Points importants à propos du chargeur sans fil
●Si la clé électronique ne peut pas être détectée dans l’habitacle, le chargement ne
peut pas être effectué. Lorsque la porte est ouverte et fermée, le chargement peut
être temporairement suspendu.
●Lors du chargement, le dispositif de charge sans fil et l’appareil portable chauffent.
Cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lorsqu’un appareil portable chauffe pendant le chargement, le chargement peut
s’arrêter en raison de la fonction de protection de l’appareil portable. Dans ce cas,
lorsque la température de l’appareil portable est suffisamment redescendue, rechar-
gez ce dernier.
■Sons de fonctionnement
Lorsque l’alimentation électrique est branchée, pendant la recherche de l’appareil por-
table, un son est émis ; cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Page 574 of 830

572
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
NOTE
■Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas fonctionner correctement
Dans les cas suivants, elle risque de ne pas fonctionner correctement
● L’appareil portable est entièrement chargé
● Un corps étranger est présent entre la zone de charge et l’appareil portable
● La température de l’appareil portable augmente en raison du chargement
● La surface de chargement de l’appareil portable est orientée vers le haut
● Le positionnement de l’appareil portable n’est pas aligné avec la zone de charge
● A proximité d’une tour TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une
station radio, d’un grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation géné-
rant de fortes ondes radio ou des parasites électriques
● Quand la clé électronique se trouve contre ou recouverte par les objets métalliques
suivants
• Cartes auxquelles une feuille d’aluminium est fixée
• Paquets de cigarettes contenant une feuille d’aluminium
• Porte-documents ou sacs métalliques
• Pièces de monnaie
• Réchauffe-mains constitués de métal
• Supports tels que CD et DVD
● Lorsque d’autres télécommandes (qui émettent des ondes radio) sont utilisées à
proximité
En outre, à l’exception des éléments mentionnés ci-dessus, lorsque le chargeur ne
fonctionne pas normalement ou que le témoin de fonctionnement clignote en
continu, il est probable que le chargeur sans fil présente un dysfonctionnement.
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre répara-
teur qualifié.
■ Pour éviter une défaillance ou un endommagement des données
● Ne placez pas de cartes magnétiques, telles que des cartes de crédit ou des sup-
ports d’enregistrement magnétique, etc. à proximité du chargeur pendant le char-
gement, sous peine de voir les données s’effacer sous l’effet du magnétisme. En
outre, ne placez pas d’instruments de précision, tels que des montres bracelets,
etc. à proximité du chargeur, car ces objets pourraient se casser.
● Ne laissez pas d’appareils portables dans l’habitacle. La température à l’intérieur
de l’habitacle peut augmenter si ce dernier est exposé au soleil, et endommager
l’appareil.
■ Pour éviter le déchargement de la batterie 12 volts
Lorsque le système hybride est arrêté, n’utilisez pas le chargeur sans fil pendant une
période prolongée.
Page 616 of 830

6147-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)■Situations dans lesquelles le système de détection de pression des pneus peut
ne pas fonctionner correctement
●Dans les cas suivants, il se peut que le système de détection de pression des pneus
ne fonctionne pas correctement.
• Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées.
• Lorsqu’un pneu de rechange est utilisé, la structure de ce dernier peut empêcher
le système de fonctionner correctement.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la taille spécifiée.
• Les pneus sont équipés de chaînes à neige ou autre.
• Un pneu à affaissement limité à support auxiliaire est monté.
• Si l’on applique une teinture de vitre qui nuit aux signaux des ondes radio.
• S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulièrement autour
des roues ou des passages de roue.
• Si la pression de gonflage des pneus est beaucoup plus élevée que le niveau
spécifié.
• Si une roue sans valve ni émetteur de pression des pneus est utilisée.
• Si le code d’identification des valves et des émetteurs de pression des pneus
n’est pas enregistré dans l’ordinateur du système de détection de pression des
pneus.
●Les performances peuvent être moindres dans les situations suivantes.
• A proximité d’une tour TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une
station radio, d’un grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation géné-
rant de fortes ondes radio ou des parasites électriques
• Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou un autre appareil de communication sans fil
●Si le véhicule est stationné, l’avertissement peut mettre plus de temps à se déclen-
cher ou à se terminer.
●Si la pression de gonflage des pneus diminue rapidement, par exemple parce qu’un
pneu a éclaté, il se peut que l’avertissement ne fonctionne pas.
Page 750 of 830

748Que faire si… (Dépannage)
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
Que faire si… (Dépannage)
●Si vous avez perdu vos clés mécaniques, de nouvelles clés mécaniques d’origine
peuvent être fabriquées par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié. (P. 273)
●Si vous avez perdu vos clés électroniques, le risque de vol du véhicule augmente
considérablement. Contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié. (P. 276)
●La pile de la clé électronique est-elle faible ou déchargée ? (P. 642)
●Le contacteur d’alimentation est-il en mode ON ?
Lors du verrouillage des portes, désactivez le contacteur d’alimentation. (P. 3 3 3 )
●La clé électronique est-elle restée dans le véhicule ?
Lors du verrouillage des portes, assurez-vous de porter la clé électronique sur
vous.
●Il se peut que la fonction ne s’exécute pas correctement en raison des conditions
de transmission d’ondes radio. (P. 290)
●Le verrouillage de sécurité enfants est-il enclenché ?
La porte arrière ne peut pas être ouverte depuis l’intérieur du véhicule lorsque le
verrouillage est enclenché. Ouvrez la porte arrière de l’extérieur et déverrouillez le
verrouillage de sécurité enfants. (P. 280)
Si vous avez un problème, vérifiez les points suivants avant de contac-
ter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié.
Les portes ne peuvent pas être verrouillées, déverrouillées, ouvertes ou
fermées
Vous avez perdu vos clés
Les portes ne peuvent être ni verrouillées ni déverrouillées
La porte arrière ne peut pas être ouverte
Page 765 of 830

763Index alphabétique
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F39K_(EK)
Porte-bouteilles............................... 556
Porte-gobelets ................................. 555
Portemanteaux ................................ 573
Portes ....................................... 277, 282
Porte de coffre ............................. 282
Portes latérales ........................... 277
Rétroviseurs extérieurs ............... 307
Sécurités enfants des portes
arrière ....................................... 280
Signal sonore de porte
ouverte...................................... 280
Verrouillage de porte ................... 277
Vitres de porte ............................. 309
Vitres latérales............................. 309
Voyant de porte ouverte .............. 672
Portes avant .................................... 277
Portes latérales ............................... 277
Précautions relatives aux
accidents routiers ........................ 102
Pression de gonflage des
pneus............................................. 618
Données d’entretien .................... 733
Voyant ......................................... 673
Prises électriques ........................... 565
Radiateur ......................................... 603
Radio
*
RCTA (Alerte de croisement de
trafic arrière) ................................. 453
Fonction d’alerte de croisement
de trafic arrière ......................... 453
Fonction de moniteur d’angle
mort .......................................... 449
Régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse dynamique
à radar à plage de vitesses
intégrale .................................... 410
Régulateur de vitesse à radar
Régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de
vitesse intégrale........................ 410Régulateur de vitesse dynamique
à radar à plage de vitesses
intégrale .........................................410
Remorquage .....................................330
Œillet de remorquage
d’urgence ...................................664
Remorquage.................................330
Remorquage d’urgence ................662
Remplacement
Ampoules .....................................649
Fusibles ........................................645
Garniture d’essuie-glace ..............639
Pile de clé électronique ................642
Pneus ...........................................622
Remplacement de la garniture
d’essuie-glace ...............................639
Rétroviseur
Rétroviseur intérieur .....................304
Rétroviseurs extérieurs ................307
Rétroviseur intérieur .......................304
Rétroviseurs
Désembueurs de rétroviseurs
extérieurs ...................................537
Miroirs de courtoisie .....................564
Rétroviseur intérieur .....................304
Rétroviseurs extérieurs ................307
Rétroviseurs extérieurs ...................307
BSM (moniteur d’angle mort) .......433
Désembueurs de rétroviseurs
extérieurs ...................................537
Rabattement .................................307
Réglage ........................................307
Rétroviseurs latéraux ......................307
BSM (moniteur d’angle mort) .......433
Désembueurs de rétroviseurs
extérieurs ...................................537
Rabattement .................................307
Réglage ........................................307
Revêtement hydrofuge ....................577
Roues ................................................620
Remplacement des roues ............622
Taille .............................................733
RSA (aide à la signalisation
routière)..........................................404
R
*: Reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.