airbag TOYOTA PRIUS PLUS 2019 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS PLUS, Model: TOYOTA PRIUS PLUS 2019Pages: 572, PDF Dimensioni: 73.68 MB
Page 61 of 572

611-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Le informazioni fornite nella tabella indicano l’idoneità del sistema di sicu-
rezza per bambini per le vari e posizioni di installazione.
Idoneità del sistema di sicurezza per bambini per le varie posizioni di
installazione
Sedile passeggero
anteriore
Sedile della seconda filaSedile della
terza fila
Interruttore di inseri-
mento/disinserimento
manuale airbag
ONOFFEsternoCentrale
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi)
X
Non instal-
lare mai
U
L1
U
L1
U
L1
U
L1
0+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni)
X
Non instal-
lare mai
U
L1
U*1
L1
U
L1
U
L1
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni)
Rivolto
verso il
retro del
veicolo — X
Non instal-
lare mai UUUU
Rivolto nel
senso di
marcia —
UF
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni)
UF U U
L2*2UU
Posizione di
installazione
Gruppi di pesi
Page 66 of 572

661-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
AVVISO
■Uso di un sistema di sicurezza per bambini
L’uso di un sistema di sicurezza per bambini non idoneo al veicolo in uso potrebbe
non garantire una ritenuta adeguata del neonato o del bambino trasportato. Questo
può dare luogo a lesioni gravi, anche letali, in caso di frenate brusche, sterzate
improvvise o incidenti.
■ Precauzioni relative al sistema di sicurezza per bambini
● Per una protezione efficace dei bambini in caso di incidente o frenata brusca, que-
sti devono essere correttamente trattenuti sul veicolo. A seconda dell’età e della
corporatura del bambino, utilizzare un sistema di sicurezza per bambini oppure la
cintura di sicurezza. Tenere il bambino in braccio non garantisce una sicurezza
adeguata e non può sostituire un sistema di sicurezza per bambini. In caso di inci-
dente, il bambino potrebbe rimanere schiacciato contro il parabrezza oppure tra il
passeggero che lo teneva in braccio e gli interni del veicolo.
● Toyota consiglia vivamente l’uso di un sistema di sicurezza per bambini appropriato
alla corporatura del bambino, installato sul sedile posteriore. Secondo le statisti-
che, in caso di incidente i bambini sono più sicuri quando sono seduti e adeguata-
mente trattenuti sul sedile posteriore, anziché su quello anteriore.
● Non montare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto verso il retro del vei-
colo sul sedile del passeggero anteriore quando l’interruttore di inserimento/disin-
serimento manuale airbag è posizionato su ON. ( P. 5 6 )
In caso di incidente, la forza sprigionata dal rapido gonfiaggio dell’airbag passeg-
gero anteriore potrebbe causare lesioni gravi, anche letali, al bambino.
● Si può sistemare sul sedile del passeggero anteriore un sistema di sicurezza per
bambini rivolto nel senso di marcia soltanto quando ciò è inevitabile. Non utilizzare
sul sedile del passeggero anteriore un sistema di sicurezza per bambini che
richieda l’uso di una cinghia superiore in quanto non è disponibile alcuna staffa di
ancoraggio sul sedile del passeggero anteriore. Regolare lo schienale nella posi-
zione più eretta possibile e spostare sempre il sedile il più indietro possibile in
quanto l’airbag passeggero anteriore potrebbe gonfiarsi con una velocità e una
forza considerevoli. In caso contrario, il bambino potrebbe subire lesioni gravi,
anche letali.
● Evitare nel modo più assoluto che un bambino appoggi la testa o una parte qualsi-
asi del corpo contro la portiera, sulle superfici del sedile, dei montanti anteriori e
posteriori o del longherone laterale del tetto da cui entrano in funzione gli airbag
SRS laterali o gli airbag SRS laterali a tendina, anche se è seduto nel sistema di
sicurezza per bambini. Infatti, in caso di attivazione, gli airbag SRS laterali e laterali
a tendina svilupperebbero un’energia tale da provocare al bambino lesioni gravi,
anche letali.
● Assicurarsi di aver seguito tutte le istruzioni di installazione fornite dal costruttore
del sistema di sicurezza per bambini e che il sistema sia correttamente fissato. Se
così non fosse, in caso di incidente, frenate brusche o sterzate improvvise, il bam-
bino potrebbe subire lesioni gravi, anche letali.
Page 78 of 572

781-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
AVVISO
■Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
Seguire le istruzioni fornite nel manuale di installazione del sistema di sicurezza per
bambini e fissare saldamente in posizione il sistema.
Se il sistema di sicurezza per bambini non viene installato correttamente, il bambino
o gli altri passeggeri potrebbero subire lesioni gravi, anche letali, nel caso di frenate
brusche, sterzate improvvise o incidenti.
● Se il sedile del conducente interferisce con il
sistema di sicurezza per bambini e non ne
consente la corretta installazione, fissare il
sistema di sicurezza per bambini al sedile
posteriore destro (veicoli con guida a sini-
stra) o sinistro (veicoli con guida a destra).
● Regolare il sedile del passeggero anteriore
in modo che non interferisca con il sistema
di sicurezza per bambini.
● Installare il sistema di sicurezza per bambini
rivolto nel senso di marcia sul sedile ante-
riore solo se assolutamente indispensabile.
Nel caso in cui si dovesse usare un sistema
di sicurezza per bambini rivolto nel senso di
marcia sul sedile passeggero anteriore, spo-
stare il sedile nella posizione più arretrata.
L’inosservanza di tale precauzione può
essere causa di lesioni gravi, anche letali, in
caso di entrata in funzione (gonfiaggio) degli
airbag.
Page 79 of 572

791-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
●Non installare mai sul sedile passeggero
anteriore un sistema di sicurezza per bam-
bini rivolto verso il retro del veicolo quando
l’interruttore di inserimento/disinserimento
manuale airbag è posizionato su ON.
( P. 5 6 )
In caso di incidente, infatti, il rapido gonfiag-
gio dell’airbag passeggero anteriore
potrebbe causare lesioni gravi, anche letali,
al bambino.
● Sull’aletta parasole lato passeggero sono
presenti una o più etichette con l’indicazione
che è vietato installare sul sedile del passeg-
gero anteriore un sistema di sicurezza per
bambini rivolto verso il retro del veicolo.
Qui sotto è riportata un’immagine dell’eti-
chetta.
Page 359 of 572

3595-4. Uso delle altre caratteristiche interne
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
5
Accessori interni
Le maniglie di assistenza posteriori
sono dotate di ganci appendiabiti.
Quando si è seduti sul sedile è possi-
bile sostenersi utilizzando la maniglia
di assistenza montata sul soffitto.
Ganci appendiabiti
AVVISO
Non appendere attaccapanni o altri oggetti rigidi o taglienti al gancio. Se gli airbag
SRS laterali a tendina dovessero entrare in funzione, tali oggetti potrebbero trasfor-
marsi in proiettili, causando lesioni gravi, anche letali.
Maniglie di assistenza
AVVISO
Non usare la maniglia di assistenza per aiutarsi a entrare e uscire dal veicolo oppure
per alzarsi dal sedile.
NOTA
Per evitare di danneggiare la maniglia di assistenza, non appendere oggetti pesanti
o sottoporre la maniglia a carichi elevati.
Page 370 of 572

3706-1. Manutenzione e cura
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
■Manutenzione delle parti in pelle
Per conservare la qualità degli interni del veicolo, Toyota consiglia di pulirli almeno due
volte all’anno.
■ Pulizia con shampoo dei tappetini
In commercio sono disponibili svariati detergenti del tipo a schiuma. Per applicare la
schiuma servirsi di una spugna o di una spazzola. Sfregare con movimenti circolari
sovrapposti. Non usare acqua. Pulire le superfici sporche e lasciarle asciugare. Per
ottenere risultati ottimali, mantenere il tappetino il più asciutto possibile.
■ Cinture di sicurezza
Pulire con detergente neutro e acqua tiepida servendosi di un panno o di una spugna.
Controllare inoltre periodicamente le cinture per verificare l’eventuale presenza di
usura eccessiva, sfilacciature o tagli.
AVVISO
■ Acqua nel veicolo
● Non versare o spruzzare liquido nel veicolo, sul pianale, sulla bocchetta di aspira-
zione aria della batteria ibrida (batteria di trazione) o nel vano bagagli.
Se ciò si verificasse, la batteria ibrida (batteria di trazione), i componenti elettrici,
ecc. potrebbero funzionare in modo anomalo o prendere fuoco.
● Evitare che il cablaggio o i componenti del sistema di ritenuta supplementare
(SRS) all’interno del veicolo si bagnino. ( P. 4 7 )
Eventuali anomalie elettriche possono causare l’entrata in funzione o il cattivo fun-
zionamento degli airbag, con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
■ Pulizia degli interni (specialmente del pannello strumenti)
Non usare cera o detergente lucidante. Il pannello strumenti potrebbe essere riflesso
dal parabrezza, ostruendo la visuale del conducente e provocando un incidente, con
conseguenti lesioni gravi, anche letali.
Page 449 of 572

4497-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
7
Se si verifica un problema
(se in dotazione)
Spia di allarme del sistema ibrido (cicalino di allarme)
Indica un’anomalia nel sistema ibrido
Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e
contattare un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o un’altra officina di fiducia.
Spia di anomalia
Indica un’anomalia nel:
• sistema ibrido;
• sistema di gestione elettronica del motore; oppure
• sistema di controllo elettronico valvola a farfalla
Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Spia di allarme SRS
Indica un’anomalia nel:
• sistema airbag SRS; oppure
• sistema di pretensionamento delle cinture di sicurezza
Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Spia di allarme “ABS”
Indica un’anomalia nel:
• sistema ABS; oppure
• sistema di frenata assistita
Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Spia di allarme del servosterzo elettrico (cicalino di allarme)
Indica un’anomalia nel servosterzo elettrico (EPS)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
(Lampeggia o si accende)(Se in dotazione)
Spia di allarme PCS
Indica un’anomalia del PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)
o che il sistema è temporaneamente non disponibile a causa di
temperature estremamente elevate o rigide, o presenza di spor-
cizia sul sensore anteriore, ecc. ( P. 285, 461)
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-informa-
zioni. ( P. 285, 461)
Spia di allarmeSpia di allarme/Dettagli/Azioni
Page 509 of 572

5097-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
7
Se si verifica un problema
AVVISO
■Per la riparazione dello pneumatico forato
● Fermare il veicolo in un’area sicura e in piano.
● Non toccare le ruote o l’area intorno ai freni immediatamente dopo aver guidato il
veicolo.
Se il veicolo è appena stato guidato, le ruote e l’area attorno ai freni potrebbero
essere estremamente calde. Se si toccano queste aree con le mani, i piedi o altre
parti del corpo si corre il rischio di ustioni.
● Collegare saldamente la valvola e il tubo flessibile con lo pneumatico installato sul
veicolo. Se il tubo flessibile non è collegato correttamente alla valvola, potrebbero
verificarsi perdite di sigillante, che potrebbe schizzare all’esterno.
● Se il tubo flessibile si stacca dalla valvola durante il gonfiaggio dello pneumatico,
c’è il rischio che il tubo flessibile si muova bruscamente a causa della pressione
dell’aria.
● Dopo che è stato completato il gonfiaggio dello pneumatico, il sigillante può schiz-
zare quando il tubo flessibile viene scollegato o dell’aria fuoriesce dallo pneuma-
tico.
● Attenersi alla procedura per la riparazione dello pneumatico. Se non si esegue la
procedura corretta, il sigillante potrebbe essere spruzzato all’esterno.
● Tenersi lontani dallo pneumatico mentre viene riparato, poiché c’è la possibilità che
scoppi durante l’operazione di riparazione. Se sullo pneumatico sono evidenti
crepe o deformazioni, spegnere l’interruttore compressore e interrompere imme-
diatamente l’operazione di riparazione.
● Il kit di riparazione potrebbe surriscaldarsi se viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo. Non utilizzare il kit di riparazione per più di 40 minuti consecutivi.
● I componenti del kit di riparazione si riscaldano durante l’uso. Prestare particolare
attenzione mentre si maneggia il kit di riparazione durante e dopo l’operazione.
Evitare di toccare la parte metallica che collega la bomboletta e il compressore
d’aria. È infatti molto calda.
● Non fissare l’adesivo di avvertenza delle velocità del veicolo su un’area diversa da
quella indicata. Se l’adesivo viene applicato su un’area in cui si trova un airbag
SRS, ad esempio sull’imbottitura del volante, potrebbe impedire il funzionamento
corretto dell’airbag SRS.
Page 558 of 572

558Indice alfabetico
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Indice alfabetico
A/C .................................................... 334
Comandi della climatizzazione
al volante .................................. 342
Filtro dell’aria condizionata .......... 416
Impianto dell’aria condizionata
automatico ................................ 334
Modalità di rimozione polline ....... 337
Abbaglianti automatici ................... 246
ABS (sistema antibloccaggio
freni) .............................................. 320
Funzione...................................... 320
Spia di allarme............................. 449
Airbag ................................................ 46
Airbag SRS.................................... 46
Condizioni di funzionamento degli
airbag.......................................... 52
Condizioni di funzionamento degli
airbag laterali .............................. 52
Condizioni di funzionamento degli
airbag laterali a tendina .............. 52
Condizioni di funzionamento degli
airbag laterali e degli airbag
laterali a tendina ......................... 52
Modifica e smaltimento degli
airbag.......................................... 51
Postura di guida corretta ............... 36
Precauzioni generali relative agli
airbag.......................................... 48
Precauzioni relative agli airbag
laterali ......................................... 49
Precauzioni relative agli airbag
laterali a tendina ......................... 50
Precauzioni relative agli airbag
laterali e agli airbag laterali a
tendina ........................................ 50
Precauzioni relative alla
protezione dei bambini dagli
airbag.......................................... 48
Sistema di
inserimento/disinserimento
manuale airbag ........................... 56
Spia di allarme airbag.................. 449
Ubicazione degli airbag ................. 46Airbag laterali .....................................46
Airbag laterali a tendina ....................46
Airbag per le ginocchia .....................46
Airbag SRS .........................................46
Alette parasole .................................356
Allarme..............................................105
Allarme .........................................105
Cicalino di allarme ........................448
Allarme di avvicinamento ...............309
Alzacristalli elettrici
Funzionamento.............................210
Funzione di protezione
anti-schiacciamento ...................210
Interruttore bloccaggio cristalli......210
Ancoraggi rigidi ISOFIX ....................68
Antenna
Sistema di accesso e avviamento
intelligente .................................155
Apertura senza chiavi
Radiocomando a distanza ............142
Sistema di accesso e avviamento
intelligente .................................155
Attrezzi ......................................482, 497
Avvisatore acustico .........................204
Batteria (batteria da 12 volt)
Controllo della batteria .................392
Preparativi e controlli prima
dell’inverno ................................329
Se la batteria da 12 volt è
scarica .......................................516
Spia di allarme..............................448
Batteria (batteria di trazione) ............86
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Specifiche .....................................533
Ubicazione......................................86
Bloccaggio di sicurezza per
bambini ..........................................149
Blocco parcheggio ..........................236
Bluetooth
®*
Bocchetta di aspirazione aria ...........87
Bocchetta di aspirazione aria della
batteria ibrida
(batteria di trazione) ........................87
A
B
Page 567 of 572

567Indice alfabetico
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Sbrinatore
Lunotto ........................................ 337
Parabrezza .................................. 337
Specchietti retrovisori esterni ...... 337
Schermata del consumo
carburante..................................... 135
Schermata di monitoraggio
energetico ..................................... 135
Se si rimane bloccati
Se il veicolo rimane bloccato ....... 527
Sedile posteriore..................... 193, 198
Regolazione ........................ 193, 198
Sedili della seconda fila ............... 193
Sedili della terza fila .................... 198
Sedili
Installazione dei seggiolini di
sicurezza per bambini/del
sistema di sicurezza per
bambini ................................. 59, 68
Poggiatesta ................................. 201
Posizione corretta sui sedili ........... 36
Precauzioni relative alla
regolazione ............................... 191
Pulizia .......................................... 369
Regolazione ............... 189, 193, 198
Riscaldamento dei sedili.............. 343
Sedili anteriori.............................. 189
Sedili della seconda fila ............... 193
Sedili della terza fila .................... 198
Sedili anteriori ................................. 189
Poggiatesta ................................. 201
Postura di guida corretta ............... 36
Pulizia .......................................... 369
Regolazione ................................ 189
Riscaldamento dei sedili.............. 343Segnale di frenata di emergenza ....321
Sensore
LDA (allarme allontanamento
corsia) ........................................286
Sensore radar...............................263
Sistema dei fari abbaglianti
automatici ..................................246
Sistema di controllo automatico
dei fari ........................................244
Specchietto retrovisore interno.....207
Sensore anti-intrusione ...................108
Servosterzo
(servosterzo elettrico)...................320
Spia di allarme..............................449
Servosterzo elettrico (EPS)
Funzione.......................................320
Spia di allarme..............................449
Sicurezza per i bambini .....................58
Bloccaggio di sicurezza per
bambini delle portiere
posteriori ....................................149
Come il bambino deve indossare
la cintura di sicurezza ..................42
Installazione dei sistemi di
sicurezza per bambini..................68
Interruttore bloccaggio cristalli......210
Precauzioni relative agli airbag ......48
Precauzioni relative agli
alzacristalli elettrici.....................212
Precauzioni relative al portellone
posteriore...................................152
Precauzioni relative al
riscaldamento dei sedili .............343
Precauzioni relative alla batteria da
12 volt ........................................394
Precauzioni relative alla pila
della chiave rimossa ..................422
Precauzioni relative alle cinture
di sicurezza..................................44
Sistema di sicurezza per
bambini ........................................59
S
*: vedere il “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.