ECO mode TOYOTA PRIUS V 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS V, Model: TOYOTA PRIUS V 2018Pages: 631, PDF Size: 41.79 MB
Page 5 of 631

3
1
9 8
7
6 4 3
2
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
5
4-1. Avant de conduireConduite du véhicule......... 160
Chargement et bagages.... 170
Limites de charge du véhicule ........................... 174
Traction d’une remorque......................... 175
Remorquage avec les quatre roues au sol ......... 176
4-2. Procédures liées à la conduite
Contacteur d’alimentation (allumage) ....................... 177
Mode de conduite EV ........ 183
Transmission hybride ........ 186
Levier de commande des clignotants ....................... 193
Frein de stationnement ..... 194
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Contacteur des phares ...... 195
Fonction automatique des feux de route ................... 198
Contacteur des phares antibrouillards.................. 204
Essuie-glaces et lave-glace avant .............. 205
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière ......... 207 4-4. Remplissage du réservoir
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant ..... 208
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Toyota Safety Sense P ...... 212
PCS (système de sécurité préventive) ......... 219
LDA (système d’avertissement de sortie
de voie avec contrôle
de la direction) ................. 232
Régulateur de vitesse dynamique à radar .......... 242
Système de moniteur de rétrovision ................... 257
Contacteur de sélection du mode de conduite ....... 268
Systèmes d’assistance à la conduite .................... 269
4-6. Conseils relatifs à la conduite
Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule
hybride............................. 276
Conseils pour la conduite en hiver ............. 279
4Conduite
Page 31 of 631

291-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplacement du tapis protecteur du
conducteur et entraver éventuellement le fonctionnement des pédales lors de
la conduite. Une vitesse élevée imprévue pourrait en découler ou cela pour-
rait rendre le véhicule difficile à arrêter. Cela pourrait provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
●N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le
modèle ou l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de
tapis protecteurs Toyota d’origine.
● N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
● Installez toujours le tapis protecteur solidement à l’aide des crochets de
blocage (attaches) fournis.
● N’utilisez jamais plus d’un tapis protecteur au même endroit.
● N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
■ Avant de conduire
●Vérifiez que le tapis protecteur est ins-
tallé solidement au bon endroit avec
tous les crochets de blocage (attaches)
fournis. Il est particulièrement important
d’effectuer cette vérification après avoir
nettoyé le plancher.
● Tandis que le système hybride est
arrêté et que vous êtes en position de
changement de vitesse P, enfoncez
complètement chaque pédale jusqu’au
plancher pour vous assurer que le tapis
protecteur n’entrave pas son fonction-
nement.
Page 98 of 631

96
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
*1 : Ces lampes s’allument lorsque le contacteur d’alimentation est placé en modeON pour indiquer qu’une vérification de système est en cours. Elles s’étein-
dront après l’activation du système hybride ou au bout de quelques secondes.
Si une lampe ne s’allume pas ou s’étei nt, cela peut indiquer la défaillance d’un
système. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: La lampe clignote ou s’allume pour indiquer une défaillance.
Les voyants informent le conducteur de l’état de fonctionnement des
différents systèmes du véhicule.
Vo y a n t s
Voyant de clignotant
( P. 193) Voyant du régulateur de
vitesse à radar
(
P. 242)
Voyant des feux arrière
( P. 195) Voyant “SET” du
régulateur de vitesse
(
P. 242)
Voyant des feux de
route ( P. 196)
*1, 2Voyant de dérapage
(P. 270)
Voyant des phares
antibrouillards ( P. 204) Voyant de mode de
conduite EV (
P. 183)
Voyant de sécurité
( P. 9 0 ) Indicateurs de position
de changement de
vitesse (
P. 186)
Voyant “READY”
( P. 177)
*1, 3Lampe témoin PCS
( P. 223)
Voyant “ECO MODE”
( P. 268)
*4
Voyant “PASSENGER
AIR BAG” ( P. 55)
Voyant “PWR MODE”
( P. 268) Voyant VSC OFF
(
P. 271)
Voyant du régulateur de
vitesse ( P. 242)
(Vert)
Voyant LDA ( P. 236)
Page 99 of 631

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
972. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
*1 : Ces lampes s’allument lorsque le contacteur d’alimentation est placé enmode ON pour indiquer qu’une vérifi cation de système est en cours.
Elles s’éteindront après l’activa tion du système hybride ou au bout de
quelques secondes. Si les lampes ne s’allument pas ou si elles s’étei-
gnent, cela peut indiquer la défaillance d’un système. Faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2 : La lampe clignote pour indiquer que le système est en fonction.
*3 : La lampe s’allume lorsque le système est désactivé.
*4 : Cette lampe s’allume sur le panneau central. Voyant de contrôle
de la direction (
P. 237) Voyant de la fonction
automatique des feux de
route (
P. 198)
AVERTISSEMENT
■Si la lampe témoin d’un des syst èmes de sécurité ne s’allume pas
Si l’une des lampes témoins de sécurité, par exemple la lampe témoin ABS
ou la lampe témoin SRS, ne s’allumait pas lorsque vous faites démarrer le
système hybride, cela pourrait signifier que ces systèmes ne sont pas en
mesure d’assurer votre protection en cas d’accident, ce qui serait suscep-
tible de vous occasionner des blessures graves, voire mortelles. Faites
immédiatement vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota si
cela se produit.
Page 111 of 631

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1092. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
■Affichage de vérification du système
Après avoir fait passer le contacteur d’alimentation en mode ON, l’image
d’ouverture s’affiche pendant la véri fication du fonctionnement du système.
Une fois la vérification du système terminée, l’écran normal s’affiche de nou-
veau.
■ Affichage contextuel
Lorsqu’un système qui prend en charge les affichages contextuels (par
exemple le climatiseur) est en fonction, un affichage contextuel s’affiche pro-
visoirement.
■ Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie de 12
volts
L’affichage de la consommation de carburant et la vitesse moyenne du véhi-
cule seront remis à zéro.
■ Écran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches claires peuvent apparaître sur l’écran. Ce
phénomène est caractéristique des écrans à cristaux liquides; il n’y a aucun
risque à continuer d’utiliser l’écran.
■ Indicateur du système hybride
Zone Eco hybride :
Indique que la puissance du moteur à essence n’est pas utilisée très sou-
vent.
Le moteur à essence s’arrêtera et redémarrera automatiquement dans cer-
taines conditions.
Zone de puissance :
Indique un dépassement de la plage de conduite écologique (pendant la
conduite à pleine puissance, etc.)
● En gardant l’indicateur à l’intérieur de la zone Eco, vous pouvez conduire de
manière plus écologique.
● La zone de charge indique l’état de récupération
*. L’énergie récupérée ser-
vira à charger la batterie hybride (batterie de traction).
* : Dans ce manuel, le terme “récupération” se rapporte à la conversion de
l’énergie créée par le mouvement du véhicule en énergie électrique. Zone de charge :
Indique que l’énergie est récupérée par
l’intermédiaire du système de freinage à
récupération d’énergie.
Zone Eco :
Indique que le véhicule roule de
manière écologique.
1
2
3
4
Page 116 of 631

114
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
Système audio doté d’un bouton “CAR”
Appuyez sur le bouton “CAR”. (P. 111 )
Système audio doté d’un bouton “APPS”
Appuyez sur le bouton “APPS”. ( P. 1 1 1 )
Sélectionnez “ECO” sur l’écran “APPS”
Si l’écran “Moniteur d’énergie” est affiché, sélectionnez “Infos sur le trajet”.
Si l’écran “Historique” est affiché, sélectionnez “Infos trajet”.
Remise à zéro des données
de consommation
Consommation de carburant
au cours des 15 dernières
minutes
Énergie récupérée au cours
des 15 dernières minutes Un
symbole indique 30 Wh.
Jusqu’à 5 symboles peuvent
s’afficher.
Autonomie ( P. 11 6 )
Temps écoulé depuis le démarrage du système hybride.
Vitesse moyenne du véhicule depuis le démarrage du système
hybride.
La consommation moyenne de carburant des 15 dernières minutes
est divisée par couleur entre les anciennes moyennes et les
moyennes atteintes depuis la dernière fois où le contacteur d’ali-
mentation a été placé en mode ON. Utilisez la consommation
moyenne de carburant affichée comme référence.
L’image n’est présentée qu’à titre d’exemple.
Informations de croisière
1
1
2
1
2
3
4
5
6
Page 121 of 631

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1193-1. Informations sur les clés
3
Fonctionnement de chaque composant
Pour sortir la clé mécanique,
appuyez sur le bouton de déver-
rouillage et sortez la clé.
Après avoir utilisé la clé méca-
nique, rangez-la dans la clé à
puce. Transportez la clé méca-
nique avec la clé à puce. Si la pile
de la clé à puce est déchargée ou
si la fonction d’ouverture ne fonc-
tionne pas correctement, vous
devrez utiliser la clé mécanique.
(P. 550)
■ Mode panique
■ Si vous perdez vos clés mécaniques
Votre concessionnaire Toyota peut vous fabriquer de nouvelles clés méca-
niques d’origine en utilisant une autre clé mécanique ainsi que le numéro ins-
crit sur votre plaquette portant le numéro de clé. Conservez cette plaquette
en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille; ne la laissez pas à l’intérieur
du véhicule.
■ Lorsque vous voyagez à bord d’un avion
Si vous montez dans un avion avec une clé à puce sur vous, assurez-vous
de ne pas appuyer sur les boutons de la clé à puce lorsque vous êtes à bord.
Si vous transportez une clé à puce dans votre sac ou ailleurs, assurez-vous
que rien ne peut appuyer sur les boutons accidentellement. Si un bouton est
actionné, la clé à puce émettra des ondes radio qui pourraient nuire au fonc-
tionnement de l’avion.
Utilisation de la clé mécanique
Bouton de
déverrouillage
Si vous appuyez sur pendant un
peu plus d’une seconde, une alarme
retentira par intermittence et les feux du
véhicule clignoteront pour dissuader qui-
conque de tenter de pénétrer dans votre
véhicule ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la clé à puce.
Page 137 of 631

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1353-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
■Alarmes et messages d’avertissement
Une alarme qui retentit et un mess age d’avertissement qui s’affiche sur
l’écran multifonction servent à vous protéger contre les accidents imprévus et
le vol du véhicule provoqués par une fausse manœuvre. Lorsqu’un message
d’avertissement s’affiche, prenez les mesures pertinentes en fonction de
celui-ci. ( P. 514)
Lorsque seule une alarme retentit, les circonstances et les mesures correc-
tives sont les suivantes.
■ Fonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie sera activ ée pour éviter que la pile de la clé
à puce et la batterie de 12 volts ne se déchargent si le véhicule n’est pas uti-
lisé pendant une longue période.
● Dans les situations suivantes, un peu de temps pourrait s’écouler avant que
le système Smart key ne déverrouille les portières.
• La clé à puce est restée éloignée à environ 6 ft. (2 m) du véhicule pen-
dant 10 minutes ou plus.
• Le système Smart key n’a pas été utilisé depuis 5 jours ou plus.
● Si le système Smart key n’a pas été utilisé depuis 14 jours ou plus, les por-
tières ne peuvent plus être déverrouillées depuis n’importe quelle portière
sauf depuis celle du conducteur. Dans ce cas, saisissez fermement la poi-
gnée de la portière du conducteur, ou utilisez la télécommande ou la clé
mécanique pour déverrouiller les portières.
AlarmeSituationMesure corrective
L’alarme
extérieure
retentit une fois
pendant
5 secondes
Tentative de verrouillage du
véhicule alors qu’une por-
tière était ouverte.Fermez toutes les por-
tières, puis verrouillez-
les de nouveau.
L’alarme intérieure
retentit à répétition
Le contacteur d’alimenta-
tion a été placé en mode
ACCESSORY alors que la
portière du conducteur était
ouverte (la portière du
conducteur a été ouverte
alors que le contacteur d’ali-
mentation était en mode
ACCESSORY).
Désactivez le contac-
teur d’alimentation et
fermez la portière du
conducteur.
Page 138 of 631

136
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Fonction d’économie d’énergie de la clé à puce
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, la clé à puce cesse de
recevoir des ondes radio afin de réduire l’affaiblissement de la pile.
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système Smart key, la télécommande et le système d’immobilisation du
moteur utilisent des ondes radio faibles. Dans les situations suivantes, les
communications entre la clé à puce et le véhicule peuvent être perturbées, ce
qui empêchera le système Smart key, la télécommande et le système immo-
bilisateur de fonctionner correctement. (Mesures alternatives : P. 550)
● Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
● À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale électrique,
d’une station-service, d’une station de radio, d’un écran géant, d’un aéroport
ou d’une autre installation générant de puissantes ondes radio ou des para-
sites électriques
● Lorsque la clé à puce entre en contact avec l’un des objets métalliques sui-
vants ou est couverte par l’un d’eux
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’intérieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
● Lorsqu’une autre télécommande (émettrice d’ondes radio) est utilisée à
proximité
● Lorsqu’on transporte la clé à puce avec les appareils émetteurs d’ondes
radio suivants
• Lorsqu’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un télé-
phone sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil
• La clé à puce d’un autre véhicule ou une télécommande émettant des ondes radio
• Des ordinateurs personnels ou des assistants numériques personnels
(ANP)
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
Appuyez deux fois sur tout en
maintenant enfoncé. Vérifiez que le
voyant de la clé à puce clignote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie d’énergie
est activé, il est impossible d’utiliser le
système Smart key. Pour annuler la fonc-
tion, appuyez sur n’importe quel bouton
de la clé à puce.
Page 139 of 631

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1373-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
●Si un produit teintant pour glace contenant du métal est appliqué sur la
lunette arrière ou si des objets métalliques y sont fixés
● Lorsque la clé à puce est placée près d’un chargeur de batterie ou d’appa-
reils électroniques
■ Remarque relative à la fonction d’ouverture
●Même lorsque la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se
peut que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants :
• Lors du verrouillage ou du déverrouillage des portières, la clé à puce est
trop près de la glace ou de la poignée extérieure de la portière, près du
sol ou à un endroit élevé.
• Lors du démarrage du système hybride ou d’un changement de mode du
contacteur d’alimentation, la clé à puce est sur le tableau de bord, dans le
compartiment de charge, sur le plancher, dans les vide-poches de por-
tière ou dans la boîte à gants.
● Ne laissez pas la clé à puce sur la partie supérieure du tableau de bord ni à
proximité des vide-poches de portière lorsque vous quittez le véhicule. En
fonction de la qualité de réception des ondes radio, l’antenne située à l’exté-
rieur de l’habitacle pourrait la détecter et la portière pourrait alors devenir
verrouillable depuis l’extérieur du véhicule, coinçant le cas échéant la clé à
puce à l’intérieur du véhicule.
● Tant que la clé à puce est à portée réel le, n’importe qui peut déverrouiller ou
verrouiller les portières. Cependant, seules les portières qui détectent la clé
à puce peuvent être utilisées pour déverrouiller le véhicule.
● Même si la clé à puce n’était pas à l’intérieur du véhicule mais près d’une
glace, il pourrait être possible de faire démarrer le système hybride.
● Lorsque la clé à puce est à portée réelle, les portières peuvent se déver-
rouiller si une grande quantité d’eau éclabousse la poignée de portière, par
exemple lorsqu’il pleut ou si vous êtes dans un lave-auto. (Les portières se
verrouilleront automatiquement au bout d’environ 60 secondes si elles ne
sont pas ouvertes et refermées.)
● Si l’on utilise la télécommande pour verr ouiller les portières lorsque la clé à
puce est à proximité du véhicule, il se peut que la fonction d’ouverture ne
déverrouille pas les portières. (Utili sez la télécommande pour déverrouiller
les portières.)
● Toucher le capteur de verrouillage ou de déverrouillage de poignée de por-
tière lorsqu’on porte des gants peut retarder ou empêcher le verrouillage ou
le déverrouillage.
● Lorsque le verrouillage est exécuté en utilisant le capteur de verrouillage,
des signaux de reconnaissance sont émis jusqu’à deux fois de suite. Après
cela, aucun signal de reconnaissance ne sera émis.