stop start TOYOTA PROACE 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2016Pages: 504, PDF Size: 74.24 MB
Page 214 of 504

214
ProaceVerso_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Stop & StartPassagem do motor
para o modo STOP
Se o seu veículo estiver equipado com uma
caixa manual, a sua velocidade deverá ser
inferior a 20 km/h ou parado (consoante o
motor), a luz avisadora "ECO" acende-se
no quadro de bordo e o motor é colocado
automaticamente em vigilância quando colocar
a alavanca de velocidades em ponto morto e
libertar o pedal de embraiagem. Para seu conforto, em manobras de
estacionamento, o modo STOP fica
indisponível durante alguns segundos
após o desengrenamento da marcha-
atrás.
O modo Stop & Start não modifica
as funcionalidades do veículo como,
por exemplo, a travagem, a direcção
assistida...
É possível sentir um ligeiro
desfasamento entre a paragem e o
desligar do motor.Se o seu veículo se encontrar
equipado com Stop & Start, um
contador de tempo acumula as
durações de entrada em modo STOP durante
o trajecto.
O contador repõe-se em zero a cada arranque
do motor.
Contador de tempo do
Stop & Start
O Stop & Start coloca o motor
momentaneamente em vigilância - modo
STOP - aquando das fases de paragem da
deslocação do veículo (sinais vermelhos,
engarrafamentos, outros...). O arranque do
motor é efectuado automaticamente - modo
START - assim que pretender colocar o veículo
novamente em movimento. O arranque é
efectuado de uma forma instantânea, rápida e
silenciosa.
Per feitamente adaptado a uma utilização
urbana, o Stop & Start permite reduzir o
consumo de combustível, as emissões de
gases poluentes e o nível sonoro com o veículo
parado. Se o seu veículo estiver equipado com uma
caixa de velocidades automática
e estiver
parado; a luz avisadora "ECO" acende-se
no quadro de bordo e o motor é colocado
automaticamente em vigilância quando
pressionar o pedal de travão ou colocar o
selector de velocidades na posição N .
Se o seu veículo estiver equipado com uma
caixa de velocidades pilotada e se encontrar
a uma velocidade inferior a 8 km/h; a luz
avisadora "ECO" acende-se no quadro de
bordo e o motor é colocado automaticamente
em vigilância quando pressionar o pedal de
travão ou colocar o selector de velocidades na
posição N . (minutos / segundos ou horas / minutos)
Nunca efectue uma reposição do nível
do depósito de combustível quando o
motor se encontrar em modo STOP;
desligue imperativamente a ignição.
Condução
Page 215 of 504

215
ProaceVerso_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Passagem para o
modo START do motor
O modo START é accionado automaticamente
em determinadas condições pontuais
(exemplos: carga da bateria, temperatura do
motor,assistência à travagem, regulação do ar
condicionado) que permitem garantir o controlo
do sistema ou do veículo e, especificamente,
quando:
- abrir a porta do condutor,
- abrir uma porta lateral deslizante,
- retirar o cinto de segurança do condutor,
- a velocidade do veículo ultrapassar
25 km/h ou 3 km/h (consoante o motor)
com uma caixa de velocidades manual,
- a velocidade do veículo ultrapassar 3 km/h
com uma caixa de velocidades automática,
Casos particulares: accionamento
automático do modo START
Neste caso, o avisador "ECO"
acende-se de forma intermitente
durante alguns segundos e, em
seguida, apaga-se.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
Se o seu veículo estiver equipado com uma
caixa manual, a luz avisadora "
ECO" apaga-
se no quadro de bordo e o novo arranque do
motor é efectuado automaticamente quando
pressionar completamente o pedal de
embraiagem.
Se o seu veículo estiver equipado com uma
caixa de velocidades automática, a luz
avisadora " ECO" apaga-se no quadro de
bordo e o novo arranque do motor é efectuado
automaticamente quando:
- libertar o pedal de travão com o selector de
velocidades na posição D ou M ,
- estiver na posição N e o pedal de travão
libertado e, em seguida, deslocar o
selector de velocidades para a posição D
ou M ,
- engrenar a marcha-atrás.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa de velocidades pilotada, a luz
avisadora " ECO" apaga-se no quadro de
bordo e o novo arranque do motor é efectuado
automaticamente quando:
- libertar o pedal de travão com o selector de
velocidades na posição A ou M ,
- estiver na posição N e o pedal de travão
libertado e, em seguida, deslocar o
selector de velocidades para a posição A
ou M ,
- engrenar a marcha-atrás.
Casos particulares: modo STOP
indisponível
O modo STOP não se activa em determinadas
condições pontuais (exemplos: carga da
bateria, temperatura do motor, assistência à
travagem, temperatura exterior) que impedem
que o controlo do sistema seja assegurado,
principalmente, quando:
- o veículo se encontrar num declive
acentuado (a descer ou a subir),
- a porta do condutor se encontrar aberta,
- uma porta lateral deslizante estiver aberta,
- o cinto de segurança do condutor se
encontrar removido,
- a velocidade do veículo não tiver
ultrapassado os 10 km/h desde o último
arranque do motor pelo condutor,
- o travão de estacionamento eléctrico
se encontrar engrenado ou em fase de
engrenamento,
- a manutenção do conforto térmico no
habitáculo o exigir,
- o desembaciamento se encontrar activo,
Neste caso, o avisador "ECO"
funciona de forma intermitente
durante alguns segundos e, em
seguida, apaga-se.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
6
Condução
Page 216 of 504

216
ProaceVerso_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Neutralização/Activação
Com autorrádio
F Pressione este botão, a
respectiva luz avisadora acende-
se, o sistema é desactivado.
F Pressione este botão, a
respectiva luz avisadora apaga-
se, o sistema é activado.
Para neutralizar o sistema:
Com ecrã táctil
No menu Condução
, active/desactive
" Sistema Stop and Star t ".
O sistema é reactivado
automaticamente em cada novo
arranque pelo condutor. Se a neutralização tiver sido efectuada
em modo STOP, o novo arranque do
motor é efectuado imediatamente. Abertura do capot do motor
Antes de qualquer intervenção sob
o capot, neutralize o Stop & Start
para evitar qualquer risco de lesão
associada a um accionamento
automático do modo START.
Condução com piso inundado
Antes de entrar numa zona inundada, é
fortemente recomendado que neutralize
o Stop & Start.
Para mas informações sobre
os Conselhos de condução
,
nomeadamente sobre piso inundado,
consulte a rubrica correspondente.
Para activar o sistema:
Condução
Page 217 of 504

217
ProaceVerso_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Anomalia de
funcionamento
Consoante o equipamento do seu veículo:
Faça a verificação do seu veículo num
concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
Em caso de anomalia no modo STOP, é
possível que o veículo bloqueie.
Acendem-se todos os avisadores do quadro
de bordo.
Consoante a versão, uma mensagem de alerta
pode ser igualmente apresentada para lhe
solicitar que coloque o selector de velocidades
na posição N e que pressione o pedal de
travão.
Com o veículo parado, deve desligar a ignição
e, em seguida, ligar o motor. O Stop & Start necessita de uma
bateria de 12 V de tecnologia e
características específicas.
A luz avisadora deste botão
acende-se de forma intermitente
e é apresentada uma mensagem,
acompanhada por um sinal sonoro. Em caso de problema de
funcionamento do sistema, este
avisador acende-se de forma
intermitente no quadro de bordo. Toda a manutenção efetuada neste
tipo de bateria deve ser realizada
num concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
Para mais informações sobre a
bateria de 12 V
, consulte a rubrica
correspondente.
6
Condução
Page 261 of 504

261
ProaceVerso_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Depósito de combustível
Abertura
Se o seu veículo estiver equipado com
Stop & Start, nunca reabasteça com o
motor no modo STOP; tem de desligar
o interruptor da ignição utilizando a
chave, ou interruptor START/STOP se
o seu veículo tiver o Sistema de chave
inteligente para entrada e arranque.
-
Desligue imperativamente o motor.
- Se o seu veículo tiver o Sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
destranque o veículo.
- Abra a tampa do depósito de combustível.
Enchimento
O enchimento de combustível deverá ser
superior a 8 litros para ser tido em conta pela
sonda de combustível.
A abertura do tampão poderá dar origem a
um ruído de aspiração de ar. Esta depressão,
totalmente normal, é provocada pela
estanqueidade do circuito de combustível.
F Retire o tampão desaparafusando-o e, em
seguida, coloque-o no respectivo suporte
(situado na abertura).
F Introduza a pistola até chegar ao batente
(ao mesmo tempo que empurra a válvula
metálica A ).
F Efectue a operação de enchimento. Não
insista para lá do terceiro corte da pistola,
uma vez que poderia provocar problemas
de funcionamento.
F Volte a colocar o tampão no respectivo
local e feche-o rodando-o para a direita.
F Empurre a abertura de combustível para
a voltar a fechar (o veículo deve estar
destrancado).
F
Seleccione a bomba correspondente ao
combustível de acordo com a motorização
do seu veículo (indicado pela etiqueta
colada na abertura).
Capacidade do depósito: cerca de 69 litros.
F Se o seu veículo estiver equipado com
uma chave simples, introduza-a no tampão
e, em seguida, rode a chave para a
esquerda.
7
Informações práticas
Page 271 of 504

271
ProaceVerso_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
CapotAberturaFecho
F Retire a vareta de suporte do entalhe.
F Volte a colocar a vareta no seu lugar.
F Baixe o capot e deixe-o cair para trancar.
F Verifique se o capot está bem trancado.
F
Desencaixe a vareta de suporte e fixe-a no
entalhe para manter o capot aberto.
Em caso de vento forte, não abra o
capot.
Com o motor quente, manobre com
cuidado a patilha exterior e a vareta de
suporte do capot (risco de queimadura).
Para não danificar os órgãos eléctricos,
é expressamente interdita
a utilização
de lavagem de alta pressão no
compartimento do motor. O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do
motor parar. Tenha cuidado que a
hélice não toque em objectos nem
em vestuário.
F
Incline o comando para cima e depois
levante o capot.
F
Abra a porta.
F Puxe para si o comando, situado na parte
inferior do enquadramento da porta.
Antes de qualquer intervenção sob o
capot, neutralize o Stop & Start para
evitar riscos de lesões associados a
um accionamento automático do modo
S TA R T.
7
Informações práticas
Page 276 of 504

276
ProaceVerso_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Controlos
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de
manutenção.
Todavia, verifique regularmente o
aperto dos terminais aparafusados
(para as versões sem abraçadeira
rápida) e o estado de limpeza das
ligações.Consulte o plano de manutenção
do construtor para conhecer a
periodicidade de substituição destes
elementos.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
Substitua o filtro de óleo a cada
mudança de óleo do motor.
Consulte o plano de manutenção
do construtor para conhecer a
periodicidade de substituição deste
elemento.
Filtro de óleoFiltro de partículas (Diesel)
O início de saturação do filtro
de partículas é indicado pelo
acendimento temporário deste
avisador, acompanhado por uma
mensagem no ecrã multifunções.
Desde que as condições de circulação
o permitam, regenere o filtro circulando
a uma velocidade de 60 km/h, no
mínimo, até ao desaparecimento do
avisador.
Se o avisador permanecer aceso, trata-
se de uma falta de aditivo de gasóleo.
Para obter mais informações sobre a
Verificação dos níveis , consulte a
rubrica correspondente.
Num veículo novo, as primeiras
operações de regeneração do filtro de
partículas podem ser acompanhadas
por odores a "queimado" que são
perfeitamente normais.
Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excepcionalmente, emissões de
vapor de água no escape, aquando
de acelerações. Estas não têm
consequências para o comportamento
do veículo nem para o ambiente.
Salvo indicação contrária, verifique estes elementos, em conformidade com o plano de
manutenção do construtor e em função da motorização do seu veículo.
Caso contrário, leve-os para serem verificados por um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Para mais informações e precauções a tomar
antes de uma operação na bateria de 12 V
,
consulte a rubrica correspondente. Em função do meio ambiente (atmosfera
poeirenta...) e da utilização do veículo
(condução urbana...), substitua- os, se
necessário, com uma frequência
duas
vezes superior .
Um filtro de habitáculo obstruído pode
deteriorar o desempenho do sistema de ar
condicionado e gerar odores desagradáveis.
As versões equipadas com Stop & Start
possuem uma bateria de chumbo de
12 V, de tecnologia e características
específicas.
A sua substituição deve ser apenas
realizada por um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e
equipado.
Informações práticas
Page 280 of 504

280
ProaceVerso_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Recomendações de armazenamento
Não guarde os frascos de AdBlue® no
seu veículo.
O AdBlue
® congela abaixo de -11°C e degrada-
se a partir de 25°C. É recomendado que
guarde os frascos num local fresco ao abrigo
da exposição directa à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelou, o mesmo poderá ser
novamente utilizado uma vez completamente
descongelado à temperatura ambiente.
Procedimento
Antes de proceder à reposição do nível,
assegure-se que o seu veículo se encontra
estacionado numa super fície plana e
horizontal.
F Desligue a ignição e retire a chave, ou
caso o seu veículo esteja equipado,
pressione o botão START/STOP para
desligar o motor.
F Para aceder ao reservatório de AdBlue
®,
abra a porta dianteira esquerda.
F Pela parte inferior, remova a tampa preta. F
Rode o tampão azul um sexto de volta no
sentido contrário aos ponteiros do relógio.
F Retire o tampão para cima.
Não deite fora os frascos de AdBlue
®
com os resíduos comuns. Deposite-os
num contentor dedicado para este fim
ou consulte o seu ponto de venda.
No Inverno, verifique que a temperatura
do veículo é superior a - 11ºC. Caso
contrário o AdBlue
® congelará e não
poderá ser inserido no depósito.
Guarde o seu veículo num local com
uma temperatura moderada durante
algumas horas para poder efectuar o
abastecimento.
Informações práticas
Page 316 of 504

316
ProaceVerso_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Bateria de 12 VA bateria encontra-se situada sob o capot
motor.
F Abra o capot com o comando interior e, em
seguida, com o exterior,
F Fixe a vareta do capot,
Acesso à bateria
Modo de execução para efectuar o arranque
do motor a partir de outra bateria ou para
recarregar a sua bateria descarregada.
Generalidades
Baterias de arranque de chumbo
Antes de manusear a bateria, proteja os
seus olhos e a sua cara.
Qualquer operação na bateria deverá
ser efectuada num local ventilado
e afastado de chamas livres ou de
fontes de faísca, para evitar riscos de
explosão e incêndio.
Lave as mãos no final da operação.
As versões equipadas com Stop & Start
possuem uma bateria de chumbo de 12 V,
de tecnologia e características específicas.
A sua substituição deve ser apenas
realizada por um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e
equipado.Com uma caixa de velocidades
automática, nunca efectue o arranque
do motor empurrando o veículo.
As baterias possuem substâncias
nocivas como ácido sulfúrico e chumbo.
Devem ser eliminadas de acordo com
as prescrições legais e não devem, em
caso algum, ser eliminadas juntamente
com o lixo doméstico.
Coloque as pilhas e as baterias gastas
num ponto de recolha especial.
Para mais informações sobre o Capô
e o Motor , consulte a(s) rubrica(s)
correspondente(s).
F
Retire a tampa de protecção em plástico
para aceder ao borne (+),
O borne (-) da bateria não está acessível.
Existe um ponto de massa remoto na dianteira
do veículo.
Em caso de avaria
Page 317 of 504

317
ProaceVerso_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Efectuar o arranque a partir
de outra bateria
Não coloque o motor em funcionamento
com um carregador de baterias.
Nunca utilize um booster de bateria de
24 V ou superior.
Verifique previamente se a bateria de
reserva tem uma tensão nominal de
12 V e uma capacidade no mínimo igual
à da bateria descarregada.
Os dois veículos não devem estar em
contacto.
Desligue todos os consumidores
eléctricos dos dois veículos (auto-rádio,
limpa-vidros, luzes, ...).
Assegure-se de que os cabos de
emergência não passam junto às partes
móveis do motor (ventilador, correia, ...).
Não desligue o terminal (+) quando o
motor estiver em funcionamento.F
Eleve a protecção de plástico do terminal (+)
se o seu veículo estiver equipado.
F Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da
bateria avariada A (ao nível da parte metálica
em curva) e, em seguida, ao terminal (+) da
bateria auxiliar B ou do booster.
F Ligue uma extremidade do cabo verde ou
preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B ou
do booster (ou no ponto de massa do veículo
desempanador).
F Ligue a outra extremidade do cabo verde
ou preto no ponto de massa C do veículo
avariado.
F Coloque o motor em funcionamento do
veículo desempanador e deixe-o funcionar
durante alguns minutos.
F Accione o motor de arranque do veículo
avariado e deixe funcionar o motor.
Se o arranque do motor não for efectuado
imediatamente, desligue a ignição e aguarde
alguns instantes antes de efectuar uma nova
tentativa.
Quando a bateria do seu veículo estiver
descarregada, o motor pode ser colocado
em funcionamento através de uma bateria
de reserva (externa ou de outro veículo) e de
cabos auxiliares.
Algumas funcionalidades, entre
as quais o Stop & Start, não estão
disponíveis enquanto a bateria não
atingir um nível de carga suficiente.
F
Aguarde o regresso ao "ralenti" e, em
seguida, desligue os cabos auxiliares pela
ordem inversa.
F Coloque novamente a protecção de
plástico do terminal (+) se o seu veículo
estiver equipado.
F Deixe o motor funcionar, com o veículo em
movimento ou parado, no mínimo durante
30 minutos para permitir que a bateria
atinja um nível de carga suficiente.
8
Em caso de avaria