radio TOYOTA PROACE 2019 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2019Pages: 517, PDF Size: 65.39 MB
Page 325 of 517

324
Proace_sl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Pokrovčka ne poskušajte zapreti na silo in ne pritiskajte nanj. Če ste slabo namestili kovinski obroč, pokrovčka ne boste mogli zapreti. Postopek ponovite od začetka.
Odklop akumulatorja
Da bi ohranili zadosten nivo napolnjenosti akumulatorja, s katerim bi brez težav zagnali motor, je priporočljivo, da se v primeru predvidene daljše imobilizacije vozila akumulator odklopi.Preden začnete odklapljati akumulator:F zaprite vse odpiralne dele (vrata, pokrov
prtljažnika, stekla, streho),F izključite vse porabnike elektrike (avtoradio, brisalniki, luči, ...),F izključite kontakt in počakajte štiri minute.Ko ste dostopili do akumulatorja, zadostuje, da odklopite priključek (+).
Kabelski čevelj z enostavnim zaklepanjem
O dklop sponke (+)
F Do konca privzdignite pokrovček A, da odklenete obroč B.
Po ponovni priključitvi akumulatorja
Pr iklop sponke (+)
F Odprt kovinski obroč B na kablu namestite na sponko (+) akumulatorja.F Navpično pritisnite na obroč, da se dobro pritrdi na akumulator.F Zaprite pokrovček A, da blokirate kovinski
obroč.
Po ponovni priključitvi akumulatorja vključite kontakt in počakajte eno minuto, preden zaženete motor, da se elektronski sistem inicializira.Če po izvedbi postopka še vedno prihaja do manjših težav, se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Glejte ustrezno poglavje in sami ponovno inicializirajte nekatero opremo, kot denimo:- ključ z daljinskim upravljalnikom ali elektronski ključ (glede na različico),- električni pomik stekel,- datum in uro,- shranjene radijske postaje.
Med potjo, ki sledi pr vemu zagonu motorja, lahko sistem Stop & Start ne deluje.V tem primeru bo funkcija spet
ponovno aktivna šele potem, ko vozilo nekaj časa miruje. Ta čas je odvisen od vremenskih pogojev in stanja napolnjenosti akumulatorja (do približno osem ur).
V primeru okvare
Page 342 of 517

341
Proace_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Toyota Pro Touch with navigation system
GPS navigacija - povezljivost - multimedijski avtoradio - telefon Bluetooth®
VsebinaOsnovne funkcije 342
Upravljanje ob volanu 344
Meniji 345
Govorni ukazi 346
Navigacija 352
Navigacija povezana s spletom 368
Povezljivost 378
Radio Media (Radio in medij) 388
Telefon 400
N a s t a v i t v e 412
Pogosta vprašanja 422
Sistem deluje samo v vašem vozilu.Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje avtoradia in opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost le takrat, ko vozilo stoji in ob vključenem kontaktu.Prikazano sporočilo o varčevalnem načinu delovanja opozarja takojšen prehod v stanje pripravljenosti. Več informacij o varčevalnem načinu delovanja boste našli v ustreznem poglavju.
.
Avdio in telematska oprema
Page 345 of 517

344
Proace_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Upravljanje ob volanu
Medij (kratek pritisk): sprememba multimedijskega viraTelefon (kratek pritisk): zaključitev telefonskega pogovoraKlic v teku (kratek pritisk): dostop do menija telefonaTelefon (dolg pritisk): zavrnitev dohodnega klica, prekinitev
trenutnega klica; izven telefonskega pogovora dostop do menija telefona.
Zmanjšanje glasnosti
Glasovni ukazi:Kratek pritisk, glasovni ukazi sistema.Dolg pritisk, glasovni ukazi pametnega telefona preko sistema.
Izklop zvoka/Vklop zvoka
Radio (vrtenje): samodejno iskanje predhodne/naslednje postajeMedij (vrtenje): naslednja/predhodna skladba, pregledovanje seznamovKratek pritisk: potrditev izbora. Izven izbora dostop do shranjevanj
Radio: prikaz seznama postajMedij: prikaz seznama skladbRadio, zadržan pritisk: posodobitev seznama dosegljivih postaj
Povečanje glasnosti
Avdio in telematska oprema
Page 346 of 517

345
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MH z 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kH z12:13
23 °C
Proace_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Meniji
Nastavitve
Radio in medijiPriključena navigacija
Vož nja
Povezljivost
Telefon
Parametriranje osebnega profila in/ali parametriranje zvoka (porazdelitev zvoka, bar va zvoka, ...) in prikaza ( jezik, enote, datum, ura, ...).
Izbor zvočnega vira, radijske postaje, prikaza fotografij.Parametriranje navigacije in izbor cilja potovanja.Uporaba storitev, ki so na voljo, v realnem času in glede na opremo.
Vklop, izklop, parametriranje nekaterih funkcij vozila.
Upravljajte določene aplikacije na pametnem telefonu, povezanem prek tehnologije MirrorLinkTM.Preverite stanje povezav Bluetooth in Wi-Fi.
Priključitev telefona preko Bluetooth® povezave, prebiranje sporočil, e-pošte in pošiljanje kratkih sporočil (sms).
.
Avdio in telematska oprema
Page 347 of 517

346
Proace_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Govorni ukazi
Prvi korakiGumbi ob volanskem obročuInformacije - uporaba
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Za vedno uspešno prepoznavanje glasovnih ukazov priporočamo, da sledite naslednjim predlogom:- Govorite z normalnim tonom govora, brez prekinjanja besed ali povzdigovanja glasu.- Predno spregovorite, vedno počakajte na akustični znak "bip".- Svetujemo, da za normalno delovanje zaprete okna in, če je primer, odprto streho, da se izognete vsem zunanjim motečim virom zvoka.- Predno izrečete glasovni ukaz prosite ostale potnike, da medtem ne govorijo.
Glasovni ukazi, ki jih lahko izgovorite v 12 jezikih (Angleščina, Francošina, Italijanščina, Španščina, Nemščina, Nizozemščina, Portugalščina, Poljščina, Turščina, Ruščina, Arabščina, Brazilščina), morajo ustrezati izbranemu in v sistemu predhodno parametriranemu jeziku.
Glasovni ukazi v arabščini: " Vodi do naslova" in "Prikaži interesne točke v
mestu" niso na voljo.
Primer glasovnega ukaza za navigacijo:"Navigate to address 1 Regent Street, London" (" Vodi to naslova 11 Regent Street, London").
Primer glasovnega ukaza za radio in medije:"Play ar tist Madonna" ("Predvajaj avtorja Madonna").
Primer glasovnega ukaza za telefon:"Call Janez Novak" ("Kliči Janeza Novaka").
S kratkim pritiskom na ta gumb aktivirajte funkcijo glasovnih ukazov.
Avdio in telematska oprema
Page 348 of 517

347
Proace_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Splošni govorni ukazi
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovno prepoznavanje ali telefon, ki se nahaja na volanskem obroču, in pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.
Glasovni ukaziSporočila s pomočjo
Help (Pomoč)
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an over view on how to use voice controls, you can say "help with voice c o nt ro ls".
Pomoč za glasovne ukaze
Pomoč pri navigaciji
Pomoč za radio
Pomoč za medij
Pomoč za telefon
Set dialogue mode as <...> (Nastavitev načina dialoga kot <...>)Izbor načina "začetnik" ali "ekspert".
Select profile <...> (Izberi profil <...>)Izberi profil 1, 2 ali 3.
Da
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
.
Avdio in telematska oprema
Page 350 of 517

349
Proace_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Govorni ukazi za radio in medije
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovno prepoznavanje, ki se nahaja na volanskem obroču in pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.
Glasovni ukaziSporočila s pomočjo
Tune to channel <...> (Poslušaj radio <...>)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playingZa prikaz podrobnosti o "skladbi", "avtorju" in "albumu", ki ga poslušate lahko rečete What's playing
Play song <...> (Predvajaj skladbo <...>)
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller".Play ar tist <...> (Predvajaj avtorja <...>)
Play album <...> (Predvajaj album <...>)
Glasovni ukazi za medije so na voljo samo ob USB povezavi.
.
Avdio in telematska oprema
Page 389 of 517

388
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
2143
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
87.5 MHz
23 °C
AM/531 kHz
PO
kHz 12:13
23 °C 531 kHz
2134
Proace_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Radio Media (Radio in medij)
Nivo 1Nivo 2
Radio stations (Radijske postaje)
Avdio in telematska oprema
Page 390 of 517

389
3
2
4
Proace_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Nivo 1Nivo 2Opombe
Radio Media (Radio in medij)
Source / Vir
Radio
Izbor zamenjave zvočnega vira
USB
iPod
AUX /Pomožni vhod
Bluetooth
Radio Media (Radio in medij)
Frequency / Presets (Frekvenca/Spomin)
Frequency/FrekvencaSprožitev samodejnega ali ročnega iskanja radijskih postaj.
Presets/ShranjevanjeZa daljši čas pritisnite na prazno mesto in shranite postajo.
Radio Media (Radio in medij)
Band/Pas
FM
Pritisnite na radijski pas za njegovo spremembo.DAB
AM
Radio Media (Radio in medij)
List/SeznamRadio stations/Radijske postajeOdpiranje seznama radijev, za izbor pritisnite na eno od postaj.
.
Avdio in telematska oprema
Page 391 of 517

390
1
96785
1011
13141512
9
9
6
6
7
7
8
8
5
5
Proace_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Nivo 1Nivo 2
Radio-media optionë (Možnosti radia in medija)
Audio settings (Avdio nastavitve)
Audio settings (Avdio nastavitve)
Audio settings (Avdio nastavitve)
Radio settings (Nastavitve radia)
Radio stations (Radijske postaje)
Avdio in telematska oprema