navigation TOYOTA PROACE 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 47.42 MB
Page 3 of 430

.
.
Conseils de conduite 196Démarrage-arrêt du moteur, clé simple,  clé à télécommande 199Démarrage-arrêt du moteur, "Smart Entry & Start System" 202Frein de stationnement  205Hill start assist control (HAC) 206Boîte manuelle 5 vitesses  207Boîte manuelle 6 vitesses 207Indicateur de changement de rapport 208Boîte de vitesses automatique 209Boîte de vitesses pilotée  214Stop & Start 218Affichage tête haute 222Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist  225Limiteur de vitesse 229Régulateur de vitesse  232Adaptive cruise control 236For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection  243Lane Departure Alert 248Driver Attention Alert  250Système de sur veillance d’angle mort  252Aide au stationnement 255Caméra de recul, rétroviseur intérieur 258Vision arrière 180  259Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262
Réser voir de carburant  265Détrompeur carburant Diesel 266Chaînes à neige  268Attelage d'une remorque  269Mode économie d'énergie 270Accessoires  271Barres de toit / Galerie de toit  273Changement d'un balai d'essuie-vitre  274Capot  276Moteur Diesel  277Vérification des niveaux  278Contrôles  281AdBlue® et système SCR  (Diesel)  283
Triangle de présignalisation  (rangement)  287Boîte à outils  287Kit de dépannage provisoire  de pneumatique  290Changement d'une roue  296Changement d'une lampe  303Changement d'un fusible  316Batterie 12 V 321Remorquage  325Panne de carburant (Diesel)  327
Dimensions  328Motorisations  332Masses  332Éléments d'identification 337
ConduiteInformations pratiques
En cas de panne
Caractéristiques techniques
Urgence ou assistance  338Toyota Pro Touch with navigation system 341Toyota Pro Touch 377Toyota Radio Bluetooth 397
Audio et télématique
Index alphabétique      
Sommaire  
Page 6 of 430

6
Poste de conduite
Plafonnier s  141-142Rétroviseur intérieur  145Caméra de recul sur rétroviseur intérieur  258ER A- GLONASS  emergency call system 160, 338-339
Prise accessoires 12 V  121Prise USB 122Neutralisation airbag frontal passager 172, 177
Boîte manuelle 5/6 vitesses  207Indicateur de changement  de rapport 208Boîte de vitesses automatique 209 -213Boîte de vitesses pilotée  214-217Stop & Start 218 -221Hill start assist control 206
Chauffage / Ventilation  125Air conditionné manuel 126 -127Air conditionné automatique bizone  128-131Chauffage - Climatisation arrière  137Recirculation d'air 125, 126, 131Désembuage / dégivrage avant  132Désembuage / dégivrage  lunette arrière 134
Frein de stationnement  205
Ouverture du capot  276
Fusibles planche de bord 316 -318
Écran tactile (Toyota Pro Touch with navigation system) 43, 341-376Écran tactile  (Toyota Pro Touch) 43, 377-396 
Toyota Radio Bluetooth®  46, 397- 419
Aérateurs   135
Réglage des rétroviseurs manuels  143
Réglage date et heure  46 
Vue d’ensemble  
Page 43 of 430

43
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour quitter.
Utilisez les touches disposées de chaque côté de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches matérialisés dans l'écran tactile.
Menus
Conduite/Véhicule.Permet d'activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions.
Applications.Radio Media.
Navigation connectée.
Réglage du volume/Coupure du son.Marche/Arrêt.
Réglages.Permet de configurer l'affichage et le système.
Téléphone.
Écran tactile
Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations, nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt.
Pour plus d'informations sur l'écran tactile, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique.
1 
Instruments de bord  
Page 46 of 430

46
Réglage date et heure
Vous pouvez choisir de synchroniser la date et l’heure avec le système de navigation GPS (si votre véhicule en est équipé) afin de régler automatiquement ces paramètres.
Avec autoradio
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu Personnalisation-configuration, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" et "7" ou "8" pour régler les valeurs de la date et heure, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu Configuration afficheur, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
Sans autoradio
F Appuyez sur ce bouton pour afficher successivement les paramètres suivants :-  heure,-  minute,-  12h ou 24h.
Avec Toyota Pro Touch with 
navigation system
Sélectionner le menu Réglages dans le bandeau de l’écran tactile.
F Sélectionner “Réglage heure-date”.
F Appuyer sur la touche “OPTIONS” pour accéder à la page secondaire.
F Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée.
F Sélectionner l’onglet “Date” ou “Heure”.F Régler l’heure ou la date à l’aide du pavé numérique.F Valider par “OK”.Avec Toyota Pro Touch
Sélectionnez le menu Réglagesdans le bandeau supérieur del’écran tactile.
F Sélectionnez “Date et heure”.
F Sélectionnez “Date” ou “Heure”.F Choisissez les formats d’affichage.F Modifiez la date et /ou l’heure à l’aide du pavé numérique.F Validez par “OK”.
F Sélectionnez “Configuration système”. 
Instruments de bord  
Page 139 of 430

139
F Un appui maintenu sur cette touche arrête immédiatement le chauffage.
F Un appui maintenu sur cette touche lance immédiatement le chauffage.
Le voyant de la télécommande s’allume en 
rouge pendant environ 2 secondes pour confirmer la prise en compte du signal par le véhicule.
Le voyant de la télécommande s’allume en vert pendant environ 2 secondes pour confirmer la prise en compte du signal par le véhicule.
Arrêt
Marche
Télécommande longue 
portée
La portée de la télécommande est d’environ 1 km, en terrain découvert.
Le voyant de la télécommande clignote pendant environ 2 secondes si le véhicule n’a pas reçu le signal.Renouvelez alors votre demande après avoir changé d’endroit.
Changement de la pile
Si le voyant de la télécommande devient orange, l’état de charge de la pile est faible.Si le voyant n’est pas allumé, la pile est déchargée.
F Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le bouchon et remplacer la pile.
Avec Toyota Pro Touch with navigation system
F Appuyez sur le menu “Applications”.
F Appuyez sur “Programmation thermique”.
F Appuyez sur l’onglet “Apps Véhicule”.
F Appuyez sur l’onglet “Etat” pour activer / désactiver le système.F Appuyez sur l’onglet “Paramètres” pour sélectionner le mode “Chauffage” pour chauffer le moteur et l’habitacle ou “Ventilation” pour ventiler l’habitacle.F Puis programmez / mémorisez l’heure d’activation pour chaque sélection.F Appuyez sur “OK” pour valider.
3 
Ergonomie et confort  
Page 222 of 430

222
1. Marche.2. Arrêt (appui long).3.  Réglage de la luminosité.4. Réglage en hauteur de l'affichage.
Une fois le système activé, les informations regroupées sur l'affichage tête haute sont :A. La vitesse de votre véhicule.B.  Les informations du régulateur/limiteur de vitesse.C.  Si votre véhicule en est équipé, les informations de distance inter-véhicule, les alerte de freinage automatique d’urgence et la navigation.D.  Si votre véhicule en est équipé, les informations de limitation de vitesse.
Système projetant un ensemble d'informations sur une lame fumée, dans le champ de vision du conducteur pour ne pas quitter la route des yeux.
Sélecteurs
Affichages en 
fonctionnement
Affichage tête haute
Pour plus d'information sur la Navigation, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique.
F  Moteur tournant, appuyez sur la touche 1 pour activer le système et sortir la lame.
Activation / Neutralisation
F Restez appuyé sur la touche 2 pour neutraliser le système et rentrer la lame.
L'état activé/neutralisé à l'arrêt du moteur est conser vé au redémarrage. 
Conduite  
Page 225 of 430

225
Road Sign Assist
Ce système permet d'afficher au combiné la vitesse maximale autorisée détectée par la caméra.Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées.L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise dès que vous dépassez un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers).
Principes
Selon équipement, le système prend en compte les informations de limitations de vitesse issues de la cartographie du système de navigation.
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous conduisez.Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée.Pour que le système fonctionne 
correctement lorsque vous changez de pays, l'unité de la vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays dans lequel vous roulez.
Selon équipement, à l’aide d’une caméra, implantée dans le haut du pare-brise, ce système détecte et lit les panneaux de limitation de vitesse et de fin de limitation de vitesse.
Selon équipement, le système prend en compte la caméra et les informations issues de la cartographie du système de navigation.
Afin de ne pas perturber le bon fonctionnement du système : veillez à nettoyer régulièrement le champ de vision de la caméra.
La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctement.Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires sur l'affichage du système.Le système ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.Le conducteur doit respecter le code de la route et doit adapter en toutes circonstances sa vitesse aux conditions climatiques et de circulation.Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneau dans une durée prédéterminée.Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière.
Afin d’obtenir une information pertinente de limitation de vitesse issue du système de navigation, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement votre cartographie.
6 
Conduite  
Page 272 of 430

272
En vous rendant dans le réseau Toyota, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (extérieur et intérieur) - dont les produits écologiques de la gamme "Toyota" - des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique, ...), ...
"Multimédia"
Support smartphone, support tablette ou support de navigation semi-intégrés, gamme d'autoradios et de navigateurs nomades, enregistreur de conduite, kit mains-libres Bluetooth, lecteur DVD, support multimédia, aides à la conduite, système de repérage véhicule, ...
Gamme d'équipements professionnels
Une autre gamme est également disponible et structurée autour du confort, des loisirs et de l'entretien :Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement arrière, triangle de présignalisation, ...Habillages de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige.
Informations techniques Pièces et Ser vices édite un catalogue accessoires proposant divers équipements et des aménagements, tels que :
Galerie pour empattement court, moyen et long (arrêts de charges tous types).Plaque de marche, rouleau de chargement, marchepied.Attelage, faisceau d'attelage.Galeries de toit, barres de toit, échelle.Cloisons et grilles de séparation, plancher de protection bois lisse et anti-dérapant.Grilles de protection, multimédia. 
Informations pratiques  
Page 273 of 430

273
Barres de toit / Galerie de toit
Pour installer les barres de toit transversales, utilisez les fixations prévues à cet effet :F ouvrez les caches de fixation sur chaque barre,F mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit,F assurez-vous que les barres de toit sont fixées correctement (en les secouant),F fermez les caches de fixation sur chaque barre.Les barres sont permutables et adaptables sur 
chaque paire de fixation.
Pour installer une galerie de toit, utilisez les fixations prévues à cet effet :F mettez en place la galerie en face des fixations et verrouillez-les tour à tour sur le toit,F assurez-vous que la galerie et fixée correctement (en les secouant).
Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule.
Poids maximum autorisé sur chaque point de fixation, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 25 kg.Poids par taille de véhicule :-  compact (L1) avec 8 points : 200 kg- standard (L2) et long (L3) avec 10 points : 250 kgSi la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager la galerie ou les barres de toit et les fixations sur le toit.
Bavettes avant, bavettes arrière, ...Liquide lave-vitre, fusibles de rechange, balais d'essuie-vitre, produits de nettoyage et d'entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange, ...
Pour éviter toute gêne sous les pédales :- veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations,- ne superposez jamais plusieurs tapis.Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs, navigation, ...Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché, les contraintes techniques liées à la monte d'un équipement de ces familles de produits nécessitent la prise en compte des spécificités du matériel 
et leurs compatibilités avec les capacités de l'équipement de série de votre véhicule.
Pour toute inter vention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau Toyota est en mesure de vous apporter.
7 
Informations pratiques  
Page 318 of 430

318
FusibleN°Intensité(A)Fonctions
F110Direction assistée électrique, contacteur embrayage.
F415Avertisseur sonore.
F520Pompe lave-vitre avant/arrière.
F620Pompe lave-vitre avant/arrière.
F710Prise accessoires 12 V arrière.
F820Essuie-vitre arrière simple ou double.
F10/F1130Serrures intérieures, extérieures, avant et arrière.
F1310Commande de climatisation avant, commande de l'autoradio, levier de vitesse, affichage tête haute.
F145Alarme, système d’appel d’urgence ER A-GLONASS.
F175Combiné.
F193Commandes au volant.
F213"Smart Entry & Start System" ou contacteur d’allumage.
F223Capteur de pluie et de luminosité, caméra de détection multifonction.
F235Affichageur du non bouclage ou débouclage de ceintures.
F245Écran tactile, caméra de recul et aide au stationnement.
F255Airbags.
F2920Autoradio, écran tactile, lecteur CD, navigation.
F3115Autoradio (+ batterie).
F3215Prise accessoires 12 V avant.
F345Système de sur veillance d'angle mort, commandes électriques des rétroviseurs extérieurs.
F355Gicleurs chauffants, commande de réglage du site des projecteurs.
F365Recharge lampe nomade, plafonnier arrière.
Version 1 (Eco)
Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les équipements de votre véhicule. 
En cas de panne