traction control TOYOTA PROACE 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2021Pages: 360, PDF Size: 69.1 MB
Page 2 of 360

2
■Vista geralVista geral 4Etiquetas 6
■Condução Eco
1InstrumentosPainel de instrumentos 10Luzes de aviso e indicadores 12Indicadores 18Regulador da intensidade da luz. 24Computador de viagens 25Ecrã tátil 27Funções de funcionamento remotas (Elétrico) 29Configurar a data e a hora 29
2AcessoChave eletrónica com comando remoto e chave integrada, 31Destrancamento completo/destrancamento seletivo 34Procedimentos quando faz marcha-atrás 39Trancamento central 42Porta(s) deslizante(s) elétrica(s) 44Recomendações gerais relativas às portas laterais deslizantes 46Sistema mãos-livres da(s) porta(s) lateral(ais) deslizante(s) 48Portas de abertura lateral 50taipal traseiro 52Ecrã do taipal traseiro 52Alarme 52Vidros elétricos 55
3Facilidade de utilização e confortoBancos da frente 56Banco da frente corrido de 2 lugares 59
Ajuste do volante da direção 61Espelhos 61Smart Cargo 62Precauções para os bancos e bancos corridos 66Fixo num banco corrido de um único componente 67Preso no banco traseiro e no banco corrido 70Banco traseiro e banco corrido sobre calhas 72Banco(s) individual(ais) traseiro(s) sobre calhas 75Cabine de passageiros, fixa 77Cabine de passageiros, rebatimento 79Características interiores 80Acessórios na área de carga 84Acessórios da zona dos bancos 86Teto panorâmico 88Mesa deslizante retrátil 88Aquecimento e ventilação 92Aquecimento 94Ar condicionado manual 94Ar condicionado automático de "Dual-zone" 95Desembaciamento - descongelamento à frente 97Desembaciar - descongelar o ecrã traseiro e/ou espelhos das portas 98Aquecimento traseiro - ar condicionado 98Sistema de aquecimento/ventilação adicional 99Pré-condicionamento do A/C (Elétrico) 102Luz(es) de cortesia 103
4Iluminação e visibilidadeAlavanca de controlo da iluminação 105Indicadores de direção 106Luzes para circulação diurna / luzes laterais 107Sistema de iluminação automática dos faróis 107Iluminação "Follow me home" 107Luz adaptativa em curva 108
Inclinação automática dos faróis 109Ajuste a altura do feixe dos faróis 11 0Iluminação ambiente 11 0Alavanca de controlo do limpa-vidros 111Funcionamento automático do limpa-para-brisas 11 2Trocar a escova 11 4
5SegurançaRecomendações gerais de segurança 11 5Luzes dos sinais de perigo 11 6Emergência ou assistência 11 6Buzina 11 8Buzina (Elétrica) 11 8Controlo da estabilidade do veículo (VSC) 11 8Toyota Traction Select 121Cintos de segurança 123Airbags 127Cadeirinha 131Desativar o airbag do passageiro da frente 133Sistema de segurança para crianças ISOFIX e i-Size 139Sistema de segurança para crianças i-Size child 151Dispositivo de bloqueio manual 154Dispositivo de bloqueio elétrico para proteção das crianças 154Protetores para crianças nos vidros traseiros 155
6ConduçãoRecomendações de condução 156Ligar/desligar o motor 159Travão de estacionamento manual 164Travão de estacionamento elétrico 164Controlo de assistência ao arranque em subidas 167Caixa de velocidades manual de 6 168Indicador de eficiência 169
Page 5 of 360

5
Vista geral
Comandos no volante da direção
1.Alavanca de controlo das luzes exteriores/indicadores de direção
2.Alavanca de controlo das escovas/lava-vidros/computador de viagens
3.Comandos de configuração do sistema áudio
4.Comandos para o controlo da velocidade de cruzeiro/Limitador de velocidade/Controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo
5.Volante de seleção do modo de visualização do painel de instrumentos
6.Comando por vozAjuste do volume
7.Comandos de configuração do sistema áudio
Barra central de controlo
1.Trancar/destrancar a partir do interior
2.Porta deslizante elétrica do lado esquerdo
3.Dispositivo de bloqueio elétrico para proteção das crianças
4.Porta deslizante elétrica do lado direito
5.Seletividade da cabine/área de carga
6.Luzes dos sinais de perigo
7.Sistema DSC/ASR
8.Deteção de pressão abaixo do nível especificado
9.Stop & Start Diesel
Barra lateral de controlo
1.Toyota Traction Select
2.Mostrador projetado
3.Sensores de estacionamento
4.Sistema de aquecimento/ventilação adicional (Diesel)
5.Alarme
6.Ajuste a altura do feixe dos faróis
7.Sistema de aviso de saída de faixa de rodagem
8.Sistema de Monitorização do Ângulo Morto
9.Inclinação automática dos faróis
Motor elétrico
1.Conectores para carga
2.Bateria de tração
3.Bateria secundária
4.Carregamento a bordo
5.Motor elétrico
6.Cabo para carregamento
Page 119 of 360

11 9
Segurança
5
WARNI NG
Depois de um impactoMande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Assistência à travagem de
emergência (EBA)
Em caso de emergência, este sistema disponbiliza uma pressão de travagem otimizada mais rapidamente e, consequentemente, ajuda a reduzir a distância de travagem.Esta é ativada de acordo com a pressão exercida sobre o pedal do travão. Vai sentir uma redução da resistência do pedal e um aumento da eficiência de travagem.
Regulação anti-derrapagem
(ASR) / Controlo dinâmico
de estabilidade (DSC)
A regulação anti-derrapagem (ou controlo da tração) otimiza a tração utilizando a travagem com o motor e aplicando os travões às rodas motrizes para evitar que estas patinem. Para além disso, também melhora a estabilidade direcional do veículo.Se houver diferença entre a trajetória do veículo e o trajeto feito pelo condutor, o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro em toda a gama de velocidades utiliza a travagem com o motor e os travões ou uma ou mais rodas para corrigir a trajetória do veículo dentro dos limites permitidos pela física.Estes sistemas são ativados automaticamente sempre que colocar o veículo em funcionamento.Estes sistemas são ativados no caso de um problema de aderência ou trajetória (confirmado por esta luz de aviso a piscar no
painel de instrumentos).
Desativação/Reativação
Em condições excecionais (mover um veículo que está atolado em lama, neve ou em piso com partículas soltas, etc.), pode ser útil desativar os sistemas DSC/ASR, para que as rodas possam rodar livremente e recuperar a tração.Contudo, recomendamos que reative o sistema o mais rapidamente possível.
NOTIC E
Apenas o sistema ASR pode ser desativado a partir do ecrã tátil.
Desativar através do interruptor ou Toyota Traction SelectPressione esta tecla ou coloque o disco nesta posição.A luz indicadora na tecla ou disco acende: os sistemas DSC/ASR deixam de atuar sobre o funcionamento do motor.Desativar via o ecrã tátilNo menu "Condução/Veículo", desative o sistema ASR.É exibida uma mensagem de confirmação e esta luz de aviso no painel de instrumentos acende-se.O sistema ASR já não atua sobre o funcionamento do motor.
Page 120 of 360

120
Reativar através do interruptor ou Toyota Traction SelectPressione esta tecla.
OuColoque o disco nesta posição.
A lâmpada do indicador na tecla ou no disco apaga.Reativar via o ecrã tátilNo menu "Condução/Veículo", ative o sistema ASR.É exibida uma mensagem de confirmação e esta luz de aviso no painel de instrumentos apaga-se.Estes sistemas são automaticamente reativados sempre que desligar a ignição ou a partir de 50 km/h (31 mph).A velocidades inferiores a 50 km/h (31 mph), os sistemas podem ser reativados manualmente.
Avaria
Em caso de anomalia, esta luz de aviso
acende no painel de instrumentos, sendo acompanhada de uma mensagem e de um sinal sonoro.Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
ASR/DSCEstes sistemas potenciam a segurança durante a condução normal, mas não devem ser um incentivo para o condutor conduzir a velocidade elevada e, consequentemente, correr riscos desnecessários.É em condições de fraca aderência (chuva, neve, gelo) que o risco de derrapagem aumenta. Sendo assim, para sua segurança é importante que estes sistemas estejam sempre ativos, sobretudo em condições difíceis.A utilização correta destes sistemas depende do cumprimento das recomendações do fabricante relacionadas com as rodas (pneus e jantes), componentes de travagem e eletrónicos bem como os procedimentos de montagem e reparação utilizados por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Recomendamos que utilize pneus de neve ou de todas as estações para garantir que estes sistemas mantêm a sua eficácia em condições de inverno. As quatro rodas têm de ter pneus da medida aprovada para o veículo.Todas as especificações dos pneus estão listadas na etiqueta de pneus/pintura. Para obter mais informações relativamente às Marcas de identificação, consulte a
respetiva secção.
Controlo de tração
inteligente
Dependendo da versão, o veículo tem um sistema para ajudar na condução na neve: controlo de tração inteligente.Este sistema deteta situações de má aderência na superfície que podem dificultar o movimento ou progressos sobre neve fresca profunda ou neve compacta.Nestas situações, o sistema limita a quantidade de rotação das rodas para proporcionar o melhor controlo da tração e da trajetória do veículo.
NOTIC E
A utilização de pneus para neve é fortemente recomendada em superfícies que oferecem baixos níveis de aderência.
Assistência à estabilidade
do atrelado (TSA)
Quando rebocar, este sistema reduz o risco do veículo ou atrelado oscilar.
Funcionamento
O sistema é ativado automaticamente quando ligar a ignição.O sistema de controlo eletrónico da estabilidade (VSC) não pode ter falhas.A velocidade do veículo tem de estar entre 60 e 160 km/h (27 e 99 mph).
Page 121 of 360

121
Segurança
5
Se o sistema deteta que o reboque está a oscilar, aplica os travões para estabilizar o reboque e reduz a potência do motor, se necessário, para abrandar o veículo (indicado pelo piscar desta luz de aviso no painel de instrumentos e pelas luzes de travagem que se acendem).Para informações sobre pesos e cargas rebocáveis, consulte a secção Dados técnicos do motor e cargas rebocáveis ou o Documento Único do seu veículo.Para garantir uma condução segura com Dispositivo de reboque, consulte a respetiva secção.
Avaria
Se ocorrer uma falha, esta luz de aviso acende no painel de instrumentos, sendo acompanhada de uma mensagem e sinal sonoro.Para continuar a rebocar o atrelado, reduza a velocidade e conduza com cuidado!Mande verificar num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
O sistema de controlo da estabilidade do atrelado proporciona uma característica de segurança extra em condições normais de condução, sempre que segue as recomendações de utilização de reboques e a legislação em vigor no seu país. Não se deve encorajar o condutor a assumir riscos adicionais, tais como utilizar um reboque em condições de funcionamento inadequadas (por ex. carga excessiva, peso do nariz excedido, pneus gastos ou com pouca pressão, sistema de travagem com anomalia) ou conduzir a velocidade excessiva.Em determinados casos, o sistema pode não detetar a oscilação do atrelado, sobretudo de um atrelado leve.Quando circular em superfícies escorregadias, o sistema pode não conseguir evitar a oscilação do atrelado.
Toyota Traction Select
(Dependendo da versão)Um sistema de controlo de tração especial e patenteado que melhora a manobrabilidade em neve, lama e areia.Este sistema, otimizado para funcionamento dentro de uma gama de condições, permite-lhe manter o controlo da manobrabilidade do veículo em condições extremas de perda de aderência (com as quais se depara durante a condução normal de um veículo ligeiro de passageiros).Quando combinado com pneus para todas as estações, este sistema proporciona um compromisso entre segurança, aderência e manobrabilidade.Deve pressionar o pedal do acelerador o suficiente para que o sistema tire o máximo partido da potência do motor. O funcionamento a rotações elevadas é completamente normal.O punho do seletor de 5 posições permite-lhe escolher a velocidade que melhor se adequa às condições de condução.
A luz indicadora associada a cada modo acende, sendo acompanhada de uma mensagem para confirmar a sua escolha.