ECO mode TOYOTA PROACE 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2021Pages: 360, PDF Size: 69.06 MB
Page 35 of 360

35
Accès
2
WARNI NG
Des accumulations (eau, poussière, saleté, sel, etc.) sur la surface intérieure de la poignée de porte peuvent affecter la détection.Si le nettoyage de la surface intérieure de la poignée de porte à l'aide d'un chiffon ne permet pas de restaurer la détection, contactez un concessionnaire Toyota agréé, un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Une éclaboussure soudaine d'eau (jet d'eau, lavage au jet haute-pression, etc.) peut être identifiée par le système comme une volonté d'ouvrir le véhicule.
Déverrouillage/
Déverrouillage complet ou
sélectif
Quel est le but du
déverrouillage total ou
sélectif ?
Le déverrouillage complet déverrouille toutes les portes du véhicule (avant, latérales et arrière).
Le déverrouillage sélectif déverrouille les portes de l'habitacle ou les portes de la zone de chargement (latérales et arrière).
NOTIC E
Le déverrouillage séparé de l'habitacle et de la zone de chargement est une mesure de sécurité.Il est utilisé pour verrouiller l'accès à la partie du véhicule dans laquelle vous n'êtes pas.
Activation/Désactivation
► Pour activer le déverrouillage sélectif entre la cabine et la zone de chargement ou pour désactiver le déverrouillage sélectif et revenir au mode de déverrouillage total, activez l'allumage et appuyez sur ce bouton pendant plus de deux secondes.Un signal sonore et, en fonction de l'équipement, l'affichage d'un message, confirment que la demande a été prise en compte.
NOTIC E
Le déverrouillage sélectif entre la cabine et la zone de chargement est activé par défaut.
Page 54 of 360

54
Alarme
(selon le modèle)
Système qui protège et offre une protection antivol contre les cambriolages et les infractions.
Contrôle périmétrique extérieur
Le système vérifie l'ouverture du véhicule.L'alarme se déclenche si quelqu'un essaye d'ouvrir l'une des portes, le coffre ou le capot, par exemple.
Contrôle volumétrique intérieur
Le système vérifie uniquement s'il y a une variation de volume
dans la cabine. L'alarme se déclenche si quelqu'un casse une vitre ou pénètre dans la cabine du véhicule ; mais pas si quelqu'un pénètre dans la zone de chargement.
Le système vérifie s'il y a une variation de volume dans l'habitacle.L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, entre dans l'habitacle ou bouge à l'intérieur du véhicule.
Fonction d'autoprotection
Le système vérifie la mise hors-service de ses composants.L'alarme se déclenche si la batterie, la commande centrale ou le câble de la sirène est hors-service ou endommagé.
WARNI NG
Pour les travaux sur le système d'alarme, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
NOTIC E
Si votre véhicule est équipé d'un système de chauffage/ventilation supplémentaire, le contrôle volumétrique n'est pas compatible avec ce système.Pour plus d'informations sur le système de chauffage/ventilation supplémentaire, reportez-vous à la section correspondante.
Verrouillage du véhicule
avec le système l'alarme
complet
Activation
► Coupez l'allumage et sortez du véhicule.► Verrouillez ou bloquez le véhicule à l'aide de la commande à distance ou du système "Smart Entry & Start".Lorsque le système de contrôle est activé, le témoin rouge sur le bouton clignote toutes les secondes et les clignotants s'allument pendant environ 2 secondes.Le contrôle périmétrique extérieur est activé au bout de 5 secondes et le contrôle volumétrique intérieur au bout de 45 secondes.
WARNI NG
Si une ouverture (porte, ridelle arrière/portes à charnières latérales ou capot) n'est pas correctement fermée, le véhicule n'est pas verrouillé, mais le contrôle périmétrique extérieur est activé au bout de 45 secondes, en même temps que le contrôle volumétrique intérieur.
Page 61 of 360

61
Simplicité d'utilisation et confort
3
WARNI NG
Une utilisation prolongée des sièges chauffants n'est pas recommandée pour les personnes qui ont la peau sensible.Il y a un risque de brûlures pour les personne dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicaments, etc.).Pour maintenir le rembourrage chauffé intact et empêcher un court-circuit :– Ne placez pas d'objets lourds ou pointus sur le siège.– Ne vous mettez pas à genoux ou debout sur le siège.– Ne renversez pas de liquide sur le siège.– n'utilisez jamais la fonction de chauffage si le siège est mouillé.
EC O
N'utilisez pas le fonction lorsque le siège n'est pas occupé.
Réduisez l'intensité de chauffage dès que possible.Lorsque le siège et le compartiment passagers ont atteint une température satisfaisante, désactivez la fonction ; réduire la consommation électrique permet de réduire la consommation de carburant.
Réglage de soutien
lombaire électrique
► Appuyez sur la commande pour obtenir le soutien lombaire souhaité.
Fonction de massage
Cette fonction propose un massage lombaire ; elle fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne ou en mode STOP du système Stop & Start.
Activation/Désactivation
► Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la fonction.Lors de son activation, le témoin s'allume. La fonction de massage est activée pendant une
heure.Dans ce laps de temps, le massage est effectué en 6 cycles de 10 minutes (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause).Au bout d'une heure, la fonction est désactivée et le témoin s'éteint.
Page 95 of 360

95
Simplicité d'utilisation et confort
3
NOTIC E
Mode de conduite ECOLa sélection de ce mode permet de réduire la consommation d'énergie électrique, mais elle limite aussi les performances des systèmes de chauffage et climatisation, sans toutefois les désactiver.
Chauffage
Climatisation manuelle
Le système de climatisation fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne.
1.Température.
2.Débit d'air.
3.Répartition de l'air.
4.Recirculation de l'air intérieur.
5.Activation/désactivation de la climatisation.
Débit d'air
► Tournez la molette 2 pour obtenir un flux d'air confortable.
NOTIC E
Si vous réglez la commande de débit d'air sur la position minimum (off), la température du véhicule ne sera plus contrôlée. Un léger flux d'air peut toujours être ressenti, en raison du
déplacement vers l'avant du véhicule.
Température
► Tournez la molette 1 de la position "LO" (froid) vers la position "HI" (chaud) pour régler la température selon vos exigences.
Répartition de l'air
► Appuyez plusieurs fois sur le bouton 3 dirige le flux d'air vers :– le pare-brise, les vitres latérales et le plancher, – le plancher,– les aérations centrales, les aérations latérales et le plancher,– le pare-brise, les vitres latérales, les aérations centrales, les aérations latérales et le plancher,– les aérations latérales et centrales, – le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage).
Climatisation
Lorsque le moteur tourne, la climatisation est conçue pour fonctionner de façon efficace en toute saison, avec les vitres fermées.Cela vous permet :– de baisser la température en été,– d'augmenter l'efficacité de la fonction de désembuage en hiver, au-dessus de 3 °C.
ON/OFF
► Appuyez sur la touche 5 pour activer/désactiver le système de climatisation.Lorsque la climatisation fonctionne, pour rafraîchir l'air plus rapidement, vous pouvez utiliser le recyclage d'air pendant quelques instants en appuyant sur le bouton 4. Restaurez ensuite l'admission de l'air extérieur.
NOTIC E
La climatisation ne fonctionne pas lorsque le flux d'air est réglé sur OFF.
WARNI NG
Désactiver le système peut entraîner une gêne (humidité, embuage).
Page 96 of 360

96
Climatisation automatique
double zone
1.Température.
2.Débit d'air.
3.Répartition de l'air.
4.Recirculation de l'air intérieur.
5.Activation/désactivation de la climatisation.
6.Mode confort automatique.
7.Programme de visibilité.
8.Fonction "Mono" ou Chauffage et climatisation arrière ON/OFF (en fonction de la version).
Mode confort automatique
► Appuyez sur la touche "AUTO" 6 pour faire basculer le mode.Le mode actif apparaît sur l'écran d’affichage, comme décrit ci-dessous :Fournit un flux d'air dynamique et efficace.Offre le meilleur compromis entre une température confortable et une
fonctionnement silencieux.Assure une fonctionnement silencieux et en douceur en limitant le flux d'air.
NOTIC E
Lorsque le moteur est froid, le flux d'air augmente uniquement graduellement jusqu'à atteindre son niveau optimal afin d'éviter d'envoyer trop d'air froid.Par temps froid, il privilégie la diffusion d'air chaud en direction du pare-brise, des vitres latérales et du plancher uniquement.
Mode manuel
Il est possible de choisir un réglage différent du réglage proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours contrôlées automatiquement.Dès qu'un réglage est modifié, le symbole "AUTO" disparaît.
Désactivation du système
► Appuyez sur la touche 2 "-" jusqu'à ce que le symbole de ventilateur disparaisse.Cela désactive toutes les fonctions du système
de climatisation automatique double zone.La température n'est plus régulée. Un léger flux d'air peut être ressenti, en raison du déplacement vers l'avant du véhicule.► Appuyez sur la touche 2 "+" pour activer à nouveau le système.
Température
Le conducteur et le passager avant peuvent, chacun, régler la température selon leurs préférences.La valeur indiquée sur l'écran est un niveau de confort, et non une température en Celsius ou Fahrenheit.► Appuyez sur la touche 1 vers le bas pour réduire la valeur ou vers le haut pour l'augmenter.
NOTIC E
Un réglage d’environ 21 offre un confort optimal. En fonction de vos exigences, un réglage entre 18 et 24 est normal.De plus, nous vous recommandons d'éviter des différences de réglage gauche/droite de plus de 3.
NOTIC E
Lorsque vous entrez dans le véhicule, si la température extérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que le réglage de la valeur de confort, il n'est pas nécessaire de modifier la valeur affichée pour atteindre le niveau de confort souhaité. Le système compense automatiquement et corrige la
différence de température le plus vite possible.
Page 107 of 360

107
Eclairage et visibilité
4
feux antibrouillards et les éclairages latéraux restent allumés.► Tournez la bague vers l'arrière pour désactiver les feux antibrouillards ; les éclairages latéraux s'éteignent alors.
WARNI NG
Il est interdit d'allumer les feux antibrouillard en cas de beau temps ou de pluie, de nuit comme de jour. Selon ces instructions, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent uniquement être utilisés en cas de brouillard ou de chute de neige (cela peut varier en fonction du pays).N'oubliez pas d'éteindre les feux antibrouillard avant et arrière lorsqu'ils ne sont plus nécessaires.
NOTIC E
Extinction des éclairages après avoir mis l'allumage en position OFF.Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague en position "0", éclairages éteints, puis dans la position souhaitée.Si la porte du conducteur est ouverte, un signal sonore temporaire avertit le conducteur que les éclairages sont allumés.Ils s'éteignent automatiquement après une certaine durée, en fonction du niveau de charge de la batterie (activation du mode économie d'énergie).
NOTIC E
Extinction des éclairages lorsque l'allumage est mis en position OFFLorsque l'allumage est mis en position OFF, tous les éclairages s'éteignent, sauf les feux de croisement si l'éclairage Guide-me-home
est activé.
NOTIC E
Dans certaines conditions météorologiques, (température basse ou humidité), l'embuage de la surface intérieure de la vitre des phares et des éclairages arrière est normal, et disparaît quelques minutes après que les
éclairages ont été allumés.
NOTIC E
Voyage à l'étrangerSi vous comptez utiliser votre véhicule dans un pays où l'on roule de l'autre côté de la route, les phares doivent être réglés pour éviter d'éblouir les automobilistes qui viennent en sens inverse.Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Clignotants
► Gauche ou droit : abaissez ou relevez le levier de commande d'éclairage, au-delà du point de résistance.
NOTIC E
Si vous oubliez de désactiver les clignotants pendant plus de 20 secondes, le volume du signal sonore augmente si la vitesse est supérieure à 80 km/h (50 mph).
Page 119 of 360

11 9
Sécurité
5
Fonctionnement du système
– Lorsque l'allumage est activé, si le témoin s'allume en rouge, puis en vert et s'éteint : le système fonctionne correctement.– Si le témoin s'allume en rouge : dysfonctionnement du système– Si le témoin clignote en rouge : remplacez la batterie de secours. Dans les deux derniers cas, les services d'appel d'urgence et d'assistance risquent de ne pas fonctionner.Contactez un concessionnaire ou un réparateur qualifié dès que possible.
NOTIC E
Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler.
NOTIC E
Traitement des donnéesTout le traitement des informations personnelles par le système "Appel d'urgence localisé" (PE112) est conforme au cadre de la protection des informations personnelles établi par le règlement 2016/679 (GDPR) et la directive 2002/58/EC du Parlement et du Conseil européens et vise, notamment, à protéger les intérêts essentiels du sujet des données, conformément à l'article 6.1, paragraphe d) du règlement 2016/679.Le traitement des informations personnelles est strictement limité à la gestion du système "Appel d'urgence localisé" utilisé par le numéro d'appel d'urgence unique européen "112".Le système "Appel d'urgence localisé" peut collecter et traiter uniquement les données suivantes relatives au véhicule : numéro de châssis, type (véhicule de tourisme ou véhicule commercial léger), type de carburant ou source d'alimentation, les trois emplacements et le sens de déplacement les plus récents, et un fichier journal horodaté enregistrant l'activation automatique du système.Les destinataires des données traitées sont les centres de gestion des appels d'urgence désignés par les autorités nationales compétences sur le territoire où ils se trouvent, ce qui permet une réception et une manipulation prioritaires des appels vers le numéro d'urgence "112".
NOTIC E
Stockage des donnéesLes données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors du système jusqu'à ce qu'un appel soit effectué. Le système n'est pas traçable et n'est pas surveillé en permanence lorsque son mode normal de fonctionnement est activé. Les données contenues dans la mémoire interne du système sont automatiquement et continuellement effacées. Seules les trois emplacements les plus récents sont enregistrés.Lorsqu'un appel d'urgence est déclenché, le journal de données est enregistré pendant 13 heures maximum.
Page 121 of 360

121
Sécurité
5
NOTIC E
Le fonctionnement normal de l'ABS peut entraîner de légères vibrations de la pédale de frein.
Ce témoin d'avertissement s'allume en cas de dysfonctionnement de l'ABS.Le véhicule conserve le freinage conventionnel. Conduisez avec prudence à une vitesse modérée.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Ce témoin d'avertissement, lorsqu'il est allumé avec les témoins d'avertissement STOP et ABS, qu'un message s'affiche et qu'un signal sonore retentit en même temps, indique un dysfonctionnement de l'EBFD.Vous devez arrêter le véhicule.Arrêtez-vous dès que vous pouvez le faire et coupez le contact.Contactez un concessionnaire Toyota agréé
ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Lorsque vous changez les roues (pneus et jantes), assurez-vous que ceux-ci sont approuvés pour votre véhicule.
WARNI NG
Après un impactFaites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Assistance au freinage
d'urgence (EBA)
En cas d'urgence, ce système vous permet d'obtenir plus rapidement une pression de freinage optimale et donc de réduire la distance d'arrêt.Il est déclenché en fonction de la vitesse à laquelle la pédale de frein est enfoncée. Cela se ressent par une réduction de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
Commande antipatinage
(ASR) / Commande de
stabilité dynamique (DSC)
La commande antipatinage (ou commande de traction) optimise la traction en utilisant le freinage moteur et en engageant les freins sur les roues motrices pour éviter qu'une ou plusieurs des roues ne patine. Elle améliore aussi la stabilité directionnelle du véhicule.S'il y a une différence entre la trajectoire du véhicule et le chemin souhaité par le conducteur,
le système de commande de stabilité du véhicule utilise automatiquement le freinage moteur et les freins sur une ou plusieurs roues pour remettre le véhicule sur le chemin souhaité, dans les limites des lois de la physique.Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque fois que le véhicule démarre.Ces systèmes sont activés en cas de problème avec l'adhérence ou la trajectoire (confirmés par le clignotement de ce témoin d'alerte sur le tableau de bord).
Désactivation/Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles (déplacement d'un véhicule coincé dans la boue, dans la neige, sur un sol meuble, etc.), il peut s'avérer utile de désactiver les systèmes DSC/ASR afin que les roues puissent bouger librement et retrouver leur adhérence.Cependant, il est recommandé de réactiver les systèmes dès que possible.
NOTIC E
Seul le système ASR peut être désactivé depuis l'écran tactile.
Page 123 of 360

123
Sécurité
5
Commande de traction
intelligente
Selon le modèle, le véhicule est doté d'un système aidant à conduire sur la neige : commande de traction intelligente.Ce système détecte des situations où une mauvaise adhérence de la surface peut rendre difficile d'avancer le véhicule sur de la neige fraîche et profonde ou sur de la neige compacte.Dans ces situations, ce système limite l'importance du patinage des roues afin d'offrir une meilleure commande de traction et de trajectoire du véhicule.
NOTIC E
L'utilisation de pneus neige est fortement recommandée sur les surfaces avec un faible niveau d'adhérence.
Stabilisateur de remorque
(TSA)
Lors du remorquage, ce système réduit le risque que le véhicule ou la remorque soit secoué.
Fonctionnement
Le système est automatiquement réactivé chaque fois que le contact est allumé.Le système de commande de stabilité électronique (VSC) ne doit pas présenter de dysfonctionnements.
Le véhicule doit rouler à une vitesse entre 60 et 160 km/h (37 et 99 mph).Si le système détecte que la remorque tremble, il engage les freins pour stabiliser la remorque et réduit la puissance du moteur, si nécessaire, pour ralentir le véhicule (indiqué par le clignotement de ce témoin d'avertissement sur le tableau de bord et l'allumage des feux stop).Pour plus d'informations sur les poids et les charges remorquées, reportez-vous à la section Données techniques du moteur et charges remorquées sur le certificat d'enregistrement du véhicule.Pour conduire en toute sécurité avec un dispositif de remorquage, reportez-vous à la section correspondante.
Dysfonctionnement
Si un dysfonctionnement se produit, ce témoin d'avertissement s'allume sur le tableau de bord et est accompagné d'un message et d'un signal sonore.
Pour continuer à tracter une remorque, réduisez votre vitesse et conduisez prudemment !Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Le système de commande de stabilité de la remorque offre une sécurité supplémentaire dans des conditions de conduite normales lorsque vous respectez les recommandations d'utilisation relatives aux remorques et la législation en vigueur dans votre pays. Cela ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires, comme l'utilisation d'une remorque dans des conditions non adaptées (comme une charge excessive, un poids sur la flèche dépassé, des pneus usés ou sous-gonflés, un système de freinage défectueux) ou une conduite à une vitesse excessive.Dans certains cas, le système peut ne pas détecter le tremblement de la remorque, notamment si la remorque est légère.Lorsque vous roulez sur des surfaces glissantes ou dont le revêtement est mauvais, le système peut ne pas pouvoir empêcher la remorque de trembler.
Page 163 of 360

163
Conduite
6
Démarrage / arrêt du
moteur
Démarrage
Le frein de stationnement doit être engagé.► Avec une boîte de vitesses manuelle, mettez le levier de changement de vitesse au point mort, enfoncez complètement la pédale d'embrayage et maintenez la pédale enfoncée jusqu'à ce que le moteur démarre.► Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur en position P puis enfoncez la pédale de frein.
Avec la clé conventionnelle/Avec la
télécommande
1.Position Arrêt.
2.Position Contact ON.
3.Position Démarrage.
► Insérez la clé dans le contacteur d'allumage. Le système reconnaît le code de démarrage.► Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé.
NOTIC E
Dans certains cas, il peut vous falloir un effort important pour faire tourner le volant (si les roues sont contre un trottoir, par exemple).
► Mettez la clé en position 2, avec l'allumage activé, pour activer le système de pré-chauffage du moteur.► Attendez que ce témoin s'éteigne sur le tableau de bord, puis actionnez le moteur de démarreur en tournant la clé pour la mettre en position 3 sans appuyer sur la pédale d'accélérateur, jusqu'à ce que le moteur démarre. Une fois que le moteur démarre, retirez la clé.
NOTIC E
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud.Dans certaines conditions de météo, il est conseillé de suivre les recommandations ci-dessous :– Par temps doux, ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pour le chauffer. Démarrez et roulez immédiatement à vitesse modérée. – Dans des conditions hivernales, le témoin d'avertissement de pré-chauffage s'allume pendant une longue période après avoir activé l'allumage ; attendez qu'il s'éteigne avant de démarrer.– En conditions hivernales très rudes (température inférieure à -23 °C), pour assurer un fonctionnement correct et la durabilité des composants mécaniques du véhicule (moteur et boîte de vitesses), laissez tourner le moteur pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule.Ne laissez jamais le moteur tourner dans un espace fermé sans ventilation adaptée :
les moteurs à combustion interne émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'empoisonnement et de mort !