brake TOYOTA PROACE 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2022Pages: 360, PDF Size: 69.79 MB
Page 3 of 360

3
Kazalo
Polprosojni zaslon 178Pomnjenje hitrosti 179Prepoznavanje in priporočilo omejitve hitrosti 180Omejevalnik hitrosti 182Tempomat - posebna priporočila 184Tempomat 185Aktivni tempomat 187Active Safety Brake s funkcijo Opozorilo za nevarnost trka in pametna pomoč pri zaviranju v sili 191Sistem opozarjanja pred zapustitvijo voznega pasu 194Zaznavanje motečih dejavnikov 195Sistem za nadzor mrtvega kota 196Parkirni senzorji 198VisioPark Light 200Pogled zgornjega zadnjega vidnega prostora 200
7Praktične informacije
Združljivost goriv 204Dolivanje goriva 204Preprečevanje dolivanja napačnega goriva (dizel) 206Sistem za polnjenje (električna vozila) 207Polnjenje pogonske baterije (električna vozila) 215Način varčevanja z energijo 219Snežne verige 220Vlečna naprava 221Strešne letve /strešna stojala 221Pokrov motorja 223Motorni prostor 224Preverjanje nivojev 224Hitri pregledi 227AdBlue® (dizelski motorji) 229Kolesa s prostim tekom 232
Nasveti za nego in vzdrževanje 234
8V primeru okvare vozila
Opozorilni trikotnik 237Zmanjkanje goriva (dizel) 237Škatla z orodjem 237Komplet za začasno popravilo predrte pnevmatike 239Rezervno kolo 243Zamenjava žarnice 248Zamenjava varovalke 25312 V akumulator/akumulator za dodatno opremo 257Vleka 261
9Tehnični podatki
Tehnični podatki motorja in vlečni tovor 264Dizelski motorji 265Električni motor 269Dimenzije 271Identifikacijske oznake 274
10Bluetooth® zvočni sistem
Prvi koraki 275Gumbi na volanskem obroču 276Meniji 277Radio 277Radio DAB (digitalno oddajanje radijskega signala) 279Medijska vsebina 280Telefon 283Pogosta vprašanja 286
11TOYOTA Pro Touch
Prvi koraki 288Gumbi na volanskem obroču 289
Meniji 290Aplikacije 292Radio 292Radio DAB (digitalno oddajanje radijskega signala) 294Medijska vsebina 295Telefon 296Nastavitve 299Pogosta vprašanja 301
12 TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemom
Prvi koraki 303Gumbi na volanskem obroču 304Meniji 305Glasovni ukazi 306Navigacija 312Povezana navigacija 314Aplikacije 317Radio 320Radio DAB (digitalno oddajanje radijskega signala) 321Medijska vsebina 322Telefon 323Nastavitve 326Pogosta vprašanja 329
13Snemalniki podatkov o dogodkih
■Abecedno kazalo
Page 15 of 360

15
Instrumenti
1
Če ukazi za ročno uporabo in sprostitev ne delujejo, je ročica za upravljanje električne ročne zavore okvarjena.Samodejne funkcije je treba uporabljati ves čas in se v primeru napake krmilne ročice samodejno ponovno omogočijo.Izvedite točko (2).Sveti skupaj s sporočilom "Okvara ročne zavore".
Parkirna zavora je pokvarjena: ročne in samodejne funkcije morda ne delujejo.Ko vozilu miruje, ga imobilizirajte tako, da:► Potegnite in zadržite krmilno ročico približno 7 do 15 sekund, dokler se na instrumentni plošči ne vklopi indikatorska lučka.Če ta postopek ne deluje, zavarujte vozilo:► Parkirajte na ravnem.► Z ročnim menjalnikom vključite prestavo.► Pri avtomatskem menjalniku ali izbirniku vožnje izberite P , nato postavite priloženo zagozdo pod enega od kolesa.Nato opravite (2).
ZaviranjeSveti.Zaznana je bila manjša napaka zavornega sistema.Vozite previdno.Izvedite točko (3).
Opozorilo za nevarnost trka/Active Safety BrakeUtripa.Sistem se aktivira in vozilo v trenutku zavira za zmanjšanje hitrosti trka z vozilom pred njim.Neprekinjeno sveti, spremljata pa jo sporočilo in zvočni signal.Prišlo je do napake sistema.
Izvedite točko (3).Sveti, spremlja jo prikaz sporočila.Sistem je bil deaktiviran v meniju za konfiguracijo vozila.Za več informacij si oglejte razdelek Vožnja.
Dinamični nadzor stabilnosti (DSC) in sistem za preprečevanje zdrsa pogonskih koles (ASR)Utripa.Regulacija DSC/ASR se aktivira v primeru izgube oprijema ali smeri.Sveti.Sistem DSC/ASR je okvarjen.Izvedite točko (3).
Okvara zasilne zavore (z električno ročno zavoro)Sveti skupaj s sporočilom "Okvara ročne zavore".Zasilno zaviranje ne prinaša optimalnih zmogljivosti.Če samodejna sprostitev ni na voljo, uporabite ročno sprostitev ali izvedite (3).
Pomoč pri zagonu na hribuSveti skupaj s sporočilom "Napaka sistema proti zdrsu nazaj".Prišlo je do napake sistema.Izvedite točko (3).
Dinamični nadzor stabilnosti (DSC) in sistem za preprečevanje zdrsa pogonskih koles (ASR)Sveti.
Sistem se izklopi.Pritisnite gumb, da ga ponovno aktivirate.Sistem DSC/ASR se aktivira samodejno ob zagonu vozila in pri hitrostih od približno 50 km/h naprej.
Premajhna napolnjenostNeprekinjeno sveti, spremljata pa jo zvočni signal in sporočilo.Tlak v enem ali več kolesih je prenizek.Čim prej preverite tlak v pnevmatikah.Po prilagoditvi tlaka ponovno inicializirajte sistem zaznavanja.Opozorilna svetilka za prazno pnevmatiko utripa in nato začne svetiti, prav tako sveti opozorilna svetilka za servis.Sistem za nadzor tlaka v pnevmatikah je pokvarjen.Zaznavanje prazne pnevmatike se ne spremlja več.Čim prej preverite tlak v pnevmatikah in izvršite (3).
Page 161 of 360

161
Vožnja
6
WARNI NG
V primeru samodejnega menjalnika pomaknite prestavno ročico v prestavo P in nato izklopite kontakt.
Električna parkirna zavora
V samodejnem načinu ta sistem aktivira parkirno zavoro, ko je izklopljen motor, in jo sprosti ob speljevanju vozila.
Kadarkoli ko motor deluje:► za aktiviranje parkirne zavore na kratko povlecite krmilno ročico;► za sprostitev parkirne zavore na kratko potisnite krmilno ročico, medtem ko pritiskate zavorno stopalko.Privzeto se aktivira način AUTO (samodejni).To samodejno delovanje lahko začasno
deaktivirate.
Indikatorska lučka
Ta indikatorska lučka zasveti na instrumentni plošči in na krmilni ročici, da potrdi aktiviranje parkirne zavore, kar je spremljano s prikazom sporočila "Parking brake applied" (Parkirna zavora aktivirana)Indikatorska lučka se izklopi, da potrdi sprostitev parkirne zavore, kar spremlja prikaz sporočila "Parking brake released" (Parkirna zavora
sproščena).Indikatorska lučka utripa kot odziv na ročno zahtevo za aktiviranje ali sprostitev zavore.
WARNI NG
V primeru okvare akumulatorja električna parkirna zavora ne deluje. Kot varnostni ukrep pri ročnih menjalnikih, če parkirna zavora ni aktivirana, vozilo imobilizirajte z vklopom prestave.Kot varnostni ukrep pri avtomatskih menjalnikih ali izbirniku vožnje, če parkirna zavora ni aktivirana, vozilo imobilizirajte tako, da pod eno kolo postavite priložene zagozde.Obrnite se na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
WARNI NG
Preden zapustite vozilo, se prepričajte, da je aktivirana parkirna zavora: indikatorska lučka za parkirno zavoro na instrumentni plošči in na krmilni ročici morata stalno svetiti.Če parkirna zavora ni aktivirana, se sliši zvočni signal in prikaže se sporočilo, ko se odprejo voznikova vrata.
WARNI NG
Nikoli ne puščajte otroka samega v vozilu, saj lahko sprosti parkirno zavoro.
Page 163 of 360

163
Vožnja
6
Parkiranje vozila s sproščeno zavoro
WARNI NG
V zelo hladnih razmerah (led) aktiviranje parkirne zavore ni priporočeno.Za imobilizacijo vozila vključite prestavo ali postavite zagozde pod enim kolesom.
NOTIC E
Pri avtomatskem menjalniku ali izbirniku vožnje je samodejno izbran način P, ko izklopite kontakt. Kolesa so blokirana.Za več informacij o prostih kolesih glejte ustrezno poglavje.
NOTIC E
Če pri vozilih z avtomatskim menjalnikom ali izbirnikom vožnje odprete voznikova vrata, ko je izbran način N, se sproži zvočni signal. Ustavi se, ko zaprete voznikova vrata.
Deaktiviranje samodejnega
delovanja
V nekaterih situacijah, na primer ko je izjemno hladno ali ob vleki vozila (npr. bivalna prikolica, ob okvari vozila), boste morda morali deaktivirati samodejno delovanje sistema.
► Zaženite motor.► Aktivirajte parkirno zavoro s krmilno ročico, če je sproščena.► Nogo povsem umaknite z zavorne stopalke.► Krmilno ročico držite pritisnjeno v smeri sprostitve med 10 in največ 15 sekundami.► Sprostite krmilno ročico.► Pritisnite in zadržite zavorno stopalko.► Povlecite krmilno ročico v smeri aktivacije za 2 sekundi.Na instrumentni plošči zasveti ta indikatorska lučka, da potrdi deaktiviranje samodejnih funkcij.
► Sprostite krmilno ročico in zavorno stopalko.Od zdaj naprej lahko parkirno zavoro aktivirate in sprostite samo ročno s krmilno ročico.
Ponovite ta postopek za ponovno aktiviranje samodejnega delovanja (kar je potrjeno tako, da se indikatorska lučka na instrumentni plošči izklopi).
Zaviranje v sili
Če pritiskanje na zavorno stopalko ne zagotovi učinkovitega zaviranja ali v izjemnih okoliščinah (npr. če se voznik počuti slabo, pomoč pri
vožnji), lahko vozilo zavirate tako, da stalno vlečete ročico električne parkirne zavore. Zaviranje traja, dokler vlečete ročico, in preneha, ko sprostite ročico.Sistema ABS in DSC zagotavljata stabilnost vozila med zaviranjem v sili.V primeru okvar zaviranja v sili se na instrumentni plošči prikaže sporočilo "Parking brake fault" (Napaka parkirne zavore).Če pride do okvare sistemov ABS in DSC, kar je prikazano z osvetlitvijo ene ali obeh opozorilnih lučk na instrumentno plošči, stabilnost vozila ni več zagotovljena.► V tem primeru stabilnost vozila zagotovite z zaporednimi in ponavljajočimi dejanji "povleka-sprostitve" na ročici električne parkirne zavore, dokler se vozilo ne ustavi popolnoma.
Page 167 of 360

167
Vožnja
6
Informacije, prikazane na
instrumentni plošči
Ko prestavite izbirnik prestav ali pritisnete gumb M, se na instrumentni plošči prikažeta ustrezna prestava in indikatorska lučka.Če vrednost ni veljavna, se prikaže simbol "-".► Če se na instrumentni plošči prikaže sporočilo "Foot on the brake" (Noga na zavoro), do konca pritisnite zavorno stopalko.
Speljevanje
► Ko imate nogo na zavori, izberite položaj P.► Zaženite motor.Če pogoji niso izpolnjeni, se sliši zvočni signal, ki ga spremlja sporočilo na zaslonu instrumentne plošče.► Sprostite parkirno zavoro, razen če je nastavljena na samodejni način (pri električni parkirni zavori).► Izberite položaj R, N ali D.
WARNI NG
Če speljujete na strmem pobočju z natovorjenim vozilom, pritisnite zavorno stopalko, izberite položaj D, sprostite parkirno zavoro, razen če je nastavljena na samodejni način (pri električni parkirni zavori), in nato sprostite zavorno stopalko.
► Postopoma sprostite zavorno stopalko.Ali► Pospešujte postopoma, da sprostite električno parkirno zavoro (če je nastavljena na samodejni način).Vozilo takoj spelje.
NOTIC E
Če je na instrumentni plošči prikazano P, ampak je izbirnik prestav v drugem položaju, prestavite izbirnik v položaj P, da omogočite zagon motorja.Če je med vožnjo nenamerno izbran položaj N, pustite, da se motor vrne v prosti tek, nato pa izberite položaj D za pospeševanje.
WARNI NG
Ko motor deluje v prostem teku s sproščenimi zavorami in če je izbran položaj R, Dali M, se vozilo premakne tudi brez pritiskanja stopalke za plin.Nikoli ne puščajte otrok v vozilu brez nadzora.Kot previdnostni ukrep nikoli ne zapustite vozila, ne da bi s sabo vzeli ključ ali daljinski
upravljalnik, tudi če le za krajši čas.Ob izvajanju vzdrževalnih del ob delujočem motorju aktivirajte parkirno zavoro in izberite položaj P.
WARNI NG
Pri avtomatskem menjalniku nikoli ne poskušajte zagnati motorja s potiskanjem vozila.
Samodejno delovanje
► Izberite prestavno ročico D za samodejno prestavljanje pre.Menjalnik nato deluje v samodejnem prilagodljivem načinu, brez voznikovega posredovanja. Nenehno izbira najprimernejšo prestavo glede na slog vožnje, profil ceste in
obremenitev v vozilu.Za največji pospešek brez dotika prestavne ročice, pritisnite pedal za plin do konca (udarec navzdol).
Page 191 of 360

191
Vožnja
6
WARNI NG
Sistem ne deluje na sistem zaviranja, pač pa deluje samo na zaviranje motorja.Regulacijski razpon je omejen: hitrost se ne bo več prilagajala, če razlika med programirano nastavitvijo hitrosti in hitrostjo vozila pred vami postane prevelika.
WARNI NG
Če je razlika med programirano nastavitvijo hitrosti in hitrostjo vozila pred vami prevelika, hitrosti ni mogoče prilagoditi: tempomat se samodejno deaktivira.
Okvara
V primeru okvare aktivnega tempomata vas bosta na to opozorila zvočni signal in prikaz sporočila "Napaka funkcij pripomočkov za vožnjo".Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Active Safety Brake s
funkcijo Opozorilo za
nevarnost trka in Pametna
pomoč pri zaviranju v sili
WARNI NG
Glejte poglavje Splošna priporočila za uporabo pripomočkov za vožnjo in manevriranje.
Ta sistem:– opozarja voznika, da za vozilo obstaja nevarnost trka z vozilom pred njim,– zmanjša hitrost vozila, da se izogne trku ali omeji njegovo resnost.Sistem je sestavljen iz treh funkcij:– Opozorilo za nevarnost trka,– Pametna pomoč pri zaviranju v sili (iEBA).– Active Safety Brake (samodejno zaviranje v sili).
Vozilo ima nameščeno kamero v zgornjem delu vetrobranskega stekla in, odvisno od različice, radar v sprednjem odbijaču.
W ARNI NG
Ta sistem ne zamenjuje potrebe po pozornosti s strani voznika.Sistem je namenjen za pomoč vozniku in izboljšanje varnosti na cesti.Voznikova odgovornost je, da nenehno spremlja prometne razmere v skladu z veljavnimi prometnimi predpisi.
NOTIC E
Takoj ko sistem zazna morebitno oviro, pripravi zavorni tokokrog, če bo potrebno samodejno zaviranje. To lahko povzroči rahel hrup in rahel občutek upočasnjevanja.
Page 192 of 360

192
Pogoji in omejitve delovanja
Vozilo se premika naprej.Sistem VSC deluje.Pripeti so varnostni pasovi za vse potnike.Stabilna hitrost na cestah z nekaj zavoji.V naslednjih primerih je priporočeno deaktiviranje sistema v meniju za konfiguracijo vozila:– vleka prikolice,
– prevažanje dolgih predmetov na strešnih nosilcih ali strešnih palicah,– če so nameščene snežne verige,– pred uporabo avtomatske avtopralnice z delujočim motorjem,– preden z vozilom zapeljete na valovito cesto v delavnici,– ob vleki vozila z delujočim motorjem,– ob poškodovanem sprednjem odbijaču,– po udarcu na vetrobranskem steklu v bližini kamere.
WARNI NG
Če zavorne luči ne delujejo pravilno, je lahko vožnja nevarna.
WARNI NG
Mogoče je, da opozorila niso podana, da so podana prepozno ali da se zdijo neupravičena.Voznik mora vedno ohraniti nadzor nad vozilom in mora biti pripravljen, da se kadarkoli odzove, da prepreči nezgodo.
WARNI NG
Po trku se sistem samodejno deaktivira.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Opozorilo za nevarnost trka
Ta funkcija opozarja voznika, da za vozilo obstaja nevarnost trka z vozilom pred njim ali trka v pešca ali kolesarja na njegovem voznem pasu.
Spreminjanje mejne vrednosti
sprožitve opozorila
Ta mejna vrednost sprožitve določa občutljivost, s katero funkcija opozarja na nevarnost trka.Mejna vrednost se nastavi v meniju
za konfiguracijo vozila z zvočnim sistemom ali zaslonom na dotik.
► Izberite eno od treh predhodno določenih mejnih vrednosti: "Far" (Daleč), "Običajno" ali "Zapri".Zadnja izbrana mejna vrednost se shrani, ko izklopite kontakt vozila.
Delovanje
Odvisno od stopnje nevarnosti trka, ki jo zazna sistem, in mejne vrednosti za sprožitev
opozorila, ki jo izbere voznik, se lahko sprožijo različne ravni opozoril in se prikažejo na instrumentni plošči.Sistem upošteva dinamiko vozila, hitrosti vašega vozila in vozila pred njim, okoljske pogoje in delovanje vozila (dejanja na stopalkah, volanu itd.) za sprožitev opozorila v najboljšem trenutku.Raven 1 (oranžna): samo vizualno opozorilo, ki opozarja, da je vozilo pred vami zelo blizu.Prikaže se sporočilo "Vehicle close" (Vozilo je blizu).Raven 2 (rdeča): vizualno in zvočno opozorilo, ki opozarja na neposredno nevarnost trka.Prikaže se sporočilo "Brake!" (Zavirajte!).
Page 193 of 360

193
Vožnja
6
NOTIC E
Če je hitrost vašega vozila prevelika, ko se približuje drugemu vozilu, prva raven opozorila morda ne bo prikazana: lahko je prikazano neposredno opozorilo ravni 2.Pomembno: opozorilo ravni 1 ni nikoli prikazano za mirujočo oviro ali kadar je izbrana mejna vrednost sprožitve "Near"
(Blizu).
Pametna pomoč pri
zaviranju v sili (iEBA)
Če voznik zavira, vendar premalo, da bi se izognil trku, sistem zagotovi dodatno zaviranje, znotraj omejitev zakonov fizike.Ta pomoč je uporabljena samo, če voznik pritisne zavorno stopalko.
Active Safety Brake
Ta funkcija, imenovana tudi samodejno zaviranje v sili, izvede posege po opozorilih, če se voznik ne odzove dovolj hitro in ne uporabi zavor vozila.Njen namen je zmanjšanje hitrosti udarca ali preprečitev trka, kadar se voznik ne odzove.
Delovanje
Sistem deluje pod naslednjimi pogoji:– Hitrost vozila ne presega hitrosti 60 km/h (37 milj/h), ko je zaznan pešec.– Hitrost vozila ne presega hitrosti 80 km/h (50 milj/h), ko je zaznano mirujoče vozilo ali kolesar.– Hitrost vozila je med 10 km/h in 85 km/h (različice samo s kamero) ali 140 km/h
(različice s kamero in radarjem), ko je zaznano premikajoče se vozilo.Ta opozorilna lučka utripa (za približno 10 sekund), takoj ko funkcija aktivira zavore vozila.Pri avtomatskih menjalnikih v primeru samodejnega zaviranja v sili, dokler se vozilo ne ustavi popolnoma, ves čas pritiskajte na zavorno stopalko, da preprečite ponovno speljevanje
vozila.Pri ročnih menjalnikih v primeru samodejnega zaviranja v sili, dokler se vozilo ne ustavi popolnoma, lahko motor obstane.
NOTIC E
Voznik lahko kadarkoli ohrani nadzor nad vozilom tako, da trdno obrne volan in/ali močno pritisne stopalko za plin.
NOTIC E
Delovanje funkcije se lahko občuti z rahlim tresenjem zavorne stopalke.Če se vozilo popolnoma ustavi, se samodejno zaviranje ohrani 1 do 2 sekundi.
Page 247 of 360

247
V primeru okvare vozila
8
► Zložite dvigalko 2 in jo odstranite.
► Če je nameščen na vozilo, privijte vijak za preprečevanje kraje z nasadnim ključem za kolesa 1, nameščen z vtičnico za preprečevanje kraje 4.► Privijte ostale vijake samo z nasadnim ključem za kolesa 1.► Shranite orodje v škatlo z orodjem.
NOTIC E
Namestitev jeklenega rezervnega kolesa ali rezervnega kolesa "za prihranek prostora".
Če je vozilo opremljeno z litimi kolesi, podložke A ne ustvarijo stika z jeklenim rezervnim kolesom ali rezervnim kolesom "za prihranek prostora". Kolo je pritrjeno s stožčasto kontaktno površino B posameznih vijakov.
WARNI NG
Po zamenjavi kolesa
Preluknjano kolo shranite v vozilo.Takoj obiščite pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.Naj pregleda preluknjano pnevmatiko. Po pregledu vam bo tehnik svetoval, ali je mogoče pnevmatiko popraviti ali jo je treba zamenjati.
NOTIC E
Nekatere funkcije pomoči pri vožnji je treba onemogočiti, npr. Active Safety Brake.
NOTIC E
Če ima vaše vozilo funkcijo zaznavanja prazne pnevmatike, preverite tlak v pnevmatikah in ponovno aktivirajte sistem.Za več informacij o zaznavanju premalo napolnjene pnevmatike glejte ustrezen razdelek.
NOTIC E
Zaznavanje prazne pnevmatikeJekleno rezervno kolo nima senzorja.
NOTIC E
Kolo z oblogo kolesaPri ponovnem nameščanju kolesa namestite oblogo kolesa tako, da začnete s poravnavo izreza z ventilom in nato potisnite oblogo vzdolž roba z dlanjo.
Page 335 of 360

335
Abecedno kazalo
12-voltni akumulator 227, 257–258, 260220-voltna vtičnica 80
A
ABS 11 5Active Safety Brake 191–193
AdBlue® 20, 229Akumulator 219, 257Akumulator, pomožni 257Alarmna naprava 49–51Aplikacije 318Aplikacije na svetovnem spletu 318Avtonomija AdBlue 20, 226
B
Barva 235, 274Barva brez leska 235Baterija daljinskega upravljalnika 39, 97Beleženje in zasebnost podatkov o vozilu 332Bližnjice do ukazov 26Bluetooth (oprema za prostoročno telefoniranje) 283, 297–298, 323–324Bluetooth (telefon) 297–298, 323–324Bočni smerniki 250Brisalniki, samodejno delovanje 109Brisalniki vetrobranskega stekla 108–109Brisalniki, zamenjava metlice 11 0Brisalnik sprednjega stekla 108
Brisalnik stekla 107, 109Brisalnik zadnjega stekla 109–11 0
C
Centralno zaklepanje 30, 35–36, 40Čep rezervoarja za gorivo 205–206
Čiščenje (nasveti) 207, 234–235Čitalnik Apple® 282, 295, 323Čitalnik USB 280, 295, 322Collision Risk Alert 191–192
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitalni radio 279, 294, 321Daljinski upravljalnik 30–35, 37, 155Daljinsko upravljane funkcije (električno vozilo) 28, 99Datum (nastavitev) 29, 301, 328Delovna mizica 63Demontaža kolesa 245–247Digitalni radio - DAB (Digital Audio Broadcasting) 279, 294, 321Dinamična kontrola stabilnosti (CDS) 11 6, 11 9Dinamično pomožno zaviranje 162–163Dizelski motor 204, 224, 237, 265Dodatek za dizelsko gorivo 226–227Dodatna oprema 11 2, 159
Dodatno ogrevanje 49, 96–97Dodatno zaklepanje 36–37Dolivanje tekočine AdBlue® 231Domače polnjenje 2 11Domače polnjenje (električno vozilo) 216–218, 269Dostop do rezervnega kolesa 244Dostop do tretje vrste sedežev 65, 67
Dostop in vklop prostoročnega telefoniranja 30–32, 34–37, 157–159Dotok zraka 92, 94Držalo za kozarce 77Držalo za steklenice 77Dvigalka 243Dvopodročna samodejna klimatska naprava 92Dvosedežna prednja klop 56, 121
E
Ekološka vožnja (nasveti) 8Električna parkirna zavora 161–163, 228Električna stranska drsna vrata 35–37, 42–45Električni motor 5, 8, 27, 207, 221, 224, 257, 261, 269Električni pomik stekel 51–52Elektromotor/generator 159, 224, 269Elektronska krmilna enota 209, 2 11Elektronska porazdelitev zavorne sile (REF) 11 5–11 6Elektronska zapora vžiga 155