Paliva TOYOTA PROACE CITY 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2021Pages: 272, veľkosť PDF: 60.92 MB
Page 3 of 272

3
Obsah
Zapamätanie si rýchlostí 138Active Safety Brake s Výstraha pre riziko zrážky a inteligentným núdzovým brzdovým asistentom 138Asistent udržiavania vozidla v jazdnom pruhu 141Monitorovanie mŕtveho uhla 144Systém aktívneho monitorovania mŕtveho uhla 146Rozpoznanie nepozornosti 146Parkovacie senzory 148Cúvacia kamera 150Okolité zadné videnie 151
7Praktické informácie
Kompatibilita palív 155Tankovanie 155Ochrana pred natankovaním nevhodného paliva (nafta) 157Snehové reťaze 157Ťažné zariadenie 158Indikátor preťaženia 160
Režim úspory energie 161Strešné tyče / Strešný nosič 162Kapota 163Motorový priestor 164Kontrola hladín 164Rýchlostné kontroly 167AdBlue® (naftové motory) 169Voľnobeh 171Rady týkajúce sa starostlivosti a údržby 172
8V prípade poruchy
Vyčerpanie paliva (diesel) 174Náradie 174So súpravou na dočasnú opravu pneumatiky 175Rezervné koleso 178Výmena žiarovky 181Výmena poistky 18612 V batéria 189Ťahanie 192
9Technické parametre
Rozmery 195Technické údaje motora a vlečné zaťaženia 199Identifikačné značky 202
10Bluetooth® zvukový systém
Prvé kroky 203Ovládacie prvky namontované na volante 204Ponuky 205Rádio 205
DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 206Médiá 208Telefón 210Časté otázky 213
11TOYOTA Connect Radio
Prvé kroky 216Ovládacie prvky namontované na volante 217Ponuky 218
Aplikácie 219Rádio 220DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 221Médiá 222Telefón 223Nastavenia 227Časté otázky 229
12TOYOTA Connect Nav
Prvé kroky 231Ovládacie prvky namontované na volante 232Ponuky 233Hlasové povely 234Navigácia 240Pripojená navigácia 242Aplikácie 245Rádio 248DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 249Médiá 250Telefón 251Nastavenia 254Časté otázky 256
■Abecedný index
Page 7 of 272

7
Eko jazda
Eko jazda
Eko jazda znamená celý rad každodenných postupov, ktoré motoristovi umožňujú optimalizovať svoju spotrebu paliva a emisie CO2.
Optimalizujte svoje používanie prevodovky
Pri manuálnej prevodovke sa jemne pohnite a okamžite zaraďte vyšší rýchlostný stupeň. Pri zrýchľovaní včas zaraďte vyšší rýchlostný stupeň.Pri automatickej prevodovke uprednostňujte automatický režim a vyhýbajte sa prudkému alebo náhlemu stláčaniu plynového pedála.Ukazovateľ účinnosti rýchlostného stupňa vás vyzve, aby ste zaradili najvhodnejší rýchlostný stupeň: vždy, keď sa na prístrojovej doske zobrazí táto indikácia, hneď sa ňou riaďte.Pri automatickej prevodovke sa tento indikátor zobrazuje iba v manuálnom režime.
Jazdite plynulo
Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi vozidlami, radšej používajte motorové brzdenie než brzdový pedál a plynový pedál stláčajte postupne. Tieto postoje pomáhajú šetriť palivo, znižovať emisie CO2 a znižovať celkový dopravný hluk.Ak má vozidlo na volante namontované ovládanie „CRUISE“ (tempomat), tempomat používajte pri plynulej premávke pri rýchlostiach nad 40 km/h (25 mph).
Elektrické zariadenia používajte rozumne
Ak je pred rozjazdom priestor pre spolujazdcov príliš zohriaty, vyvetrajte ho otvorením okien a vetracích otvorov, až potom použite klimatizáciu.Pri rýchlostiach nad 50 km/h (31 mph) zatvorte okná a nechajte otvorené vetracie otvory.Zvážte použitie zariadenia, ktoré môže pomôcť udržať teplotu v priestore pre spolujazdcov dole (roleta strešného okna, rolety na oknách atď.).Ak klimatizácia nie je automaticky regulovaná, vypnite ju hneď po dosiahnutí požadovanej teploty.Vypnite funkcie odhmlievania a odmrazovania, ak nie sú riadené automaticky.Čo najskôr vypnite vyhrievanie sedadiel.Ak podmienky viditeľnosti nevyžadujú ich použitie, vypnite svetlomety a hmlovky.Nenechajte bežať motor pred rozjazdom, najmä v zime; počas jazdy sa vaše vozidlo zohreje oveľa rýchlejšie.Aby ste znížili spotrebu elektrickej energie a tým aj paliva, ako spolujazdec sa vyhnite pripojeniu svojich multimediálnych zariadení (film, hudba,
videohra atď.).Pred opustením vozidla odpojte všetky prenosné zariadenia.
Obmedzte príčiny nadmernej spotreby
Rozložte náklad na celé vozidlo; najťažšie predmety umiestnite do batožinového priestoru, čo najbližšie k zadným sedadlám.Obmedzte náklad prenášaný vo vozidle a minimalizujte odpor vetra (strešné tyče, strešný
nosič, nosič bicyklov, príves atď.). Prednostne používajte strešný box.Po použití odstráňte strešné tyče a strešné nosiče.Na konci zimy vymeňte zimné pneumatiky za letné.
Dodržiavajte servisné pokyny
Pravidelne kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách, pri studených pneumatikách, podľa štítka v otvore dverí na strane vodiča.Túto kontrolu vykonávajte najmä:– pred dlhou cestou.– pri každej zmene ročného obdobia.– po dlhej dobe nepoužívania.Nezabudnite na rezervné koleso a prípadne pneumatiky na prívese alebo karavane.Nechajte si vozidlo pravidelne servisovať (motorový olej, olejový filter, vzduchový filter, filter v priestore pre spolujazdcov atď.) a dodržujte harmonogram činností uvedený v servisnom pláne výrobcu.Ak máte dieselový motor a ak je systém
SCR chybný, vaše vozidlo bude spôsobovať znečistenie. Čo najskôr navštívte predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis, aby sa emisie oxidu dusíka vášho vozidla vrátili do súladu s regulačnými požiadavkami.Pri plnení palivovej nádrže nepokračujte po treťom výreze trysky, aby nedošlo k pretečeniu.Ustálenie spotreby paliva vášho nového vozidla na konzistentný priemer uvidíte až po 3 000 kilometroch (1 900 míľach).
Page 8 of 272

8
Eko režim
Tento režim optimalizuje funkcie vykurovania a klimatizácie, čím znižuje spotrebu paliva.
Aktivácia/Deaktivácia
► Na aktiváciu alebo deaktiváciu tohto režimu stlačte toto tlačidlo.Po aktivácii systému sa rozsvieti kontrolka.
Ekologické vedenie
Táto funkcia vám ponúkne rady a informácie, ktoré vám pomôžu osvojiť si ekologickejší a ekonomickejší štýl jazdy.Zohľadňuje viaceré parametre, kam patrí optimalizácia brzdenia, správa zrýchľovania, preraďovanie, nahustenie pneumatík a využívanie systémov vykurovania/klimatizácie.
Informácie zobrazené na prístrojovej doske
Stlačením karty „Eco-coaching“ (Ekologické vedenie) na centrálnom displeji matice prístrojovej dosky získate prístup
k informáciám o svojej jazde v reálnom čase s indikátorom zrýchľovania a brzdenia.
Informácie zobrazené na dotykovej obrazovke
Štyri karty – „Trip“ (Cesta), „Air conditioning“ (Klimatizácia), „Maintenance“ (Údržba) a „Driving“ (Jazda) – poskytujú rady a pomoc pri optimalizácii vášho jazdného štýlu.Informácie týkajúce sa jazdného štýlu sa môžu zobrazovať aj v reálnom čase.Karta „Report“ (Výkaz) slúži na posúdenie vášho jazdného štýlu na dennej báze a poskytuje celkové týždenné hodnotenie.Tento výkaz môžete kedykoľvek resetovať stlačením možnosti „Reset“.S TOYOTA Connect Radio► V ponuke „Aplikácie“ zvoľte možnosť „Eco-coaching“ (Ekologické vedenie).S TOYOTA Connect Nav► V ponuke „Aplikácie“ a následne na karte „Vehicle Apps“ (Aplikácie vozidla) zvoľte možnosť „Eco-coaching“ (Ekologické
vedenie).
Page 9 of 272

9
Prístroje
1
Prístrojová doska
Tachometer
Analógový tachometer (km/h alebo mph).
Indikátory na prístrojovej
doske s LCD displejom s
textom alebo maticovým
displejom
1.Ukazovateľ paliva.
2.Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora.
Displej
NOTIC E
Pri cestovaní do zahraničia bude možno potrebné zmeniť jednotky vzdialenosti: cestná rýchlosť musí byť zobrazená v oficiálnej jednotke krajiny (km alebo míle). Jednotka sa mení pomocou ponuky konfigurácie obrazovky, keď vozidlo stojí.
S prístrojovou doskou s LCD displejom so symbolmi
S prístrojovou doskou s LCD displejom s textom
Page 10 of 272

10
S prístrojovou doskou s maticovým displejom
1.Nastavenia tempomatu alebo obmedzovača rýchlosti.
2.Indikátor radenia prevodových stupňov.Prevodový stupeň s automatickou prevodovkou.
3.Digitálny tachometer (km/h alebo mph) s prístrojovou doskou s LCD displejom so symbolmi a LCD displejom s textom.Plocha zobrazenia s prístrojovou doskou s
maticovým displejom: výstražná správa alebo správa o funkčnom stave, palubný počítač, digitálny tachometer (km/h alebo mph) atď.
4.Servisný indikátor, potom počítadlo celkového počtu najazdených kilometrov (km alebo míle) a denné počítadlo najazdených kilometrov (km alebo míle).Plocha zobrazenia s prístrojovou doskou s LCD displejom s textom: výstražná správa alebo správa o funkčnom stave, palubný počítač atď.
5.Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
motora.
6.Ukazovateľ hladiny motorového oleja.
7.Ukazovateľ paliva.
Ovládacie tlačidlá
S prístrojovou doskou s LCD displejom so symbolmi
A.Stmievač osvetlenia.Po dlhom stlačení SET: zmena nastavených hodnôt a jednotiek času.
B.Pripomienka servisných informácií alebo dojazdu so systémom SCR a AdBlue®.Vynulovanie zvolenej funkcie (servisného indikátora alebo denného počítadla najazdených kilometrov).Po dlhom stlačení: zmena nastavených hodnôt a jednotiek času.
S prístrojovou doskou s LCD displejom s textom
S prístrojovou doskou s maticovým displejom
A.Dočasná pripomienka servisných informácií alebo pripomienka dojazdu so systémom SCR a AdBlue®.V závislosti od verzie: vráťte sa o úroveň vyššie alebo zrušte aktuálnu operáciu.
B.Stmievač osvetlenia.V závislosti od verzie: prehliadnite si ponuku alebo zoznam, alebo zmeňte hodnotu.
C.Vynulovanie denného počítadla najazdených kilometrov (dlhé stlačenie).Vynulovanie servisného indikátora.V závislosti od verzie: prejdite do ponuky konfigurácie a potvrďte výber (krátke stlačenie).
Page 13 of 272

13
Prístroje
1
Svieti, čo sprevádza správa „Parking brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).Vozidlo nie je možné znehybniť s bežiacim motorom.Ak príkazy na ručné zabrzdenie a uvoľnenie nefungujú, ovládacia páka elektrickej parkovacej brzdy je chybná.Automatické funkcie sa musia používať vždy a v prípade poruchy ovládacej páky sa automaticky znovu aktivujú.Vykonajte (2).
Nízka hladina paliva
/2
1 1Svieti (varovná kontrolka alebo LED) a ukazovateľ je v červenej zóne (v závislosti od verzie), čo sprevádza zvukový signál a správa.Zvukový signál a správa sa opakujú so zvyšujúcou sa frekvenciou súčasne s poklesom paliva smerom k nule.Pri prvom rozsvietení zostáva v nádrži paliva menej než 6 litrov.Aby ste predišli minutiu paliva, bezodkladne
natankujte.Nikdy nejazdite až do úplného vyprázdnenia nádrže, pretože to môže poškodiť reguláciu emisií a systémy vstrekovania.
Prítomnosť vody v naftovom filtriS LCD prístrojovým panelom so symbolmiNaftový filter obsahuje vodu.Hrozí poškodenie vstrekovacieho systému : bezodkladne vykonajte (2).
Samodiagnostický systém motoraBliká.Systém riadenia motora vykazuje chybu.Existuje riziko zničenia katalizátora.Vykonajte (2) bez zlyhania.Svieti.Systém regulácie emisií má poruchu.Tieto výstražné kontrolky by mali zhasnúť, len čo sa naštartuje motor.Rýchlo vykonajte (3).Svieti.Bola zistená menšia porucha motora.Vykonajte (3).Svieti.Bola zistená závažná porucha motora.Vykonajte (1) a potom (2).
Predohrev naftového motoraSvieti.Doba rozsvietenia závisí od klimatických podmienok.Zapaľovanie je zapnuté.
Pred naštartovaním počkajte, kým výstražná kontrolka zhasne.Ak sa motor nenaštartuje, vypnite a potom znova zapnite zapaľovanie, počkajte, kým kontrolka znova nezhasne a potom naštartujte motor.
Nedostatočné nahustenieSvieti, sprevádzané správou.Tlak v jednej alebo viacerých pneumatikách je nízky.
Čo najskôr skontrolujte tlak v pneumatikách.Po úprave tlaku znova spustite systém rozpoznávania tlaku v pneumatikách.Výstražná kontrolka podhustenia pneumatík bliká a potom zostane svietiť a výstražná kontrolka servisu svieti.Systém monitorovania tlaku vzduchu v pneumatikách je chybný.Detekcia podhustenia pneumatík sa už nemonitoruje.Čo najskôr skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a vykonajte (3).
Systém ABSSvieti.Systém ABS vykazuje poruchu.Vozidlo si zachová tradičné brzdenie.Jazdite opatrne miernou rýchlosťou a potom vykonajte (3).
Výstraha pre riziko zrážky / Active Safety BrakeSvieti, sprevádzané správou.Systém bol deaktivovaný cez ponuku
kofigurácie vozidla.Bliká.Systém funguje.Vozidlo okamžite začne brzdiť, aby sa znížila rýchlosť kolízie s vozidlom vpredu.Svieti, sprevádzané správou a zvukovým signálom.Systém má poruchu.Vykonajte (3).
Page 16 of 272

16
Zelené výstražné a indikačné kontrolky
Stop & StartSvieti.Po zastavení vozidla Stop & Start prepne motor do režimu STOP.Dočasne bliká.Režim STOP je momentálne nedostupný, prípadne došlo k automatickému spusteniu režimu START.
Asistent pre jazdu zo svahuSvieti.Systém je aktivovaný, no podmienky regulácie nie sú splnené (sklon, príliš veľká rýchlosť, zaradený prevodový stupeň).Blikajúci indikátor.Funkcia začína s reguláciou.Vozidlo je brzdené. Brzdové svetlá počas klesania svietia.
Eko režimSvieti.Režim ECO je aktívny.Určité parametre sú úpravené s ohľadom na
znižovanie spotreby paliva.
Automatické stieranieSvieti.Automatické čistenie čelného skla je aktivované.
Predné hmlovkySvieti.Predné hmlovky sú rozsvietené.
Bočné svetláSvieti.Kontrolky svietia.
Smerové svetláSmerovky so zvukovým signálom.Smerovky svietia
Stredávacie svetlometySvieti.Kontrolky svietia.
Automatické tlmenie svetlometovSvieti.Funkcia bola aktivovaná prostredníctvom dotykovej obrazovky (ponuka Jazda / Vozidlo).Ovládacia páčka osvetlenia je v polohe „AUTO“.
Modré výstražné a indikačné kontrolky
Diaľkové svetlometySvieti.Kontrolky svietia.
Čierne/biele výstražné kontrolky
Noha na brzdeSvieti.Žiadny alebo nedostatočný tlak na brzdový pedál.Pri automatickej prevodovke a naštartovanom motore pred uvoľnením parkovacej brzdy na preradenie z polohy P.
Noha na spojkeSvieti.Stop & Start: zmena do režimu START nie je možná, pretože spojkový pedál nie je úplne zošliapnutý.Úplne stlačte spojkový pedál.
Automatické stieranieSvieti.Je aktivované automatické predné stieranie.
Indikátory
Servisný indikátor
Servisný indikátor sa zobrazuje na prístrojovej doske. V závislosti od verzie vozidla:– na riadku displeja počítadla kilometrov sa zobrazuje vzdialenosť zostávajúca do ďalšieho servisu, prípadne vzdialenosť prejazdená po termíne, pred ktorou je uvedený znak „-“.– výstražné hlásenie signalizujúce zostávajúcu vzdialenosť spolu s obdobím do ďalšieho servisu
alebo informácii o tom, koľko sa na ňu mešká.
Servisný kľúčPo zapnutí zapaľovania sa dočasne rozsvieti.Medzi 3 000 km (1 800 míľami) a 1 000 km (600 míľami) zostane až do ďalšieho servisu rozsvietený.
Page 21 of 272

21
Prístroje
1
Stmievač osvetlenia
Tento ovládač umožňuje manuálne nastavenie jasu prístrojovej dosky podľa úrovne vonkajšieho svetla.
S rozsvietenými svetlami (nie v polohe AUTO) stlačte tlačidlo A na zvýšenie jasu osvetlenia alebo tlačidlo B na jeho zníženie.Pri dosiahnutí požadovaného jasu tlačidlo uvoľnite.
Stmievač osvetlenia
dotykovej obrazovky
► V ponuke Nastavenia vyberte „Jas“.Alebo vyberte „MOŽNOSTI“, „Konfigurácia obrazovky“ a potom „Jas“.► Stláčaním šípok alebo posunutím posúvača nastavte jas.
NOTIC E
Jas sa môže nastaviť odlišne pre denný režim a nočný režim.
Palubný počítač
Zobrazené informácie o aktuálnej ceste (dojazd, spotreba paliva, priemerná rýchlosť atď.).
Zobrazenie informácií
Údaje sa zobrazujú postupne.– Počet najazdených kilometrov.– Dojazd.– Aktuálna spotreba paliva.– Priemerná rýchlosť.– Stop & Start Počítadlo času.– Informácie zo systému rozpoznávania obmedzenia rýchlosti.
► Stlačte tlačidlo na konci ovládacej páčky stieračov.
► Alebo stlačte koliesko na volante.
Page 22 of 272

22
Vynulovanie počtu
najazdených kilometrov
Vynulovanie sa vykoná, keď sa zobrazí denné počítadlo najazdených kilometrov.► Stlačte tlačidlo na konci ovládacej páčky stieračov na viac ako dve sekundy.► Stlačte koliesko na volante na viac ako dve sekundy.
► Stlačte toto tlačidlo na viac ako 2 sekundy.
Niekoľko definícií…
Dojazd
(km alebo míle)Vzdialenosť, ktorú je možné ešte prejsť so zvyšným palivom v nádrži (na základe priemernej spotreby paliva za posledných niekoľko najazdených kilometrov).
NOTIC E
Táto hodnota sa môže meniť po zmene štýlu jazdy alebo terénu, čo môže mať za následok významnú zmenu v spotrebe paliva v danom režime.
Keď dojazd klesne pod 30 km (19 míľ), zobrazia sa pomlčky.Po doplnení najmenej 5 litrov paliva sa dojazd prepočíta a zobrazí sa, ak prekročí 100 km (62 míľ).
WARNI NG
Ak sa pri jazde aj naďalej zobrazujú namiesto čísel pomlčky, obráťte sa na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
Spotreba paliva v danom režime
(mpg alebo l/100 km alebo km/l)Vypočítaná počas posledných niekoľkých sekúnd.
NOTIC E
Táto funkcia je zobrazená len pri rýchlostiach nad 30 km/h (19 mph).
Priemerná spotreba paliva
(mpg alebo l/100 km alebo km/l)Vypočítaná od posledného vynulovania palubného počítača.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)Vypočítaná od posledného vynulovania palubného počítača.
Prejdená vzdialenosť
(km alebo míle)Vypočítaná od posledného vynulovania palubného počítača.
Stop & Start Počítadlo času
(minúty/sekundy alebo hodiny/minúty)
Ak je vozidlo vybavené s Stop & Start, počítadlo času počíta čas strávený v režime STOP počas cesty.Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Page 46 of 272

46
ECO
Túto funkciu nepoužívajte, ak sedadlo nie je obsadené.Čo najskôr znížte intenzitu vyhrievania.Keď sedadlo a priestor pre spolujazdcov dosiahli uspokojivú teplotu, funkciu vypnite; znižovanie spotreby elektrickej energie zase znižuje spotrebu paliva.
WARNI NG
Pre osoby s citlivou pokožkou sa neodporúča dlhotrvajúce použitie vyhrievania sedadiel.U osôb, ktorých vnímanie tepla je zhoršené (choroba, užívanie liekov atď.), existuje riziko popálenia.Aby ste vyhrievanú podložku neporušili a zabránili skratu:– na sedadlo neklaďte ostré alebo ťažké predmety,– na sedadle nekľačte ani nestojte,
– na sedadlo nevylejte tekutiny,– nikdy nepoužívajte funkciu vyhrievania, ak je sedadlo mokré.
Nastavenie volantu
► Keď vozidlo stojí, potiahnutím ovládacej páčky uvoľnite volant.► Upravte výšku a dosah.► Stlačením ovládacej páčky zaistite volant.
WARNI NG
Z bezpečnostných dôvodov sa tieto činnosti môžu vykonávať iba keď vozidlo stojí.
Spätné zrkadlá
Vonkajšie spätné zrkadlá
Nastavenie
► Posunutím ovládača A alebo otočením ovládača C (v závislosti od vašej verzie) doprava alebo doľava vyberte príslušné spätné zrkadlo.► Nastavte posunutím ovládača B alebo C (v závislosti od vašej verzie) niektorým zo štyroch smerov.
► Vráťte ovládač A alebo C (v závislosti od vašej verzie) do jeho strednej polohy.