bluetooth TOYOTA PROACE CITY VERSO 2022 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2022Pages: 352, tamaño PDF: 76 MB
Page 2 of 352

2
■Descripción general
Descripción general 4Etiquetas 6
■Conducción ecológica
1Instrumentos
Paneles de instrumentos 10Testigos de funcionamiento y testigos de advertencia 14Indicadores 21Ordenador de a bordo 28Sistema de sonido BLUETOOTH táctil 30Pantalla táctil 31Ajuste de la fecha y la hora 33
2Acceso
Llave electrónica con mando a distancia y llave integrada, 34Procedimientos de respaldo 42Bloqueo/desbloqueo del cierre centralizado 45Puertas 47Recomendaciones generales de las puertas laterales deslizantes 48Aleta del techo trasera 49Alarma 50Elevalunas eléctrico 53Inclinación de las ventanillas de la puerta trasera 54
3Fácil de usar y confort
Recomendaciones generales de los asientos 55Asientos delanteros 56Ajuste del volante 59Espejos 59Asiento corrido delantero de dos asientos 61
Asiento tipo banco trasero (fila 2) 63Asientos traseros (fila 2) 63Asientos traseros (fila 3) 64Instalaciones interiores 67Bandeja del maletero de dos posiciones (extraible) 73Bandeja del maletero (7 asientos) 73Triángulo de advertencia 75Cabina Extenso 77Cabina doble 78Calefacción y ventilación 82Calefacción 83Aire acondicionado manual 83Aire acondicionado automático de dos zonas 85Desempañamiento - descongelación delantero 87Parabrisas calefactado 88Desempañamiento/descongelación de la luneta trasera y/o los espejos retrovisores de las puertas 89Calefacción y aire acondicionado traseros 89Sistema de calefacción/ventilación adicional 89Acondicionamiento previo de A/C (Eléctrico) 92
4Iluminación y visibilidad
Palanca de control de luces 94Intermitentes 95Luces de estacionamiento 96Iluminación automática de los faros 96Intermitentes/luces de conducción diurna 96Iluminación de bienvenida y Guide-me-home 97Sistemas de iluminación automática - Recomendaciones generales 97Luces de cruce automáticas 98Ajuste de altura del haz del faro 99Palanca de control del limpiaparabrisas 100Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 102Limpiaparabrisas automático 103
5Seguridad
Recomendaciones de seguridad generales 104Llamada de emergencia o de asistencia 105Luces de advertencia de peligro 107Bocina 107Claxon de peatones (eléctrico) 107Control de estabilidad del vehículo (VSC) 108Toyota Traction Select 11 0Hill Assist Descent Control 111Cinturones de seguridad 11 2Airbags 11 7Asientos para niños 120Desactivación del airbag del pasajero delantero 123Asientos para niños ISOFIX 128Asientos para niños tamaño i-Size 132Bloqueo manual para niños 133Bloqueo eléctrico para niños 133
6Conducción
Recomendaciones para la conducción 134Encendido/apagado del motor 136Freno de estacionamiento manual 141Freno de estacionamiento eléctrico 142Asistencia de arranque en pendiente 144Caja de cambios manual de 5 velocidades 145Caja de cambios manual de 6 velocidades 145Cajas de cambios automáticas 146Selector de conducción (eléctrico) 152Modos de conducción 154Indicador de eficacia de la marcha 154Stop & Start (Gasolina o diésel) 155Detección de neumáticos desinflados 157Pantalla virtual 159Ayudas a la conducción y a las maniobras: recomendaciones generales 160
Page 3 of 352

3
Contenidos
Recomendación y reconocimiento de límite de velocidad 162Limitador de velocidad 166Limitador de velocidad fijo 168Control de la velocidad de crucero: recomendaciones específicas 168Control de crucero programable 169Control de crucero adaptativo 171Memorización de las velocidades 175Active Safety Brake con Alerta de riesgo de colisión y Asistencia inteligente a la frenada de emergencia 176Sistema de advertencia de cambio de carril activo 179Sistema de supervisión de punto ciego 184Detección de distracciones 185Sensores de estacionamiento 187Cámara de marcha atrás 189Visión trasera envolvente 191Visión trasera superior 194Asistencia al estacionamiento 196
7Información práctica
Compatibilidad de combustibles 200Repostaje 200Prevención de repostajes con el combustible incorrecto (diésel) 202Sistema de carga (eléctrico) 203Carga de la batería de tracción (eléctrica) 210Modo de ahorro de energía 214Cadenas para la nieve 215Pantalla de clima muy frío 216Dispositivo de remolque 216Indicador de sobrecarga 217Barras de techo/baca 218Capó 220Habitáculo 221Comprobación de los niveles 221
Com probaciones de la velocidad 224AdBlue® (motores diésel) 226Rotación libre de las ruedas 229Consejos sobre los cuidados y el mantenimiento 230
8En caso de avería
Quedarse sin combustible (diésel) 232Kit de herramientas 232Kit de reparación temporal de pinchazos 234Rueda de repuesto 236Cambiar una bombilla 240Fusibles 246Batería / batería auxiliar de 12 V 247Remolcado 250
9Datos técnicos
Dimensiones 254Datos técnicos del motor y cargas remolcadas 260Motores de gasolina 261Motores diésel 263Motor eléctrico 265Marcas de identificación 266
10Sistema de sonido BLUETOOTH táctil
Primeros pasos 267Controles montados en el volante 267Menús 268Radio 269Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 270Multimedia 271Teléfono 273Configuración 274Preguntas frecuentes 276
11TOYOTA Connect Radio
Primeros pasos 278Controles montados en el volante 279Menús 280Aplicaciones 281Radio 282Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 283Multimedia 284Teléfono 285Configuración 289Preguntas frecuentes 290
12TOYOTA Connect Nav
Primeros pasos 293Controles montados en el volante 294Menús 295Comandos de voz 296Navegación 300Navegación conectada 303Aplicaciones 305Radio 308Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 310Multimedia 310Teléfono 312Configuración 315Preguntas frecuentes 317
■Índice alfabético
Page 4 of 352

4
Presentación
Presentación
Estas ilustraciones y descripciones se proporcionan a modo de guía. La presencia y la ubicación de algunos componentes varía en función de la versión, el nivel de acabado y el país de venta del vehículo.
Instrumentos y controles
1.Apertura del capó
2.Fusibles del tablero de instrumentos
3.Claxon.
4.Panel de instrumentos
5.AlarmaLuz de cortesíaBotón de llamada de emergenciaEspejo retrovisor interior o pantalla de visión trasera envolvente (Proace City)Espejo de observación (Proace City Verso)Visualización del testigo de advertencia de los cinturones de seguridad y el airbag del pasajero delantero (Proace City Verso)Control de la cortina del techo panorámico (Proace City Verso)
6.Sistema de sonido BLUETOOTH táctilPantalla táctil con TOYOTA Connect Radio o TOYOTA Connect Nav
7.Puerto USB
8.Calefacción/aire acondicionadoDesempañamiento - descongelación delanteroDesempañamiento - descongelación de la pantalla trasera
9.Freno de estacionamiento eléctricoBotón "START/STOP"
10.Caja de cambios (gasolina o diésel)Selector de conducción
11 .Toma de 12 V
12.Toma para accesorios 230 V
13.Guantera
14.Compartimento de almacenamientoGuantera
15.Desactivación del airbag del pasajero delantero (en el lado de la guantera, con la puerta abierta)
Controles montados en el volante
1.Palanca de control de las luces exteriores/intermitentesBotón de cambio de visión trasera envolvente (Proace City)Botón de activación del reconocimiento de voz
2.Palanca de control del limpiaparabrisas/líquido del
limpiaparabrisas/ordenador de a bordo
3.Controles que permiten seleccionar la fuente multimedia (SRC), gestionar música (LISTA) y gestionar las llamadas telefónicas (símbolo de "teléfono")
4.Controlo del limitador de velocidad/control de crucero programable/Control de crucero adaptativo
5.Rueda selectora del modo de visualización del panel de instrumentos
Page 28 of 352

28
Con panel de instrumentos
digital
Con sistema de sonido táctil BLUETOOTH
► Pulse el menú Settings (Configuración).
► Seleccione "Display" (Pantalla).
► Ajuste el brillo pulsando los botones.
También puede apagar la pantalla:► Seleccione "Turn off the screen" (Apagar la pantalla).La pantalla se apagará completamente.► Pulse de nuevo en la pantalla (en cualquier parte de su superficie) para activarla.
Con TOYOTA Connect Radio
► Pulse este botón para seleccionar el menú Settings (Configuración).► Seleccione "Brillo".
► Presione las flechas o mueva el control deslizante para ajustar el brillo.La configuración se aplicará inmediatamente.► Pulse fuera de la ventana de configuración para salir.También puede apagar la pantalla:► Pulse este botón para seleccionar el menú Settings (Configuración).► Seleccione "Dark" (Oscuro).
La pantalla se apagará completamente.► Pulse de nuevo en la pantalla (en cualquier parte de su superficie) para encenderla.
Con TOYOTA Connect Nav
Con las luces encendidas:► Pulse este botón para seleccionar el menú Settings (Configuración).► Seleccione "OPCIONES".► Seleccione "Configuración de la pantalla".
► Seleccione la pestaña "Brillo”.► Ajuste el brillo de la pantalla y el panel de instrumentos con las flechas o moviendo el control deslizante.► Pulse este botón para guardar y salir.
También puede apagar la pantalla:► Pulse este botón para seleccionar el menú Settings (Configuración).► Seleccione "Turn off screen" (Apagar pantalla).La pantalla se apagará completamente.
► Pulse de nuevo en la pantalla (en cualquier parte de su superficie) para encenderla.
Ordenador de a bordo
Información que se muestra sobre el trayecto actual (autonomía, consumo de combustible, velocidad media, etc.).
Visualización de la información
Los datos se muestran de forma sucesiva.– Kilometraje del viaje.– Autonomía.– Consumo actual de combustible.– Velocidad media.– Stop & Start contador de tiempo.– Información del sistema de reconocimiento de límite de velocidad.
► Presione el botón situado en el extremo de la palanca de control del limpiaparabrisas.
Page 30 of 352

30
Este se restablece a cero cada vez que se activa el encendido.
Sistema de sonido
BLUETOOTH táctil
Este sistema proporciona acceso a los siguientes elementos:– Controles del sistema de sonido y el teléfono y visualización de información relacionada.– Función del vehículo y menús de configuración del equipo.– Controles del sistema de aire acondicionado (en función de la versión).
WARNI NG
Por razones de seguridad, detenga siempre el vehículo antes de realizar operaciones que requieran una atención continua.Algunas funciones no son accesibles durante la conducción.
Recomendaciones
No utilice objetos terminados en punta en la pantalla táctil.No toque la pantalla táctil con las manos mojadas.Utilice un paño suave y limpio para limpiar la pantalla táctil.
Controles principales
Con el encendido apagado: arranque del sistemaCon el motor en marcha: silencioMando izquierdo: ajuste del volumen (rotación)/acceso directo al menú Multimedia (pulsación)Mando derecho: ajuste del flujo de aire (rotación)/acceso directo al menú Climatización (pulsación)Acceso a los menús
Volver a la pantalla anterior o confirmar
NOTIC E
Si transcurre un tiempo sin que se realicen acciones en la segunda página, la primera página se muestra automáticamente.
Menús
Radio
Multimedia
ClimatizaciónConfiguración de la temperatura, el flujo de aire, etc.Si desea obtener más información sobre el Aire acondicionado manual, consulte la sección correspondiente.Teléfono
ConducciónActivación, desactivación y configuración de algunas funciones.ConfiguraciónConfiguración del sistema principal.
NOTIC E
Para obtener más información sobre los menús, consulte las secciones que describen el sistema de audio y el sistema telemático.
Page 33 of 352

33
Instrumentos
1
Ajuste de la fecha y la hora
Sin sistema de audio
Ajuste la fecha y la hora a través de la pantalla del panel de instrumentos.► Mantenga pulsado este botón.
► Pulse uno de estos botones para seleccionar el ajuste que desea cambiar.► Pulse este botón brevemente para confirmar.► Pulse uno de estos botones para cambiar el ajuste y confirme de nuevo que desea registrar del cambio.
NOTIC E
Si desea obtener más información sobre la configuración de la fecha y hora con el sistema de sonido Bluetooth®, TOYOTA Connect Radio o TOYOTA Connect Nav, consulte las secciones correspondientes.
Page 213 of 352

213
Información práctica
7
Carga diferida
Configuración
En cualquier concesionario de Toyota autorizado, taller de Toyota autorizado o taller de confianza, con el sistema de sonido BLUETOOTH con pantalla táctilLa hora de inicio de la carga diferida está establecida en medianoche de forma predeterminada (hora del vehículo).La hora de inicio de la carga puede modificarse.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.En un smartphone o tabletLa funcióñn de carga diferida se puede programar en cualquier momento a través de la aplicación MyToyota (disponible próximamente).Si desea obtener más información acerca de las funciones a distancia, consulte la sección correspondiente.En el vehículo, con TOYOTA Connect Nav► En el menú Energy (Energía) en la pantalla táctil, seleccione la página Carga.
► Configure la hora de inicio de la carga.► Pulse OK (Aceptar).La configuración se guarda en el sistema.
Activación
NOTIC E
La carga diferida solo es posible con los modos 2 y 3.
► Después de programar la carga diferida, conecte el vehículo al equipo de carga deseado.
► Pulse este botón situado en la tapa en un intervalo de un minuto para activar el sistema (el testigo de carga se enciende en azul para confirmar la activación).
Desconexión
Antes de desconectar la boquilla del conector de carga:► Si el vehículo está desbloqueado, bloquéelo y vuelva a desbloquearlo.► Si el vehículo está bloqueado, desbloquéelo.El testigo rojo de la tapa se apaga para confirmar que la boquilla de carga está desbloqueada.► En los modos 2 y 3, retire la boquilla de carga antes de que transcurran 30 segundos.
NOTIC E
El bloqueo de la boquilla está vinculado al bloqueo del área de carga. Si desea obtener más información acerca del bloqueo total o selectivo, consulte la sección correspondiente.
El testigo de carga se enciende en blanco.
NOTIC E
Con el desbloqueo selectivo de la puerta activado, pulse el botón de desbloqueo dos veces para desconectar la boquilla de carga.
NOTIC E
Cuando la carga haya finalizado, el testigo de carga verde de la tapa se apaga tras aproximadamente 2 minutos.
Carga doméstica, modo 2
El testigo CHARGE verde de la unidad de control se enciende para confirmar el fin de la carga y el testigo de carga verde de la tapa permanece iluminado.► Vuelva a colocar la cubierta protectora en la boquilla de carga y cierre la tapa de carga.► Desconecte el extremo de la unidad de control del cable de carga de la toma doméstica.
Page 267 of 352

267
Sistema de sonido BLUETOOTH táctil
10
Sistema de sonido
BLUETOOTH táctil
Sistema de sonido multimedia -
Teléfono Bluetooth®
NOTIC E
Las funciones y ajustes descritos varían en función
de la versión y configuración del vehículo.
WARNI NG
Por motivos de seguridad y debido a que requieren una atención continua por parte del conductor, es necesario llevar a cabo las operaciones siguientes con el vehículo parado y el encendido activado:– Emparejamiento del smartphone con el sistema en modo Bluetooth.– Uso del smartphone.– Cambio de los ajustes y configuración del sistema.
NOTIC E
El sistema está protegido de tal modo que solamente funcionará en el vehículo.El mensaje Energy Economy Mode (Modo de ahorro de energía) se muestra cuando el sistema está a punto de acceder al modo correspondiente.
Primeros pasos
Con el motor en marcha, con una pulsación se silencia el sonido.Con el encendido desactivado, con una pulsación se activa el sistema.Aumento o reducción del volumen con el conmutador rotativo del lado izquierdo.Para acceder a los menús, pulse este botón de la pantalla táctil.Pulse la flecha negra para retroceder un nivel.
WARNI NG
Para limpiar la pantalla, utilice un paño suave no abrasivo (por ejemplo, un paño para lentes) sin ningún producto adicional.No utilice objetos afilados con la pantalla.No toque la pantalla con las manos mojadas.
Determinada información se muestra de manera permanente en la barra superior de la pantalla táctil:– Información del aire acondicionado (en función de la versión).– Bluetooth conexión.– Indicación de uso compartido de los datos de ubicación.Selección de la fuente de sonido:– Emisoras de radio FM/AM/DAB (en función del equipo).– Teléfono conectado a través de la emisión multimedia Bluetooth y Bluetooth (streaming).– USB stick de memoria.
– Reproductor multimedia conectado a través de la toma auxiliar (en función del equipo).
NOTIC E
En condiciones de mucho calor, es posible que el volumen esté limitado para proteger el sistema. Puede entrar en modo de espera (pantalla y sonido apagados) durante al menos 5 minutos.El retorno a la normalidad tiene lugar cuando se
reduce la temperatura del habitáculo.
Controles montados en el
volante
Controles montados en el
volante - Tipo 1
Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Multimedia:Seleccionar la pista anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.
Page 269 of 352

269
Sistema de sonido BLUETOOTH táctil
10
Teléfono
Conecte un teléfono móvil a través de Bluetooth®.
Conducción
Active, desactive o configure determinadas funciones del vehículo (en función del equipo/versión).
Configuración
Ajuste la configuración del sonido (balance, ambiente, etc.), la pantalla (idioma, unidades, fecha, tiempo, etc.) o configure el sistema (privacidad).
Aire acondicionado/calefacción
En función del equipo/En función de la versión.Gestione varios ajustes de temperatura y de
flujo del aire.
Radio
Elija la banda
Pulse el menú "Radio".
Pulse el botón "SOURCE" (FUENTE).Elija la banda: FM, AM o DAB, en función del equipo.
Selección de una emisora
Pulse uno de los botones para realizar una búsqueda automática de emisoras.OPulse en la frecuencia mostrada
Introduzca los valores de banda de frecuencias FM y AM con el teclado virtual.OPulse este botón para visualizar la lista de emisoras detectadas y disponibles en la banda de frecuencias.
WARNI NG
El uso de equipos eléctricos no aprobados por la marca, como un cargador USB conectado a una toma de 12 V, puede afectar negativamente a la recepción de radio.El entorno circundante (colinas, edificios, túneles, garajes subterráneos, etc.) pueden interferir en la recepción, incluido el modo RDS. Este comportamiento es normal en la propagación de las
Page 271 of 352

271
Sistema de sonido BLUETOOTH táctil
10
Activación de la búsqueda
FM-DAB
“DAB" no cubre el 100 % del territorio.Cuando la señal de la radio digital es pobre, FM-DAB tracking (Búsqueda FM-DAB) le permite seguir escuchando la misma emisora al cambiar automáticamente a la emisora analógica "FM" correspondiente (en caso de haberla).Pulse el botón "Radio Settings" (Configuración de la radio).Active "DAB-FM".
NOTIC E
Si "FM-DAB tracking" (búsqueda FM-DAB) está activada, puede haber una diferencia de unos segundos cuando el sistema cambia a la radio analógica "FM" y, en algunos casos, puede cambiar el volumen.Cuando se restablezca la calidad de la señal digital, el sistema cambiará automáticamente a "DAB".
WARNI NG
Si la emisora "DAB" que está escuchando no está disponible en "FM" o si "FM-DAB tracking" (Búsqueda FM-DAB) no está activada, el sonido se
cortará mientras la señal digital sea demasiado pobre.
Multimedia
Selección de una fuente
Pulse el menú "Media" (Multimedia).
Pulse el botón "SOURCE" (FUENTE).Seleccione la fuente (USB, Bluetooth o AUX, en función del equipo).
USB puerto
Inserte el USB memory stick en el puerto USB o conecte el dispositivo USB en el puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).
WARNI NG
Para proteger el sistema, no utilice concentradores USB.
El sistema crea listas de reproducción (en una memoria temporal); esta operación puede tardar entre unos segundos y varios minutos tras la primera conexión.Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se conecta una memoria extraíble USB o se cambia el contenido de una memoria extraíble USB específica. Las listas se memorizan: si no se modifican, el tiempo de carga subsiguiente se acortará.
Toma jack auxiliar (AUX)
Dependiendo del equipoConecte un dispositivo portátil (reproductor de MP3, etc.) a la toma de jack auxiliar con un cable de audio (no se suministra).Esta fuente solo está disponible si "Aux Amplification" (Amplificación auxiliar) ha sido seleccionado en la configuración de audio.En primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo portátil (en un nivel alto). A continuación, ajuste el volumen del sistema de audio.Los controles se gestionan a través del dispositivo portátil.
Streaming de Bluetooth®
Streaming permite escuchar música desde su smartphone.El perfil Bluetooth debe activarse; en primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo portátil (en un nivel alto).A continuación, ajuste el volumen del sistema.Si la reproducción no se inicia automáticamente, es
posible que resulte necesario iniciar la reproducción de audio desde el smartphone.El control se realiza desde el dispositivo portátil o mediante los botones táctiles del sistema.
WARNI NG
Una vez conectado en modo Streaming, se considerará al smartphone una fuente multimedia.