ABS TOYOTA PROACE CITY VERSO 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2022Pages: 352, PDF Size: 75.98 MB
Page 18 of 352
18
Attendez que le témoin d'alerte soit éteint avant de démarrer.Si le moteur ne démarre pas, effectuez une nouvelle demande de démarrage du moteur tout en maintenant votre pied sur la pédale.
Sous-gonflageFixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.La pression de gonflage d'un ou plusieurs pneus est trop basse.Vérifiez la pression des pneus dès que possible.Réinitialisez le système de détection après l'ajustement de la pression.Le témoin d'avertissement de sous-gonflage clignote et devient fixe et le témoin d'avertissement d'entretien est fixe.Le système de contrôle de pression des pneus présente un dysfonctionnement.La détection de sous-gonflage n'est plus contrôlée.Vérifiez la pression des pneus dès que possible et effectuez (3).
Système antiblocage des roues (ABS)Fixe.Le système antiblocage des roues est défaillant.Le véhicule conserve le freinage conventionnel.Conduisez avec prudence à une vitesse modérée, puis effectuez (3).
Alerte associée à un risque de collision / Active Safety BrakeFixe, accompagné d'un message.Le système a été désactivé via le menu de configuration du véhicule.
Alerte associée à un risque de collision/Active Safety BrakeClignotement.Le système s'active et freine le véhicule temporairement pour réduire la vitesse de la collision avec le véhicule à l'avant.Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conduite.Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore.Le système présente un dysfonctionnement.Effectuez (3).Fixe.Le système présente un dysfonctionnement.Si ces témoins s'allument après que le moteur a été mis en position OFF et qu'il a été redémarré, effectuez (3).
Filtre à particules (diesel)Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message concernant le risque de blocage du filtre à particules.Le filtre à particules commence à saturer.Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h (40 mph) et à un
régime moteur supérieur à 2500 tr/min, jusqu'à ce que le témoin d'alerte s'éteigne.Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant que le niveau d'additif dans le filtre à particules est trop bas.Le niveau minimal du réservoir d'additif a été atteint.Remplissez dès que possible : effectuez (3).
AirbagsFixe.L'un des airbags ou l'un des prétensionneurs pyrotechniques de ceinture de sécurité est défectueux.Effectuez (3).
Airbag côté passager avant (ON)Fixe.L'airbag côté passager avant est activé.La commande est en position "ON".Dans ce cas, n'installez PAS de siège pour enfant "orienté vers l'arrière" sur le siège passager avant. Risque de blessure grave !
Airbag côté passager avant (OFF)
Fixe.L'airbag côté passager avant est désactivé.La commande est en position "OFF".Vous pouvez installer un siège pour enfant "orienté vers l'arrière", sauf si les airbags sont défaillants (témoin d'alerte d'airbag allumé).
Page 54 of 352
54
Verrouillage du véhicule
avec contrôle périmétrique
extérieur uniquement.
Désactivez la contrôle volumétrique et anti-inclinaison pour éviter de déclencher l'alarme de façon inattendue dans certains cas, comme :– Ouvrir légèrement une fenêtre ou le toit ouvrant. – Laver la voiture.– Changer une roue.– Remorquer votre véhicule.– Transporter le véhicule sur un bateau ou un ferry.
Désactivation du contrôle
volumétrique intérieur et
anti-inclinaison
► Coupez l'allumage et, dans un délai de 10 secondes, appuyez sur le bouton d'alarme jusqu'à ce que le témoin rouge soit fixe.► Sortez du véhicule.
► Verrouillez le véhicule à l'aide de la commande à distance ou du système "Keyless Entry and Starting".Seul le contrôle périmétrique extérieur est activé ; le témoin rouge sur le bouton clignote toutes les secondes.
NOTIC E
N'oubliez pas que la désactivation doit être effectuée à chaque fois que l'allumage est coupé.
Réactivation du contrôle
volumétrique intérieur et
anti-inclinaison
► Désactivez le contrôle périmétrique en déverrouillant le véhicule à l'aide de la commande à distance ou du système d' ouverture et de démarrage sans la clé.Le témoin sur le bouton s'éteint.► Réactivez tous les contrôles en verrouillant le véhicule à l'aide de la commande à distance ou du système d'ouverture et de démarrage sans la clé.Le témoin rouge sur le bouton clignote une fois de plus toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Lorsque l'alarme se déclenche, la sirène retentit et les clignotants clignotent pendant 30 secondes.En fonction du pays de commercialisation, certaines fonctions de contrôle restent activées jusqu'à ce que l'alarme soit déclenchée 11 fois de suite.Lorsque le véhicule est déverrouillé à l'aide de la commande à distance ou du système "Ouverture
et démarrage sans la clé", un clignotement
rapide du témoin rouge sur le bouton vous informe que l'alarme a été déclenchée pendant votre absence. Lorsque l'allumage est mis en position ON, le clignotement s'arrête immédiatement.
Dysfonctionnement de la
commande à distance
Pour désactiver les fonctions de contrôle :► Déverrouillez le véhicule en introduisant la clé dans la serrure de porte avant gauche.► Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.► Mettez l'allumage en position ON ; l'alarme s'arrête ; le témoin sur le bouton s'éteint.
Verrouillage du véhicule
sans activer l'alarme
► Verrouillez ou bloquer le véhicule en insérant la clé (qui fait partie de la commande à distance) dans la serrure de porte du conducteur.
Dysfonctionnement
Lorsque l'allumage et mis en position ON, si le témoin rouge du bouton reste allumé, cela indique que le système présente un dysfonctionnement.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Page 84 of 352
84
► Remettez les dossiers de siège des sièges de la deuxième rangée dans leur position.
NOTIC E
Les butées supérieures peuvent être réglées dans les cas suivant :– une force excessive est nécessaire pour actionner les verrous supérieurs A et B.– un produit est perçu pendant la conduite,
causé par un jeu excessif.
NOTIC E
Lorsque la séparation est verrouillée derrière les sièges de la première rangée ou de la deuxième rangée, un bruit d'engagement vous indique que les verrous supérieurs sont fermés.
WARNI NG
Ne roulez jamais lorsque la séparation est déverrouillée.
WARNI NG
La séparation ne doit pas être déplacée lorsque les verrous sont étendus. Les habillages en plastiques risquent d'être rayés ou endommagés.
WARNI NG
La séparation ne doit jamais être retirée pour convertir le véhicule commercial en véhicule de tourisme.Cela entraînerait un risque pour la sécurité des usagers en raison de l'absence de sécurité enfants sur la ridelle arrière (obligatoire pour les véhicules de tourisme).
WARNI NG
Faites tout particulièrement attention à la hauteur de chargement derrière la séparation et à la taille de la longue charge dans le cache de protection : le conducteur doit conserver un bon champ de vision.
WARNI NG
Ne placez pas de charges entre la séparation et le dossier de siège banquette.
Ouverture/fermeture de la trappe
► Ouvrez/fermez la trappe E à l'aide du verrou.► Utilisez la béquille F pour la maintenir en position ouverte.
WARNI NG
Lorsque vous transportez une charge longue, la trappe E doit être maintenue en position ouverte avec la béquille F.
WARNI NG
Fermez systématiquement la trappe E, rangez la béquille F dans son logement (à l'aide de l'agrafe) et remettez le dossier de siège du/des siège(s) côté passager bien droit (en fonction de la position de la
séparation) lorqu'aucune charge n'est transportée.
Page 109 of 352
109
Sécurité
5
Recommandations
générales en matière de
sécurité
WARNI NG
Ne retirez pas les étiquettes fixées à différents endroits de votre véhicule. Elles incluent les avertissements de sécurité ainsi que les informations d'identification du véhicule.
WARNI NG
Pour toute tâche effectuée sur votre véhicule, faites appel à un réparateur qualifié qui dispose des informations techniques, des compétence et de l'équipement requis, tout comme un concessionnaire TOYOTA.
WARNI NG
En fonction de la réglementation du pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets jaunes, triangle de signalisation, alcootests, ampoules de rechange, fusibles de rechange, extincteur, kit de premiers soins, pare-boues à l'arrière du véhicule, etc.
WARNI NG
Installation des accessoires électriques :– La pose d'équipement ou d'accessoires électriques non approuvés par TOYOTA peut entraîner une consommation de courant excessif et des pannes et dysfonctionnements du système électrique de votre véhicule. Contactez un concessionnaire TOYOTA pour toute informations sur la gamme des accessoires approuvés.– Par mesure de sécurité, l'accès à la prise de diagnostic, utilisée pour les systèmes électroniques du véhicule, est strictement réservé aux concessionnaires TOYOTA ou aux réparateurs qualifiés, équipés des outils spéciaux requis (risque de dysfonctionnement des systèmes électroniques du véhicule pouvant entraîner des pannes ou des accidents graves). Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable si ce conseil n'est pas suivi.– Toute modification ou adaptation non
voulue ou non autorisée par TOYOTA ou effectuée sans respecter les exigences techniques définies par le fabricant entraîne une suspension de la garantie commerciale.
WARNI NG
Installation des émetteurs de communication radioAvant d'installer un émetteur de communication radio avec une antenne externe, vous devez absolument contacter un concessionnaire TOYOTA pour connaître les spécifications des émetteurs qui peuvent être installés (fréquence, puissance maximale, position de l'antenne, exigences requises pour l'installation), conformément à la directive sur la compatibilité électromagnétique des véhicules (2004/104/EC).
NOTIC E
Déclarations de conformité de l'équipement radioLes certificats correspondants sont disponibles sur le site Internet https://www.
toyota-tech.eu/RED.
Page 113 of 352
11 3
Sécurité
5
Commande de stabilité du
véhicule (VSC)
Le programme de commande de stabilité électronique comprend les systèmes suivants :– Système antiblocage des roues (ABS) et répartition électronique de la force de freinage (EBFD).– Assistance au freinage d'urgence (EBA).– Commande anti-patinage (ASR).– Commande de stabilité dynamique (DSC).– Stabilisateur de remorque (TSA).
Système antiblocage des
roues (ABS)/Répartition
électronique de la force de
freinage (EBFD)
Ces systèmes améliorent la stabilité et la maniabilité du véhicule pendant le freinage et permettent un contrôle plus efficace dans les virages, notamment lorsque la surface de la
route est mauvaise ou glissante.L'ABS empêche les roues de se bloquer en cas de freinage d'urgence.La répartition électronique de la force de freinage (EBFD) gère la pression de freinage globale sur chaque roue individuelle.► En cas de freinage d'urgence, appuyez fermement sur la pédale et maintenez cette pression.
NOTIC E
Le fonctionnement normal de l'ABS peut être accompagné de légères vibrations de la pédale de frein.
Si les témoins restent allumés et ne clignotent pas, cela signifie qu'il y a un dysfonctionnement avec le système ABS.Le véhicule conserve le freinage conventionnel. Conduisez avec prudence à une vitesse modérée.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Ce témoin d'avertissement, lorsqu'il est allumé avec les témoins d'avertissement STOP et ABS, qu'un message s'affiche et qu'un signal sonore retentit en même temps, indique un dysfonctionnement de l'EBFD.Vous devez arrêter le véhicule.Arrêtez-vous dès que vous pouvez le faire et coupez le contact.
Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Lorsque vous changez les roues (pneus et jantes), assurez-vous que ceux-ci sont approuvés pour votre véhicule.
WARNI NG
Après un impactFaites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Assistance au freinage
d'urgence (EBA)
Ce système réduit la distance d'arrêt d'urgence en optimisant la pression de freinage.Elle est déclenchée en fonction de la vitesse à laquelle la pédale de frein est enfoncée. Cela entraîne une réduction de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
Commande antipatinage
(ASR) / Commande de
stabilité dynamique (DSC)
La commande antipatinage (ou commande de traction) optimise la traction en utilisant le freinage moteur et en engageant les freins sur les roues motrices pour éviter qu'une ou plusieurs des roues ne patine. Elle améliore aussi la stabilité directionnelle du véhicule.S'il y a une différence entre la trajectoire du véhicule et le chemin souhaité par le conducteur, le système de commande de stabilité du véhicule utilise automatiquement le freinage
Page 121 of 352
121
Sécurité
5
3.Témoin d'alerte de ceinture de sécurité avant droite non bouclée/détachée (ou ceinture de sécurité du conducteur, en fonction du pays de vente).
4.Témoin d'alerte de ceinture de sécurité centrale avant (1ère rangée de sièges) non bouclée/détachée.
5.Témoin d'alerte de ceinture de sécurité arrière gauche (2ème rangée de sièges) non bouclée/détachée.
6.Témoin d'alerte de ceinture de sécurité centrale arrière (2ère rangée de sièges) non bouclée/détachée.
7.Témoin d'alerte de ceinture de sécurité arrière droite (2ème rangée de sièges) non bouclée/détachée.
Pas attaché à l'avant
Lorsque l'allumage est mis en position ON, le témoin 1 s'allume sur le panneau d'instruments (en fonction de la version) et le témoin correspondant (2, 3 ou 4 (en fonction de la version)) s'allume si le conducteur et/ou le passager avant n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité.Lorsque le véhicule roule à plus de 12 mph (20 km/h), ces témoins d'avertissement clignotent et un signal sonore de plus en plus fort retentit pendant environ deux minutes. Après deux
minutes, ces témoins d'avertissement restent allumés tant que les ceintures de sécurité avant n'ont pas été bouclées.
Pas attaché à l'arrière
Lorsque l'allumage est mis en position ON et que le moteur tourne ou que le véhicule roule à une vitesse inférieure à 12 mph (20 km/h), le témoin d'avertissement 1 (en fonction de la version) et les témoins correspondants (5 à 7) s'allument pendant environ 60 secondes si l'une des ceintures de sécurité arrière (2ème rangée de sièges) n'est pas bouclée.
NOTIC E
Il n'y a pas de témoins de rappel de ceinture de sécurité pour la 3ème rangée de sièges.
Détaché
Une fois que l'allumage est mis en position ON, le témoin 1 (en fonction de la version) et les témoins correspondants s'allument si le conducteur et/ou un des passagers détachent
leur ceinture de sécurité.Lorsque le véhicule roule à plus de 12 mph (20 km/h), ces témoins d'avertissement clignotent et un signal sonore retentit pendant environ deux minutes. Une fois ce laps de temps écoulé, ces témoins d'avertissement restent allumés tant que les ceintures de sécurité ne sont pas à nouveau bouclées.
Conseil
WARNI NG
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'elles sont toutes bouclées avant de démarrer.Peu importe le siège sur lequel vous êtes assis, vous devez toujours boucler la ceinture
de sécurité, même pour un court trajet.N'intervertissez pas les boucles des ceintures de sécurité car elles ne joueront plus leur rôle correctement.Pour garantir le bon fonctionnement des boucles des ceintures de sécurité, veillez à l'absence de corps étrangers (comme une pièce) avant de les boucler.Avant et après l'utilisation d'une ceinture de sécurité, veillez à ce qu'elle soit enroulée correctement.Après avoir rabattu ou déplacé un siège ou un siège banquette arrière, veillez à ce que la ceinture de sécurité soit bien positionnée et enroulée correctement.
WARNI NG
Installation
La partie inférieure de la sangle doit être positionnée aussi bas que possible sur le bassin.
Page 151 of 352
151
Conduite
6
Désactivation du
fonctionnement
automatique
Dans certaines situations, par exemple lorsqu'il fait extrêmement froid ou lors d'un remorquage (par ex. caravane, panne), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système.► Démarrez le moteur.► Utilisez le levier de commande pour engager le frein de stationnement, s'il est désengagé.► Enlevez complètement votre pied de la pédale de frein.► Maintenez le levier de commande dans le sens de désengagement pendant 10 à 15 secondes maximum.► Relâchez le levier de commande.► Enfoncez et maintenez la pédale de frein dans cette position.► Tirez le levier de commande dans le sens d'engagement pendant 2 secondes.Ce témoin s'allume sur le tableau de bord
pour confirmer la désactivation des fonctions automatiques.► Relâchez le levier de commande et la pédale de frein.À partir de maintenant, le frein de stationnement peut seulement être engagé et désengagé manuellement à l'aide du levier de commande.Reproduisez cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique (confirmé lorsque le
témoin du tableau de bord disparaît).
Freinage d'urgence
Si l'enfoncement de la pédale de frein ne donne pas de freinage efficace ou dans des circonstances exceptionnelles (par exemple, conducteur souffrant, conduite assistée), vous pouvez faire freiner le véhicule en tirant de manière soutenue sur la commande de frein de stationnement électrique. Le freinage continue tant que la commande est tirée et il cesse quand elle est relâchée.Les systèmes ABS et DSC stabilisent le véhicule lors du freinage d'urgence.En cas de défaillance du freinage d'urgence, le message "Dysfonctionnement du frein de stationnement" s'affichera sur le tableau de bord.En cas de défaillance des systèmes ABS et DSC, le(s) témoin(s) d'alerte du tableau de bord s'allume(nt). Dans ce cas, la stabilité du véhicule n'est plus assurée.► Dans ce cas, assurez la stabilité du véhicule
en effectuant l'action "tirer-relâcher" de façon successive et répétée sur la commande de frein de stationnement électrique jusqu'à l'arrêt complet du véhicule.
Assistance au démarrage
en côte
Système qui maintient le véhicule à l'arrêt (pendant environ 2 secondes) lors d'un démarrage en côte, pendant que vous passez votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur.Il est actif uniquement lorsque :– Le véhicule est complètement arrêté et votre pied est sur la pédale de frein.– Certaines conditions relatives à la pente sont réunies.– la porte du conducteur est fermée.
WARNI NG
Ne quittez pas le véhicule lorsqu'il est maintenu temporairement par l'assistance au démarrage en côte.Si un passager doit sortir du véhicule alors que le moteur est en marche, engagez le frein de stationnement manuellement. Assurez-vous ensuite que le témoin du frein de stationnement et le témoin P sont fixes sur le levier de commande de frein de stationnement électrique.
Page 169 of 352
169
Conduite
6
WARNI NG
Caméra d'aide à la conduiteCette caméra et ses fonctions associées peuvent être endommagées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise devant la caméra est sale, brumeuse, givrée, couverte de neige, endommagée ou masquée par un autocollant.En conditions froides et humides, désembuez le pare-brise régulièrement.Une mauvaise visibilité (éclairage public inadéquat, fortes pluies, brouillard épais, chutes de neige), un éblouissement (phares
d'un véhicule venant en sens inverse, soleil bas, reflets sur une route humide, sortie de tunnel, ombre et lumière alternées) peuvent également nuire aux performances de détection.Si vous devez remplacer votre pare-brise, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour recalibrer la caméra.
Dans le cas contraire, les aides à la conduite pourraient ne plus fonctionner.
NOTIC E
Autres camérasLes images affichées sur l'écran tactile ou sur le tableau de bord par la(les) caméra(s) peuvent être déformées par le terrain.En présence de zones ombragées, ou dans des conditions d'ensoleillement intense ou d'éclairage inadéquat, l'image peut être assombrie et présenter un contraste plus faible.Des obstacles peuvent paraître plus loin que leur position réelle.
WARNI NG
CapteursLe fonctionnement des capteurs et des fonctions associées peut être perturbé par
une pollution sonore telle que celles émises par des véhicules et des machines bruyants (par ex. camions, perceuses pneumatiques), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la route ou en cas de pare-chocs et rétroviseurs endommagés.Lorsque la marche arrière est engagée, un signal sonore (bip long) indique que les capteurs sont sales.
Un choc à l'avant ou à l'arrière du véhicule peut perturber les réglages des capteurs, ce qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distance peuvent être faussées.Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles s'ils sont trop bas (trottoirs, goujons) ou trop fins (arbres, poteaux, clôtures métalliques).Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus l'être pendant la manœuvre.Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : les piétons peuvent ne pas être détectés.
NOTIC E
EntretienNettoyez les pare-chocs et les rétroviseurs extérieurs, ainsi que le champ de vision des
caméras régulièrement.Lorsque vous nettoyez votre véhicule à haute pression, éloignez le jet d'au moins 30 cm du radar, des capteurs et des caméras.
Page 196 of 352
196
WARNI NG
Les situations suivantes peuvent entraver le fonctionnement du système ou l'empêcher de fonctionner :– faible visibilité (éclairage de la chaussée inadapté, chutes de neige, fortes pluies, brume dense, etc.) ;– éblouissement (phares d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil bas, reflets sur une route humide, sortie d'un tunnel, alternance ombre et lumière, etc.) ;– la zone du pare-brise située devant l'appareil photo : sale, brumeuse, gelée, enneigée, endommagée ou recouverte par un autocollant.– absence de repère de bande de circulation, repères usés, cachés (neige, boue) ou autre (travaux, etc.) ;– proximité avec le véhicule qui vous précède (repères de bande de circulation non détectés) ;– routes étroites, sinueuses, etc.
NOTIC E
Dans certaines conditions (chaussée abîmée ou vents forts), le système peut émettre des alertes indépendamment du niveau de vigilance du conducteur.
WARNI NG
Les situations suivantes peuvent entraver le fonctionnement du système ou l'empêcher de fonctionner :– absence de repère de bande de circulation, repères usés, cachés (neige, boue) ou autre (travaux),– proximité avec le véhicule qui vous précède (repères de bande de circulation non détectés),– routes étroites, sinueuses, etc.
Capteurs de
stationnement
WARNI NG
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
A l'aide des capteurs situés dans le pare-chocs, ce système signale la proximité des obstacles (par exemple, piéton, véhicule, arbre, barrière) qui se trouvent dans leur champ de détection.
Capteurs de stationnement
arrière
► Engagez la marche arrière pour démarrer le système (confirmé par un signal sonore).Le système est désactivé lorsque la marche arrière n'est pas sélectionnée.
Assistance sonore
Le système signalise la présence des obstacles qui se trouvent dans la zone de détection des capteurs et dans la trajectoire du véhicule définie par la direction du volant.
Page 334 of 352
334
A
ABS 11 3Accès à la 3ème rangée 67Accès à la roue de secours 248–249Accès et Démarrage Mains-Libres 36–37, 39–42, 144, 146–147Accessoires 109Accoudoir 59Accoudoir avant 69Active Safety Brake 185–187AdBlue® 238Additif gasoil 235–236Adhésifs de personnalisation 243Aérateurs 86Affichage tête haute 167–168Aide à la descente 11 7–11 8Aide au démarrage en pente 151–152Aide au freinage d'urgence (AFU) 11 3Aide au stationnement arrière 196Aide au stationnement avant 197Aide au stationnement latéral 197
Aide graphique et sonore au stationnement 196Aides à la conduite (recommandations) 168Aides à la manoeuvre (recommandations) 168Airbags 122–123, 125–126, 128Airbags frontaux 123, 125, 129Airbags latéraux 124–125Airbags rideaux 124–126Air conditionné 86, 90Air conditionné automatique bizone 89–90
Air conditionné bizone 92Air conditionné électronique (avec afficheur) 93Air conditionné manuel 88Alarme 52, 54Alarme volumétrique 53Alerte active de franchissement involontaire de ligne 188Alerte attention conducteur 195Alerte Risque Collision 185–186Allumage automatique des feux 101–102Aménagements intérieurs 69, 74–75Ampoules 253Ampoules (remplacement, référence) 253Anneau de remorquage 265Anneaux d'arrimage 78Antiblocage des roues (ABS) 11 3Antidémarrage électronique 142Antipatinage des roues (ASR) 11 3, 11 6Antivol / Antidémarrage 37Appel d'assistance 11 0Appel d'urgence 11 0
Applications 319Applications connectées 319Application smartphone 34, 96, 224Appoints en AdBlue® 240Appuis-tête arrière 65Appuis-tête avant 69Arborescence écran 298Arrêt de charge 78Arrêt du moteur 143, 145–146Arrêt du véhicule 146–147, 153–156, 159
Assistance au freinage d'urgence 187Attelage 11 4, 227Autonomie AdBlue 235Avertisseur de véhicule silencieux ( Électrique) 11 2, 141Avertisseur sonore 11 2Avertisseur sonore piétons (Électrique) 11 2, 141
B
Balais d'essuie-vitre (changement) 107Balayage automatique des essuie-vitres 108Banquette arrière 65, 67Banquette avant 63–64Banquette avant 2 places 63–65, 11 9Banquette monobloc fixe 67Banquette Multiflex ~ Cabine Extenso 81Barre d'appui charges longues 52Barres de toit 230Batterie 259
Batterie 12 V 225, 235–236, 259–262Batterie accessoires 259Batterie de traction (Électrique) 33, 213–214, 277Béquille de capot moteur 231Bidon d'AdBlue® 239Bluetooth (kit mains-libres) 285–286, 299–300, 324–325Bluetooth (téléphone) 285–286, 299–300, 324–326