Arrière TOYOTA PROACE CITY VERSO 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2022Pages: 352, PDF Size: 75.98 MB
Page 2 of 352

2
  
  
  
  ■Aperçu
Aperçu  4Etiquettes  6
  ■Conduite écologique
 1Instruments
Combinés d'instruments  10Témoins et témoins d'avertissement  14Témoins  21Ordinateur de bord  29Système audio BLUETOOTH à écran tactile  31Ecran tactile  32Réglage de la date et de l'heure  34
 2Accès
Clé électronique avec fonction de commande  à distance et clé intégrée,  35Procédures de secours  43Verrouillage / déverrouillage central  47Portes  49Recommandations générales concernant  les portes latérales coulissantes  50Rabat de toit arrière  51Alarme  52Vitres électriques  55Basculement des vitres de porte arrière  56
 3Simplicité d'utilisation et confort
Recommandations générales concernant  les sièges  57Ceintures de sécurité avant  58Réglage du volant  61Rétroviseurs  61Banquette avant à deux sièges  63
Banquette arrière (rangée 2)  65Sièges arrière (rangée 2)  66Sièges arrière (rangée 3)  67Fixations intérieures  69Tablette couvre-bagages à deux positions  76(amovible)  76Couvre-bagages (7 sièges)  77Triangle de signalisation  78Cabine Extenso  81Cabine double  82Chauffage et ventilation  86Chauffage  88Climatisation manuelle  88Climatisation automatique double zone  89Désembuage - dégivrage avant  91Pare-brise chauffé  92Désembuage/dégivrage de la lunette arrière  et/ou des rétroviseurs de portes  93Chauffage arrière et climatisation  93Système de ventilation / chauffage supplémentaire  94Pré-conditionnement de climatisation (Electrique)  96
 4Eclairage et visibilité
Levier de commande d'éclairage  99Clignotants  101Feux de stationnement  101Allumage automatique des phares  101Feux de jour / éclairages latéraux  102Eclairage "Guide-me-home" et d'accueil  102Systèmes d'éclairage automatique - Recommandations générales  103Allumage automatique des phares  103Réglage de la hauteur des faisceaux  de phare  105
Levier de commande des essuie-glaces  105Remplacement d'un balai d'essuie-glace  107Essuie-glaces automatiques  108
 5Sécurité
Recommandations générales en matière  de sécurité  109Appel d'urgence ou d'assistance  11 0Feux de détresse  11 2Avertisseur sonore  11 2Avertisseur sonore de piétons (Electrique)  11 2Commande de stabilité du véhicule (VSC)  11 3Toyota Traction Select  11 5Hill Assist Descent Control  11 7Ceintures de sécurité  11 8Airbags  122Sièges pour enfant  126Désactivation de l'airbag côté  passager avant  129Sièges pour enfant ISOFIX  134Sièges pour enfant i-Size  138Sécurité enfants manuelle  139Sécurité enfants électrique  139
 6Conduite
Recommandations de conduite  140Démarrage / arrêt du moteur  143Frein de stationnement manuel  148Frein de stationnement électrique  148Assistance au démarrage en côte  151Boîte de vitesses manuelle 5 vitesses  152Boîte de vitesses manuelle 6 vitesses  153Boîte de vitesses automatique  153Sélecteur de conduite (électrique)  160Modes de conduite  161Témoin d'efficacité des rapports  162  
Page 3 of 352

3
Contenu
Stop & Start (essence ou diesel)  162Détection de sous-gonflage des pneus  165Affichage tête haute  167Recommandations générales concernant  les aides à la conduite et à la manœuvre  168Reconnaissance des limites de vitesse et recommandations  170Limiteur de vitesse  174Limiteur de vitesse fixe  176Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse  176Régulateur de vitesse programmable  177Régulateur de vitesse adaptatif  180Mémorisation des vitesses  184Active Safety Brake avec Alerte associée à un risque de collision et Assistance au freinage d'urgence intelligente  185Système d'avertissement de sortie  de bande de circulation active  188Système de moniteur d'angle mort  193Détection de distraction  195Capteurs de stationnement  196Caméra de recul  198Vision périphérique arrière  200Vision arrière  203Aide au stationnement  205
 7Informations pratiques
Compatibilité des carburants  210Ravitaillement en carburant  210Prévention des erreurs de carburant (diesel)  212Système de charge (électrique)  213Charge de la batterie de traction (électrique)  221Mode d'économie d'énergie  225Chaînes à neige  226Ecran climat très froid  227
Dispositif de remorquage  227Témoin de surcharge  228Barres de toit / glissière de toit  230Capot  231Compartiment moteur  232Vérification des niveaux  233Vérifications  235AdBlue® (moteurs diesel)  238Roue libre  241Conseils d'entretien et de maintenance  242
 8En cas de panne
Panne de carburant (diesel)  244Kit d'outils  244Trousse de réparation pour pneus crevés  246Roue de secours  248Remplacement d'une ampoule  252Fusibles  258Batterie/batterie accessoire 12 V.  259Remorquage  263
 9Données techniques
Dimensions  266Données techniques du moteur  et charges tractées  272Moteurs à essence  273Moteurs diesel  275Moteur électrique  277Repères d'identification  278
 10 Système audio BLUETOOTH à écran tactile
Premières étapes  279Commandes au volant  280Menus  280
Radio  282Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  283Média  283Téléphone  285Réglages  287Foire aux questions  287
 11TOYOTA Connect Radio
Premières étapes  290Commandes au volant  291Menus  292Application  293Radio  294Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  295Média  296Téléphone  297Réglages  301Foire aux questions  303
 12TOYOTA Connect Nav
Premières étapes  305Commandes au volant  306Menus  307Commandes vocales  308Navigation  312Navigation connectée  315Application  318Radio  321Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  322Média  323Téléphone  324Réglages  328Foire aux questions  330
  ■Index alphabétique  
Page 4 of 352

4
Présentation
Présentation
Ces illustrations et descriptions sont fournis à titre d'exemple. La présence et l'emplacement de certains composants varie en fonction de la version, du niveau d'équipement et du pays de vente.
Instruments et commandes
1.Déverrouillage du capot
2.Fusibles du tableau de bord
3.Avertisseur sonore
4.Combiné d'instruments
5.AlarmeEclairage d'accueilBouton d'appel d'urgenceRétroviseur intérieur et écran d'affichage de vision arrière Surround (Proace City)Rétroviseur de contrôle (Proace City Verso)Affichage des témoins d'avertissement pour les ceintures de sécurité et l'airbag du passager avant (Proace City Verso)Commande du store de toit panoramique 
(Proace City Verso)
6.Système audio BLUETOOTH à écran tactileEcran tactile avec TOYOTA Connect Radio ou TOYOTA Connect Nav
7.Port USB
8.Chauffage et climatisation arrièreDésembuage - dégivrage avantDésembuage - dégivrage de l'écran arrière
9.Frein de stationnement électriqueBouton "START/STOP"
10.Boîte de vitesses (essence ou diesel)Sélecteur de conduite
11 .Prise 12 V
12.Prise accessoire 230 V
13.Boîte à gants
14.Compartiment de rangementBoîte à gants
15.Désactivation de l'airbag côté passager avant (sur le côté de la boîte à gants, avec la porte ouverte)  
Page 5 of 352

5
Aperçu
Commandes au volant
1.Levier de commande de l'éclairage extérieur / des clignotantsBouton de changement de vision arrière panoramique (Proace City)Bouton d'activation de la reconnaissance vocale
2.Levier de commande de l'ordinateur de bord / des essuie-glaces / du lave-glace
3.Commandes permettant de sélectionner la source multimédia (SRC), gérer la musique (LIST) et de gérer les appels téléphoniques (symbole "telephone")
4.Commande de limiteur de vitesse / régulateur de vitesse programmable / Régulateur de vitesse adaptatif
5.Molette de sélection du mode d'affichage de tableau de bord
6.Commande vocaleRéglage du volume
7.Commandes de réglage du système audio
Panneau de contacteur latéral 
 
1.Réglage manuel de la hauteur des faisceaux de phare
2.Stop & Start
3.Capteurs de stationnement
4.Système de ventilation/chauffage supplémentaire (Diesel)Témoin de fonctionnement de préconditionnement de la température (électrique)
5.Système d'avertissement de sortie de bande de circulation active
6.Détection de sous-gonflage des pneus
7.Sécurité enfants électrique
8.Pare-brise chauffé
9.Affichage tête haute
Commandes sur la porte du véhicule 
 
1.Verrouillage/déverrouillage de la zone de chargement (Proace City)
2.Sécurité enfants électrique
Panneau de contacteurs central 
 
1.Feux de détresse
2.Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
3.Hill Assist Descent Control
4.Mode Eco
5.Toyota Traction Select
6.Frein de stationnement électrique
7.Démarrage / arrêt du moteur  
Page 8 of 352

8
Conduite écologique
La conduite écologique se réfère à un ensemble de pratiques quotidiennes qui permettent au conducteur d'optimiser la consommation d'énergie du véhicule (carburant et/ou électricité) et les émissions de CO2.
Optimiser l'utilisation de la boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez doucement et passez rapidement au rapport supérieur. Tout en accélérant, passez rapidement au rapport supérieur.Avec une boîte de vitesses automatique, favorisez le mode automatique. N'appuyez pas fortement ou soudainement sur la pédale d'accélérateur.Le témoin de rapport à engager vous demande d'engager le rapport le plus adapté. Lorsque cette indication s'affiche sur le tableau de bord, respectez-la immédiatement.Avec une boîte de vitesse automatique, ce témoin apparaît uniquement en mode manuel.
Conduisez doucement
Maintenez une distance de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein et appuyez petit à petit sur la pédale d'accélérateur. Ces comportements permettent d'économiser de l'énergie, de réduire les émissions de CO2 et de réduire les nuisances sonores liées à la circulation.
Privilégiez l'utilisation du mode de conduite "Eco".Lorsque le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses EAT8 et que le levier de sélection est en mode D, privilégiez la conduite en "roue libre" en soulevant progressivement et complètement votre pied de la pédale d'accélérateur afin d'économiser du carburant.Lorsque la circulation est fluide, activez le régulateur de vitesse.
Contrôlez l'utilisation de l'équipement électrique.
Avant de démarrer, si le compartiment passager est trop chaud, aérez-le en ouvrant les vitres et les aérations avant d'utiliser la climatisation.Lorsque le véhicule roule à plus de 50 km/h (31 mph), fermez les vitres et laissez les aérations ouvertes.Pensez à utiliser les équipements qui permettent de garder une température basse dans le compartiment passager (par ex. store de toit ouvrant et stores des fenêtres).
Sauf si elle est automatiquement régulée, désactivez la climatisation dès que la température souhaitée a été atteinte.Désactivez les fonctions de désembuage et de dégivrage, si elles ne sont pas gérées automatiquement.Désactivez le siège chauffant dès que possible.Adaptez l'utilisation des phares et/ou des feux antibrouillards en fonction de la visibilité 
conformément à la législation en vigueur dans le pays où vous roulez.Evitez de démarrer le moteur avant de partir, en particulier en hiver (sauf dans des conditions extrêmes avec des températures inférieures à -23 °C). Le véhicule se réchauffera bien plus vite lors de la conduite.En tant que passager, évitez de brancher vos dispositifs multimédia (film, musique, jeu vidéo, etc.) pour réduire la consommation d'énergie.Débranchez tous les dispositifs portables avant de sortir du véhicule.
Limitez les causes de consommation excessive
Répartissez les charges dans le véhicule. Placez les éléments les plus lourds dans le coffre, le plus près possible des sièges arrière.Limitez les charges transportées dans le véhicule et minimisez la résistance au vent (barres de toit, glissières de toit, porte-vélos, remorque, etc.). Utilisez de préférence un coffre de toit.
Retirez les barres de toit et les glissières de toit après les avoir utilisées.A la fin de l'hiver, déposez les pneus neige et reposez les pneus d'été.
Respectez les instructions d'entretien
Vérifiez régulièrement la pression des pneus lorsque les pneus sont froids, en vous reportant à l'étiquette sur le montant de porte côté conducteur.
Effectuez cette vérification notamment :  
Page 16 of 352

16
Direction assistéeFixe.La direction assistée est défaillante.Conduisez avec prudence à une vitesse modérée, puis effectuez (3).
Ceintures de sécurité non bouclées / détachéesFixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore qui retentit de plus en plus fort.Une ceinture de sécurité n'a pas été bouclée ou a été détachée (en fonction de la version).
Porte ouverteFixe, avec un message indiquant l'élément ouvert.Un signal sonore s'ajoute à l'alerte si la vitesse est supérieure à 10 km/h (6 mph).Une porte, le coffre, la ridelle arrière ou le pare-brise arrière est ouvert(e) (selon le modèle).Fermez l'élément ouvert.Si votre véhicule est équipé d'une porte à charnière à droite, ce témoin n'indiquera pas son 
état d'ouverture.
Frein de stationnement électriqueFixe.Le frein de stationnement électrique est activé.Clignotement.Engagement/Désengagement défectueux.Effectuez (1) : stationnez sur un sol plat (sur une surface plane). 
Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez un rapport.Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de conduite, sélectionnez le mode P.Coupez le contact et effectuez (2).
Témoins et témoins d'alerte orange
Désactivation des fonctions automatiques (avec frein de stationnement électrique)Fixe.Les fonctions "d'engagement automatique" (lors de l'arrêt du moteur) et de "désengagement automatique" (lors de l'accélération) sont désactivées.Si l'engagement/le désengagement automatique n'est plus possible :► Démarrez le moteur.► Utilisez le levier de commande pour engager le frein de stationnement.► Enlevez complètement votre pied de la pédale de frein.► Maintenez le levier de commande dans le sens de désengagement pendant 10 à 
15 secondes.► Relâchez le levier de commande.► Enfoncez et maintenez la pédale de frein dans cette position.► Relâchez le levier de commande et la pédale de frein.
Dysfonctionnement (avec frein de stationnement électrique)Fixe, accompagné du message "Parking brake fault".Le frein de stationnement n'offre plus une performance optimale pour garer le véhicule en toute sécurité dans toutes les circonstances.Sécurisez le véhicule :► Garez le véhicule sur une surface plane.► Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez un rapport.► Avec une boîte de vitesses automatique, avec le rapport P sélectionné, placez les cales fournies contre l'une des roues.Puis, effectuez (2).Clignote, lorsque le véhicule a démarré.Le frein de stationnement n'est pas correctement dégagé.Effectuez (1) et essayez de dégager complètement le frein de stationnement à l'aide du levier de commande, avec votre pied sur la 
pédale de frein.Si le problème persiste, effectuez (2).Fixe, accompagné du message "Parking brake fault".Le frein de stationnement présente un dysfonctionnement : les fonctions manuelles et automatiques risquent de ne pas fonctionner.Lorsque le véhicule est à l'arrêt, pour immobiliser 
le véhicule :  
Page 18 of 352

18
Attendez que le témoin d'alerte soit éteint avant de démarrer.Si le moteur ne démarre pas, effectuez une nouvelle demande de démarrage du moteur tout en maintenant votre pied sur la pédale.
Sous-gonflageFixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.La pression de gonflage d'un ou plusieurs pneus est trop basse.Vérifiez la pression des pneus dès que possible.Réinitialisez le système de détection après l'ajustement de la pression.Le témoin d'avertissement de sous-gonflage clignote et devient fixe et le témoin d'avertissement d'entretien est fixe.Le système de contrôle de pression des pneus présente un dysfonctionnement.La détection de sous-gonflage n'est plus contrôlée.Vérifiez la pression des pneus dès que possible et effectuez (3).
Système antiblocage des roues (ABS)Fixe.Le système antiblocage des roues est défaillant.Le véhicule conserve le freinage conventionnel.Conduisez avec prudence à une vitesse modérée, puis effectuez (3).
Alerte associée à un risque de collision / Active Safety BrakeFixe, accompagné d'un message.Le système a été désactivé via le menu de configuration du véhicule.
Alerte associée à un risque de collision/Active Safety BrakeClignotement.Le système s'active et freine le véhicule temporairement pour réduire la vitesse de la collision avec le véhicule à l'avant.Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conduite.Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore.Le système présente un dysfonctionnement.Effectuez (3).Fixe.Le système présente un dysfonctionnement.Si ces témoins s'allument après que le moteur a été mis en position OFF et qu'il a été redémarré, effectuez (3).
Filtre à particules (diesel)Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message concernant le risque de blocage du filtre à particules.Le filtre à particules commence à saturer.Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h (40 mph) et à un 
régime moteur supérieur à 2500 tr/min, jusqu'à ce que le témoin d'alerte s'éteigne.Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant que le niveau d'additif dans le filtre à particules est trop bas.Le niveau minimal du réservoir d'additif a été atteint.Remplissez dès que possible : effectuez (3).
AirbagsFixe.L'un des airbags ou l'un des prétensionneurs pyrotechniques de ceinture de sécurité est défectueux.Effectuez (3).
Airbag côté passager avant (ON)Fixe.L'airbag côté passager avant est activé.La commande est en position "ON".Dans ce cas, n'installez PAS de siège pour enfant "orienté vers l'arrière" sur le siège passager avant. Risque de blessure grave !
Airbag côté passager avant (OFF)
Fixe.L'airbag côté passager avant est désactivé.La commande est en position "OFF".Vous pouvez installer un siège pour enfant "orienté vers l'arrière", sauf si les airbags sont défaillants (témoin d'alerte d'airbag allumé).  
Page 20 of 352

20
accompagné d'un signal sonore et d'un message.Un dysfonctionnement impliquant le système de contrôle des émissions SCR a été détecté.Cette alerte disparaît une fois que les émissions d'échappement sont revenues à des niveaux normaux.Le témoin d'avertissement AdBlue® clignote à l'allumage, les témoins d'avertissement d'entretien et des auto-diagnostic du moteur s'allument et sont accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie.En fonction du message affiché, il peut être possible de rouler pendant 1 100 km (685 miles) avant que le dispositif antidémarrage du moteur ne soit déclenché.Effectuez (3) sans tarder pour éviter de ne pas pouvoir démarrer.Le témoin d'avertissement AdBlue® clignote à l'allumage, les témoins d'avertissement d'entretien et des auto-diagnostic du moteur 
s'allument et sont accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant que le démarrage n'est pas possible.Le dispositif antidémarrage empêche le moteur de redémarrer (limite de conduite autorisée après confirmation d'un dysfonctionnement du système de contrôle des émissions)Pour démarrer le moteur, effectuez (2).
EntretienTemporairement allumé, accompagné d'un message.Une ou plusieurs défaillances mineures, pour lesquelles aucun témoin d'alerte spécifique n'existe, ont été détectées.Identifiez la cause de la défaillance grâce au message affiché sur le tableau de bord.Vous pouvez être en mesure de vous occuper de certaines pannes, comme le changement de piles de la commande à distance.Pour tout autre problème, comme une défaillance du système de détection de sous-gonflage des pneus, effectuez (3).Fixe, accompagné d'un message.Une ou plusieurs défaillances majeures, pour lesquelles aucun témoin d'alerte spécifique n'existe, ont été détectées.Identifiez la cause de l'anomalie grâce au message affiché sur le tableau de bord, puis effectuez (3).Fixe, accompagné du message 'Parking brake fault'.
Le désengagement automatique du frein de stationnement n'est pas disponible.Effectuez (2).Le témoin d'avertissement d'entretien s'allume et la clé d'entretien clignote puis reste allumée.L'intervalle d'entretien a été dépassé.Le véhicule doit être vérifié dès que possible.Uniquement avec les moteurs diesel
Feu antibrouillard arrièreFixe.Le témoin est allumé.
Témoins et témoins d'alerte verts
Stop & StartFixe.Lorsque le véhicule s'arrête, le Stop & Start met le moteur en mode STOP.Clignotement temporaire.Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START est automatiquement déclenché.Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conduite.
Véhicule prêt à rouler (Electrique)Fixe, accompagné d'un signal sonore lors de l'affichage.Le véhicule est prêt à rouler et les systèmes de confort thermique sont disponibles.Le témoin s'éteint lorsque le véhicule atteint une vitesse d'environ 5 km/h (3 mph) et se rallume lorsque le véhicule s'arrête.
Le témoin s'éteint lorsque vous coupez le moteur et sortez du véhicule.
Hill Assist Descent ControlFixe.Le système a été activé, mais les conditions de régulation ne sont pas réunies (pente, vitesse trop élevée, rapport engagé).Témoin clignotant.La fonction démarre la régulation.  
Page 35 of 352

35
Accès
2
Clé électronique avec 
fonction de commande à 
distance et clé intégrée,
NOTIC E
Si l'une des portes ou le coffre est toujours ouvert ou si la clé électronique du système Ouverture et démarrage sans la clé   se trouve dans le véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.Cependant, si le véhicule est équipé d'une alarme, elle sera activée au bout de 45 secondes.
NOTIC E
Si le véhicule est déverrouillé mais que les portes ou la ridelle arrière ne sont pas ouvertes par la suite, le véhicule se verrouille automatiquement après environ 30 secondes. Si le véhicule est équipé d'une alarme, elle sera également réactivée automatiquement.
NOTIC E
Le rabattement et le déploiement automatiques des rétroviseurs peut être désactivé par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais le véhicule, même pendant un court instant, sans prendre la clé électronique du système Ouverture et démarrage sans la clé avec vous.Gardez à l'esprit que le véhicule peut être volé si la clé se trouve dans l'une des zones définies alors que le véhicule est déverrouillé.
WARNI NG
Pour préserver la charge de la pile de la clé électronique et la batterie du véhicule, les fonctions "mains libres" sont réglées sur le mode d’hibernation après 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, appuyez sur un des boutons de la commande à distance ou faites démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur.Pour plus d'informations sur le système Ouverture et démarrage sans la clé, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Interférences électriquesLa clé électronique peut ne pas fonctionner si elle se trouve à proximité de certains appareils électroniques comme des téléphones (allumés ou en veille), des ordinateurs portables, des champs magnétiques puissants, etc. Le cas échéant, retirez la clé électronique du dispositif électrique.
Clé de la commande à 
distance
Ce système permet le verrouillage ou le déverrouillage central du véhicule à l'aide de la serrure de porte ou de la commande à distance.Cela permet également de localiser le véhicule, de retirer et de remettre le capuchon de trappe à carburant et de démarrer ou de couper le moteur, tout en offrant une protection contre le 
vol.
NOTIC E
Les boutons de la commande à distance ne sont pas actifs lorsque le contacteur d'allumage est en position ON.  
Page 38 of 352

38
Déverrouillage sélectif ou 
total 
  
 
Le déverrouillage complet déverrouille toutes les portes du véhicule (avant, latérales et arrière). 
 
Le déverrouillage sélectif déverrouille les portes de l'habitacle ou les portes de la zone de chargement (latérales et arrière).
NOTIC E
Le déverrouillage séparé de l'habitacle et de la zone de chargement est une mesure de sécurité.Il est utilisé pour verrouiller l'accès à la partie du véhicule dans lequel vous n'êtes pas.
Activation/Désactivation
Avec le bouton 
  
 
► Pour activer le déverrouillage sélectif entre la cabine et la zone de chargement ou pour désactiver le déverrouillage sélectif et revenir au mode de déverrouillage total, activez l'allumage et appuyez sur ce bouton pendant plus de deux secondes.Un signal sonore et, en fonction de l'équipement, l'affichage d'un message, confirme que la demande a été prise en compte.
Sans le bouton
L'activation ou la désactivation de la sélectivité entre la porte du conducteur, les autres portes et le coffre est effectuée via le menu de configuration du véhicule.
Déverrouillage complet
Avec la clé
► Pour déverrouiller complètement le véhicule, insérez la clé dans la serrure et tournez-la vers l'avant du véhicule.► Tirez ensuite sur la poignée pour ouvrir la porte.Si le véhicule est équipée d'une alarme, celle-ci n'est pas désactivée. Ouvrir une porte déclenche l'alarme, qui peut être arrêtée en mettant l'allumage en position ON.
Utilisation de la commande à distance
► Appuyez sur un de ces boutons pour déverrouiller le véhicule.
NOTIC E
Le déverrouillage est confirmé par un clignotement rapide des clignotants pendant environ 2 secondes.Au même moment, en fonction de votre 
version, les rétroviseurs de porte se déplient.