radio TOYOTA PROACE VERSO 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2016Pages: 504, PDF Size: 74.42 MB
Page 3 of 504

.
.
ProaceVerso_pl_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Zalecenia dotyczące jazdy 192
Rozruch – wyłączenie silnika, klucz zwykły, klucz z pilotem zdalnego sterowania 195
Rozruch – wyłączenie silnika, 198
"Smart Entry & Start System" 198
Hamulec postojowy 201
Hill start assist control (HAC) 202
Manualna 5 -biegowa skrzynia biegów 203
Manualna 6 -biegowa skrzynia biegów 203
Wskaźnik zmiany biegu 204
Automatyczna skrzynia biegów 205
Sterowana skrzynia biegów 210
Stop & Start 214
Wyświetlanie na płytce przy przedniej szybie 218
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220
Road Sign Assist 221
Ogranicznik prędkości 225
Regulator prędkości 228
Adaptive cruise control 232
For ward collision warning and Autonomous emergency braking system
with Pedestrian Detection 239
Lane Departure Alert 245
Driver Attention Alert 247
System monitorowania martwego pola 249
Pomoc przy parkowaniu 252
Kamera cofania, wewnętrzne lusterko wsteczne 254
Widok z tyłu 180 255
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258Zbiornik paliwa
261
Zabezpieczenie przed pomyłką przy tankowaniu – silnik Diesla 262
Łańcuchy śniegowe 264
Hak holowniczy 265
Tryb ekonomiczny 266
Akcesoria 267
Belki dachowe/Bagażnik dachowy 268
Wymiana pióra wycieraczki szyby 269
Pokrywa silnika 271
Silnik Diesla 272
Kontrola stanu płynów 273
Kontrole 276
AdBlue
® i system SCR (Diesel) 278
Trójkąt ostrzegawczy (przechowywanie) 282
Skrzynka z narzędziami 282
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony 285
Wymiana koła 291
Wymiana żarówki 298
Wymiana bezpiecznika 311
Akumulator 12 V 316
Holowanie 320
Brak paliwa (diesel) 322Wymiary
323
Silniki 324
Masy 324
Elementy identyfikacyjne 327
Jazda Informacje praktyczne
W razie awarii Dane techniczne
Połączenie alarmowe lub z assistance
drogowym 328
Toyota Pro Touch with navigation system 331
Toyota Pro Touch 419
Toyota Radio Bluetooth 473
Audio i telematyka
Indeks alfabetyczny
Spis treści
Page 6 of 504

6
Proaceverso_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Stanowisko kierowcyLampki sufitowe 140
Oświetlenie kameralne 153
- lampka sufitowa
- dach panoramiczny
Wewnętrzne lusterko wsteczne 143
Kamera cofania na wewnętrznym lusterku wstecznym 254
ERA-GLONASS emergency
call system 158, 328 -329
Gniazdo zasilania akcesoriów 12 V 113
Gniazdo USB/JACK 113 -114
Wyłączenie czołowej poduszki powietrznej pasażera 170, 176
Manualna 5/6 -biegowa skrzynia
biegów 203
Wskaźnik zmiany biegu 204
Automatyczna skrzynia biegów 205 -209
Sterowana skrzynia biegów 210 -213
Stop & Start 214-217
Hill start assist control 202 Klimatyzacja ręczna
125 -126
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa 127-130
Ogrzewanie − klimatyzacja z tyłu 136
Recyrkulacja powietrza 125, 130
Osuszanie/odmrażanie przedniej szyby 131
Osuszanie/odmrażanie
tylnej szyby 133
Hamulec postojowy 201
Otwieranie pokrywy silnika
271
Bezpieczniki deski rozdzielczej
311-314 Ekran dotykowy (Toyota Pro Touch with
navigation system) 41- 43, 331- 418
Ekran dotykowy (Toyota Pro Touch) 41- 43, 419 - 472
Toyota Radio Bluetooth 44, 473 - 495
Nawiewy
134
Ustawianie daty i godziny 44
Wprowadzenie
Page 7 of 504

7
Proaceverso_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Ryglowanie/odryglowanie
od wewnątrz 64
Sterowanie elektrycznymi bocznymi drzwiami przesuwnymi 68-71
Elektryczne zabezpieczenie dzieci 190
Światła awaryjne 158
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258-260
Wyłączenie Stop & Start 216
Wyłączenie systemu CDS/ASR 161
Regulacja kierownicy 87
Sygnał dźwiękowy 159
Wyświetlanie w polu widzenia
drogi 218 -219
Stanowisko kierowcy (dokończenie)
Sterowanie wycieraczkami szyb 15 4 -15 6
Komputer pokładowy 38 - 40
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220
Ogranicznik prędkości 225-227
Regulator prędkości 228 -231
Adaptive cruise control 232-238
Zestaw wskaźników
13 -14
Kontrolki świetlne 15 -28
Temperatura płynu chłodzącego 29
Wskaźnik ser wisowy 29 -31
Wskaźnik poziomu oleju 32
Wskaźniki zasięgu AdBlue
® 33-35
Licznik kilometrów 36
Wskaźnik zmiany biegu 204
Potencjometr oświetlenia 37
Komputer pokładowy 38 - 40
Ustawianie daty i godziny 44
Driver Attention Alert 247-248
Elektryczne podnośniki szyb 86
Ustawianie elektrycznych lusterek wstecznych 141
Toyota Traction Select 161, 162-163
Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137-139
Alarm 83-85
Regulacja ręczna reflektorów 153
Lane Departure Alert 245 -246
System monitorowania martwego pola 249 -251
Automatyczne przełączanie świateł drogowych 151-152 Ustawianie daty/godziny
(ekran dotykowy) 44
Ustawianie daty/godziny (radioodtwarzacz) 44
Widok z tyłu 255 -257
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220
Road Sign Assist 221-224, 227, 230, 234
For ward collision warning 239 -242
Autonomous emergency braking 242-244
Wyłączenie Stop & Start 216
Sterowanie oświetleniem 144-147
Kierunkowskazy 146
.
Wprowadzenie
Page 41 of 504

41
ProaceVerso_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Użyć tego przycisku do
zatwierdzenia.
Użyć tego przycisku do wyjścia.
Używać przycisków znajdujących się po
obu stronach ekranu dotykowego, aby wejść
w poszczególne menu, a następnie naciskać
przyciski wyświetlone na ekranie dotykowym.
Menu
Jazda
.Umożliwia włączenie, wyłączenie
i ustawienie parametrów niektórych funkcji.
Telefon .
Radio Media
.
Nawigacja online. Ustawienia
.
Umożliwia konfigurowanie
wyświetlacza i systemu.
Łączność .
Regulacja głośności / wyłączenie
dźwięku.
Włączenie/wyłączenie.
Ekran dotykowy
Ze względów bezpieczeństwa
czynności w ymagające uwagi
powinny być bezwzględnie
w ykonywane przez kierowcę po
zatrzymaniu samochodu. Więcej informacji na temat ekranu
dotykowego zawiera rubryka "Audio
i telematyka ".
1
Przyrządy pokładowe
Page 44 of 504

44
Z ekranem dotykowym
Ustawianie daty i godziny
F Wybrać "Ustawienie godziny −
daty ".
F Nacisnąć przycisk Ustawienia
w celu uzyskania dostępu do
poszczególnych menu.
F Zmienić parametry w odpowiadających polach " Data" lub " Godzina ", a następnie
nacisnąć " Zatwierdź ".
F Nacisnąć " Zatwierdź", aby
zapisać i wyjść.
F Wybrać "
OPCJE".
F Wybrać zakładkę " Data" lub " Godzina ". Możliwe jest wybranie synchronizacji
daty i godziny z systemem nawigacji
GPS ( jeżeli samochód jest w niego
wyposażony) w celu automatycznego
ustawiania tych parametrów.
Z radioodtwarzaczem
F Nacisnąć przycisk MENU
, aby otworzyć
menu główne .
F Naciskać przyciski " 7" lub " 8", aby wybrać
menu Personalizacja – konfiguracja ,
a następnie zatwierdzić przyciskiem OK.
F Naciskać przyciski " 5" lub " 6" i " 7" lub
" 8 ", aby ustawić wartości daty i godziny,
a następnie zatwierdzić przyciskiem OK.
F Naciskać przyciski "
5" lub " 6", aby wybrać
menu Konfiguracja wyświetlacza ,
i zatwierdzić przyciskiem OK.
Przyrządy pokładowe
Page 77 of 504

77
ProaceVerso_pl_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Z radioodtwarzaczem
W menu ustawiania parametrów samochodu włączyć/
wyłączyć "Otwieranie bagażnika bez użycia rąk ".
Z ekranem dotykowym
W menu "Personalizacja − Konfiguracja "
włączyć/wyłączyć " Otw. bagażn. bez uż. rąk ".
Następnie, jeśli chcą Państwo ustawić
ryglowanie automatyczne, po zamknięciu
drzwi włączyć/wyłączyć " Dostęp do dźwigni
ryglowania automatycznego ".
Wyłączanie
Funkcja dostępu z zajętymi rękoma jest
domyślnie włączona.
Przejść do menu konfiguracyjnego pojazdu,
aby wyłączyć funkcję.
Ryglowanie automatyczne
Pojazd sam się blokuje po zamknięciu drzwi
przesuwnych Kick-activated.
Przejść do menu konfiguracyjnego pojazdu,
aby wyłączyć automatyczne ryglowanie.
Jeżeli samochód nie jest wyposażony w
alarm, zaryglowanie jest sygnalizowane
ciągłym świeceniem kierunkowskazów
przez około dwie sekundy.
W zależności od wersji równocześnie
składają się zewnętrzne lusterka
wsteczne.
Usterka działania
Sygnał dźwiękowy powtarzający się trzykrotnie
podczas używania funkcji oznacza usterkę
systemu.
Skontaktować się z autoryzowanym
dealerem lub punktem napraw Toyoty bądź
innym odpowiednio wykwalifikowanym i
wyposażonym fachowcem, aby sprawdzić ten
system.
2
Otwieranie
Page 113 of 504

113
ProaceVerso_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Gniazdo(-a) zasilania osprzętu 12 V
(w zależności od wersji)Gniazdo USB
F Aby podłączyć osprzęt 12 V
(o maksymalnej mocy 120 W), wyciągnąć
zaślepkę i włożyć odpowiednią wtyczkę. Umożliwia ono podłączenie urządzenia
przenośnego, np. przenośnego odtwarzacza
cyfrowego typu iPod® albo pamięci USB.
Odczytuje ono pliki audio przesyłane do
systemu audio w celu odsłuchu poprzez głośniki
w pojeździe.
Użytkownik może zarządzać tymi plikami
poprzez korzystanie ze sterowania przy
kierownicy albo sterowania radioodtwarzacza.
Urządzenie przenośne może się
automatycznie ładować, gdy włożone jest do
gniazda USB.
Podczas ładowania wyświetla się komunikat,
jeżeli pobór prądu przez urządzenie
przenośne jest większy od natężenia
dostarczanego przez instalację samochodu.
Więcej informacji na temat używania tego
gniazda można znaleźć w rubryce " Audio
i telematyka ".
Należy przestrzegać podanej mocy,
aby uniknąć uszkodzenia podłączonego
urządzenia. Podłączenie urządzenia elektrycznego
niehomologowanego przez Toyota,
np. ładowarki z gniazdem USB, może
powodować zakłócenia w działaniu
urządzeń elektrycznych samochodu,
m.in. zły odbiór radiowy albo zakłócenia
wyświetlania na ekranach.
3
Ergonomia i komfort
Page 137 of 504

137
ProaceVerso_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Ogrzewanie
Jest to dodatkowy niezależny system,
który podgrzewa obieg płynu chłodzącego
silnika w celu ogrzania kabiny i poprawienia
skuteczności odmrażania.Ta kontrolka pali się przez cały czas,
gdy system jest zaprogramowany do
ogrzewania.
Ta kontrola miga podczas
ogrzewania.
Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater
Wentylacja
Ten system umożliwia wentylację kabiny, aby
zimą zwiększyć temperaturę po wejściu do
samochodu.
Programowanie
Radioodtwarzacz
F Nacisnąć przycisk MENU w celu
uzyskania dostępu do głównego
menu.
F Wybrać " Wst. ogrze. / Went. ".
F Wybrać " Ogrzewanie ", aby podgrzać
silnik i kabinę, lub " Wentylacja", aby
przewietrzyć kabinę. F
Wybrać:
- 1. zegar do zaprogramowania/
zapamiętania godziny uruchomienia,
- 2. zegar do zaprogramowania/
zapamiętania drugiej godziny
uruchomienia.
Dzięki dwóm zegarom można wybrać
dwie różne godziny uruchomienia
w zależności od pory roku.
Komunikat na ekranie potwierdza
wybór.
F
Zaznaczyć " Działanie" i, jeżeli jest to
konieczne, wybrać " Parametry", aby
wykonać programowanie.
3
Ergonomia i komfort
Page 148 of 504

148
ProaceVerso_pl_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Przedłużenie działania świateł mijania po
wyłączeniu zapłonu umożliwia kierowcy
bezpieczne dotarcie do domu w warunkach
słabej widoczności.
Oświetlenie towarzyszące
ręczne
F Po wyłączeniu zapłonu mignąć światłami za pomocą przełącznika oświetlenia.
F Ponowne mignięcie światłami wyłącza funkcję.
Wyłączenie
Oświetlenie towarzyszące wyłączy się
automatycznie po pewnym czasie.
Automatyczne oświetlenie
towarzyszące
Gdy funkcja automatycznego włączania świateł
jest włączona, w przypadku słabego oświetlenia
naturalnego światła mijania włączają się
automatycznie przy wyłączeniu stacyjki.
Programowanie
Włączanie, wyłączanie i czas działania
oświetlenia towarzyszącego można ustawić.
Z radioodtwarzaczem
W menu " Personalizacja − Konfiguracja "
włączyć/wyłączyć " Oświetlenie
towarzyszące ".
W menu ustawiania parametrów samochodu
włączyć/wyłączyć " Oświetlenie
towarzyszące ".
Z ekranem dotykowym
Włączenie
Oświetlenie i widoczność
Page 149 of 504

149
ProaceVerso_pl_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Zewnętrzne oświetlenie
powitalne
Zdalne włączenie świateł ułatwia zbliżenie się
do pojazdu w przypadku słabego oświetlenia
zewnętrznego. Funkcja włącza się, gdy
przełącznik świateł jest ustawiony w pozycji
"AUTO ", zaś czujnik jasności wykrywa słabe
natężenie światła.
Włączenie
F Nacisnąć otwartą kłódkę na pilocie lub jedną z klamek
przednich drzwi układem Smart
Entry & Start System.
Wyłączenie
Oświetlenie zewnętrzne powitalne wyłącza się
po pewnym czasie po włączeniu zapłonu lub po
zaryglowaniu pojazdu.
Programowanie
Włączanie, wyłączanie oraz czas oświetlenia
powitalnego można ustawić.
Zapalają się światła mijania i pozycyjne; pojazd
zostaje również odryglowany. W menu ustawiania parametrów samochodu
włączyć/wyłączyć
" Oświetlenie powitalne ".
Z ekranem dotykowym
Z radioodtwarzaczem
W menu " Personalizacja − Konfiguracja "
włączyć/wyłączyć " Oświetlenie na
powitanie ".
4
Oświetlenie i widocznoś