service TOYOTA PROACE VERSO 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2019Pages: 505, PDF Size: 56.95 MB
Page 1 of 505

On-line Owner's Manual
Retrouvez votre Owner's Manual sur www.my.toyota.eu, dans "My Toyota".
Tout ce dont vous avez besoin à portée de main.
Sélectionnez :
Sélectionnez l'un des moyens d'accès suivants pour afficher votre Owner's Manual en ligne…
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la Marque.
la langue,
myToyota / Owner's Manual,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Scannez ce code pour accéder directement à votre Owner's Manual.
Si vous consultez l'Owner's Manual, vous avez également accès aux dernières informations disponibles :
Rechercher votre concessionnaire
Réserver un essai sur route
Réserver un service
Commander une brochure
Acheter votre voiture
Bienvenue sur MyToyota
Page 20 of 505

19
TémoinEtatCauseActions / Observations
+
Système d’autodiagnostic moteur
fixe, associé au t é m o i n S T O P.Une défaillance majeure du moteur est détectée.L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.Stationnez le véhicule, désactivez l’allumage et appelez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Préchauffage moteur Dieselfixe.Le contacteur est sur la 2ème position (Contact).OuLe bouton de démarrage "S TA R T/STOP" a été actionné.
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.A l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition :- de débrayer pour une boîte manuelle,- de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour une boîte automatique ou pilotée.La durée d'allumage est déterminée par les conditions climatiques ( jusqu'à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrer le moteur.
Système d'autodiagnostic moteur
fixe.Le système d'antipollution est défaillant.Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.S’il ne s’éteint pas, contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
clignotant.Le système du contrôle moteur est défaillant.Risque de destruction du catalyseur.Faites-le vérifier immédiatement par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
+
fixe, associé au témoin SERVICE.Une défaillance mineure du moteur est détectée.Faites-le vérifier immédiatement par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
1
Instruments de bord
Page 21 of 505

20
TémoinEtatCauseActions / Observations
Pied sur le freinfixe.La pédale de frein doit être enfoncée.Avec la boîte de vitesses automatique ou pilotée, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P ou N.Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
Pied sur l'embrayagefixe.En mode STOP du Stop & Start, le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte manuelle, il est nécessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur.
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues.Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues.Pour plus d'informations sur la Tyre Pressure Warning System, reportez-vous à la rubrique correspondante.
+clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service.
La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques.Faites-le vérifier immédiatement par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Instruments de bord
Page 26 of 505

25
TémoinEtatCauseActions / Observations
+
+
Système d'antipollution SCR(Diesel)
fixe dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté.Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme.
clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage.
Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur.
Contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé pour éviter de tomber en panne.
clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir démarrer le moteur, vous devez appeler immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
1
Instruments de bord
Page 27 of 505

26
TémoinEtatCauseActions / Observations
Feux antibrouillard arrière
fixe.Les feux antibrouillard arrière sont allumés.Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard.
Serviceallumé temporairement.Des anomalies mineures n'ayant pas de témoin spécifique apparaissent.Identifiez l'anomalie à l'aide du message associé, comme par exemple :- le niveau mini d'huile moteur,- le niveau mini du réser voir de liquide lave-vitre / lave-projecteurs,- l'usure de la pile de la télécommande,- la baisse de la pression des pneumatiques,- la saturation du filtre à particules (DPF) sur les véhicules Diesel.- ...Pour plus d'informations sur les Contrôles et notamment le filtre à particules, reportez-vous à la rubrique correspondante.Pour tout autre dysfonctionnement, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
fixe.Des anomalies majeures n'ayant pas de témoin spécifique apparaissent.Identifiez le dysfonctionnement en lisant le message et contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
+
fixe, associé à l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien.
L'échéance de révision est dépassée.Uniquement avec les versions Diesel.La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible.
Instruments de bord
Page 148 of 505

147
Feux diurnes avant
(diodes
électroluminescentes)
Si votre véhicule en est équipé, ils s'allument automatiquement au démarrage du moteur, lorsque la commande d'éclairage est sur la position "0" ou "AUTO".
Allumage automatique des
feux
Mise en service
À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de détection d'une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement.
Arrêt
F Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
combiné, accompagné d'un signal sonore et /ou
d'un message.
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement.Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé en haut du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
F Tournez la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message.
4
Éclairage et visibilité
Page 149 of 505

148
Le maintien temporaire de l'allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.
Eclairage
d'accompagnement manuel
F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné.
Éclairage
d'accompagnement
automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée, en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact.
Programmation
L’activation, la désactivation et le choix de la durée de maintien de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables.
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Eclairage d'accompagnement".
Dans le menu de paramétrage du véhicule, activez/désactivez "Eclairage d'accompagnement".
Avec écran tactile
Mise en service
Éclairage et visibilité
Page 150 of 505

149
Éclairage d'accueil
extérieur
L'allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. Il s'active lorsque la commande d'éclairage est sur la position "AUTO" et que l'intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité est faible.
Mise en service
F Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande ou sur la poignée de l'une des portes avant avec le système "Smart Entry & Start System".
Arrêt
L'éclairage d'accueil extérieur s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule.
Programmation
L'activation, la désactivation et le choix de la durée de maintien de l'éclairage d'accueil sont paramétrables.
Les feux de croisement et de position s'allument ; votre véhicule est également déverrouillé.
Dans le menu de paramétrage du véhicule, activez/désactivez "Eclairage d'accueil".
Avec écran tactile
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Eclairage d'accueil".
4
Éclairage et visibilité
Page 154 of 505

153
Dans le menu de paramétrage du véhicule, activez/désactivez "Eclairage d'ambiance".
Avec écran tactile
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Eclairage d'ambiance".
Programmation
L’activation, la désactivation et le choix de l’intensité de l'éclairage d'ambiance sont paramétrables.
Éclairage
d'ambiance
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité.
De nuit, les éclairages du plafonnier avant et du Skyview® (si votre véhicule en est équipé) s'allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés.L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure des feux de position.
Mise en service
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0 - 1 ou 2 personnes aux places avant.1 - 5 personnes.2 - 6 à 9 personnes.3 - Conducteur + charges maximales autorisées.
Réglage initial en position "0".
Réglage manuel du
site des projecteurs
4
Éclairage et visibilité
Page 156 of 505

155
Balayage automatique avant
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas.Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande.Ce témoin s'allume au combiné et un message s'affiche.
Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2).Ce témoin s'éteint au combiné et un message s'affiche.
Arrêt
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations.
Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé en haut du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique.En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.Faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
Arrêt.
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre (durée déterminée).
Essuie-vitre arrière
4
Éclairage et visibilité