ECU TOYOTA PROACE VERSO 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2020Pages: 418, PDF Size: 40.85 MB
Page 158 of 418
158
Proace verso_hu_Chap05_securite_ed01-2019
Elakadásjelzők automatikus
bekapcsolása
Elakadásjelző
Hirtelen fékezéskor, a lassulás mértékétől függően, valamint ABS-szabályozás közben vagy ütközéskor az elakadásjelzők automatikusan bekapcsolnak.
A legközelebbi gázadáskor automatikusan kikapcsolnak.F A gomb megnyomásával is kikapcsolhatja őket.
A vizuális figyelemfelkeltést szolgáló rendszer az irányjelzők villogásával figyelmezteti a forgalom többi résztvevőjét a meghibásodott, vontatott vagy balesetet szenvedett gépjárműre.
ER A - GLONASS
emergency call system*
Ezzel a rendszer lehetővé teszi, hogy az ER A-GLONASS vészhívórendszer segítségével segélyhívást kezdeményezzen.
Az audio- és telematikai berendezésekről és azon belül is
erről a berendezésről bővebben lásd a megfelelő részt.
F Nyomja meg ezt a gombot: az irányjelzők villogni kezdenek.Az elakadásjelző levett gyújtásnál is működőképes.
*: Felszereltségtől függően
Biztonság
Page 159 of 418
159
Proace verso_hu_Chap05_securite_ed01-2019
Az elektronikus menetstabilizáló program (ESC: Electronic Stability Control) a következő rendszereket foglalja magában:- blokkolásgátló (ABS) és elektronikus fékerőelosztó (REF),- vészfékrásegítő (AFU),- kipörgésgátló (ASR),- dinamikus menetstabilizáló rendszer (CDS).
Elektronikus menetstabilizáló program (ESC)
Meghatározások
Blokkolásgátló (ABS) és elektronikus fékerőelosztó (REF)
A rendszer növeli a gépjármű stabilitását és irányíthatóságát fékezéskor, illetve hozzájárul a stabil kanyar vételhez, különösen rossz minőségű vagy csúszós útfelületen.Az ABS rendszer megakadályozza a kerekek blokkolását vészfékezéskor.A REF rendszer a féknyomaték kerekenkénti vezérlését látja el.
Vészfékezés-segítő (EBA)/Fékasszisztens
A rendszer vészhelyzetben az optimális féknyomaték gyorsabb elérését, és így a fékút csökkentését teszi lehetővé.A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának függvényében lép működésbe. Mindez a fékpedál ellenállásának csökkenésében és a fékezés hatékonyságának növekedésében nyilvánul meg.
Csúszásgátló (ASR)/Kipörgésgátló rendszer (TRC)
Az ASR rendszer a meghajtott kerekek fékeire és a motorra gyakorol hatást. A kerekek kipörgésének csökkentése érdekében optimalizálja a gépkocsi meghajtását, és gyorsításkor javítja a gépjármű iránytartását.
Dinamikus stabilitást szabályozó rendszer (DSC)/Gépjármű-stabilitást szabályozó rendszer (VSC)
A gépjármű által követett, illetve a gépjárművezető által követni kívánt nyomvonal közötti eltérés esetén a CDS rendszer
automatikusan hatást gyakorol a kerekek fékeire és a motorra annak érdekében, hogy a gépjárművet - a fizikai tör vények határain belül - a kívánt pályán tartsa.
Kür t
F Nyomja meg a kormány középső részét.
5
Biztonság
Page 160 of 418
160
Proace verso_hu_Chap05_securite_ed01-2019
Blokkolásgátló rendszer
(ABS) és elektronikus
fékerőelosztó (REF)
Ha hir telen fékezésre kényszerül, erőteljesen nyomja le és tar tsa lenyomva a fékpedált.
A kerekek (gumiabroncsok és keréktárcsák) cseréje esetén ügyeljen arra, hogy a gépjárműnek megfelelő kerüljön felszerelésre.Bizonyos esetekben az ABS rendszer rendes működése a fékpedál enyhe vibrálásával járhat.
A visszajelző lámpa folyamatos világítása a blokkolásgátló rendszer meghibásodását jelzi.A gépjármű hagyományos fékrendszere
továbbra is működik. Vezessen óvatosan, mérsékelt sebességgel.
A visszajelző lámpának a STOP és az ABS visszajelzéssel együtt, hangjelzés és üzenet kíséretében történő kigyulladása az elektronikus fékerőelosztó (REF) meghibásodását jelzi.A lehető legbiztonságosabb körülmények között azonnal álljon meg.Mindkét esetben minél előbb
ellenőriztesse a rendszert egy hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
Intelligens kipörgésgátló
Gépjárműve a havon történő elindulást segítő intelligens kipörgésgátló rendszerrel is rendelkezhet.Ez a funkció érzékeli, ha gyenge a tapadási felület, ami megnehezíti a gépjármű elindulását és haladását, például nagy mennyiségű friss vagy letaposott hóban.Ezekben az esetekben az intelligens kipörgésgátló az első kerekek kipörgésének szabályozásával megfelelő motorműködést és irányíthatóságot biztosít a gépjárműnek.
Gyenge tapadású útfelületen erősen javasolt a téli gumik használata.
Dinamikus menetstabilizáló (CDS) és kipörgésgátló (ASR)
Bekapcsolás
A gépjármű indításakor mindkét rendszer automatikusan működésbe lép.Tapadási vagy iránytartási probléma érzékelése esetén a rendszerek a motor és a fékek működésére hatnak.
Biztonság
Page 161 of 418
161
Proace verso_hu_Chap05_securite_ed01-2019
A működésbe lépést a műszercsoporton található visszajelző lámpa villogása jelzi.
Semlegesítés
Rendkívüli körülmények között (laza talajon, sárban vagy hóban elakadt gépjármű elindításakor) a kerekek kipörgetéséhez és ezzel a tapadás visszanyeréséhez hasznos lehet a CDS rendszer semlegesítése.Javasoljuk, hogy amint lehet, kapcsolja be újra a rendszert.
Működési rendellenességÚjbóli bekapcsolás
F Nyomja meg ezt a gombot.
F Fordítsa a forgókapcsolót ebbe a helyzetbe.
Vagy:
A gomb vagy a forgókapcsoló jelzőlámpája kigyullad: a CDS rendszer már nem befolyásolja a motor működését.
A gyújtás levételét követően, illetve 50 km/h feletti sebességnél a rendszer automatikusan újra bekapcsol.50 km/h alatti sebességnél manuálisan tudja bekapcsolni a rendszer.
F Nyomja meg ezt a gombot.
Vagy:
F Fordítsa a forgókapcsolót ebbe a helyzetbe.
A gomb vagy a forgókapcsoló jelzőlámpája kialszik.
A CDS rendszer normál vezetési stílus esetén fokozott biztonságot nyújt, de nem szabad, hogy ez a gépjárművezetőt felesleges kockázat vállalására, illetve túl nagy sebességgel való közlekedésre csábítsa.A rendszer működése csak a gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok és keréktárcsák), a fékrendszer alkotóelemeire, az elektronikus egységekre és a Toyota hálózatban elvégzett szerelésekre és beavatkozásokra vonatkozó előírásainak a betartásával biztosított.Ütközéses baleset után ellenőriztesse a rendszert hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
A rendszer meghibásodását hangjelzés és a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében kigyulladó visszajelzés jelzi.A rendszer ellenőrzése érdekében forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szer vizhez vagy megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakemberhez.
A „Vezetés/Gépjármű” menüben kapcsolja be DSC/ASR rendszert.
A „Vezetés/Gépjármű” menüben kapcsolja ki DSC/ASR rendszert.
Újraaktiválás az érintőképernyő használatával
Kikapcsolás az érintőképernyőn
5
Biztonság
Page 162 of 418
162
Proace verso_hu_Chap05_securite_ed01-2019
Toyota Traction Select
A szabadalmaztatott speciális kipörgésgátló rendszer hóban, sárban és homokban javítja a kerekek meghajtását.A berendezés működését a különböző helyzetekhez optimalizálták, így gyenge tapadás esetén is szavatolja a haladást (a hétköznapi felhasználás során).
Ennek az üzemmódnak a beállításai alacsony kipörgési szintet szavatolnak az utakon előforduló különböző tapadási feltételek mellett.
F Állítsa a forgókapcsolót ebbe a helyzetbe.
Ebben az üzemmódban elinduláskor a rendszer a két első kerék által tapasztalt tapadási körülményekhez igazítja a stratégiáját(az üzemmód 50 km/h sebességig aktív).
F Havas úton ebbe a helyzetbe állítsa a forgókapcsolót.
Az ötállású gombbal választhatja ki a különböző menetfeltételekhez illő beállításokat.Az egyes üzemmódokban a kigyulladó visszajelző lámpa erősíti meg választását.
A motor erejét a rendszer akkor tudja teljes mértékben kihasználni, ha a gázpedál megfelelően le van nyomva. A működési fázisok között lehetnek magas fordulatszám mellett végrehajtottak, ez a normál működés része.
Különböző üzemmódok állnak rendelkezésre:
Havas útSztenderd (ESC)
A gyújtás levételét követően a rendszer automatikusan ebben a módban indul újra.
A négyévszakos Peak Mountain Snow Flake gumiabroncsokkal együtt használva ez a rendszer kiváló kompromisszumot kínál a biztonság, a tapadás és a hajtás terén. Ezek a gumiabroncsok télen és nyáron egyaránt kitűnő teljesítményt nyújtanak.
Biztonság
Page 163 of 418
163
Proace verso_hu_Chap05_securite_ed01-2019
Ebben az üzemmódban a rendszer induláskor engedélyezi a legkevésbé tapadó kerék nagyfokú kipörgését, így a kerék alól távozik a sár és fellép a tapadás. Ezzel párhuzamosan a legjobban tapadó kerékre a lehető legnagyobb nyomatékot juttatja.Haladáskor a rendszer optimális kipörgéssel, a lehető legteljesebb mértékben szolgálja a vezető igényeit(az üzemmód 80 km/h sebességig aktív).
F Állítsa a forgókapcsolót ebbe a helyzetbe.
Ebben az üzemmódban a rendszer kisfokú kipörgést engedélyez mindkét meghajtott keréknél egyformán, így segíti az autó haladását és csökkenti annak a veszélyét, hogy beássa magát(az üzemmód 120 km/h sebességig aktív).
F Állítsa a forgókapcsolót ebbe a helyzetbe.
Homokban ne használja az egyéb üzemmódokat, mert a gépjármű beáshatja magát és elakadhat.
Az ESC egyes funkcióit (ASR és CDS) kikapcsolhatja a forgókapcsoló „OFF” helyzetbe állításával.A különböző funkciók automatikusan bekapcsolnak 50 km/h sebességnél vagy a gyújtás ráadásakor.
Terep (sár, nedves fű stb.)Homok
Vezetési tanácsok
A gépjárművet elsősorban aszfaltozott útfelületen való közlekedésre ter vezték, de alkalmanként kevésbé járható utakon is közlekedhet vele.Ugyanakkor a gépjármű nem alkalmas:- olyan terepeken való áthaladásra vagy közlekedésre, melyek megrongálhatják az alvázat, vagy ahol olyan akadályok, kövek vannak, amelyek leszakíthatják a különböző elemeket (üzemanyag-vezeték, üzemanyag-hűtő stb.),- erős lejtésű és gyenge tapadású terepen való közlekedésre,- folyóvizen való áthajtásra.
5
Biztonság
Page 164 of 418
164
Proace verso_hu_Chap05_securite_ed01-2019
Biztonsági övek
Első biztonsági övekBecsatolás
Kicsatolás
F Nyomja meg a retesz piros gombját.F Kezével kísérje az övet, amíg feltekercselődik.
Az első biztonsági öveket pirotechnikai előfeszítő rendszerrel és erőhatárolókkal látták el.A rendszer az első ülésen utazók biztonságát
növeli frontális és oldalirányú ütközések esetén. Az ütközés nagyságától függően a pirotechnikai előfeszítő rendszer egy pillanat alatt megfeszíti és az utasok testére szorítja a biztonsági öveket.A pirotechnikai előfeszítéssel ellátott biztonsági övek csak ráadott gyújtás mellett működőképesek.Az erőhatároló ütközés esetén csökkenti a biztonsági övnek az utas testére gyakorolt nyomását, így fokozza annak védelmét.
Magasság beállítása
Az öv felső része a vállgödörbe kell, hogy illeszkedjen.
F A rögzítési pont leengedéséhez az A kapcsoló lefelé mozgatásával csúsztassa lefelé az egész egységet.F A rögzítési pont felemeléséhez csúsztassa az egész egységet felfelé.
F Húzza meg a hevedert, majd helyezze a csatot a reteszbe.F A heveder meghúzásával ellenőrizze a megfelelő reteszelődést.
Biztonság
Page 165 of 418
165
Proace verso_hu_Chap05_securite_ed01-2019
Kétszemélyes első üléspad
Ha gépjárművében háromszemélyes osztatlan üléspad vagy egy egyszemélyes hátsó ülés és egy kétszemélyes üléspad található, a szélső ülések hárompontos, övtekercselővel ellátott biztonsági övvel vannak felszerelve.A középső ülőhely megvezetővel és a háttámlába beépített övtekercselővel rendelkezik.A második üléssor szélső üléseinek övtekercselői erőhatárolóval vannak ellátva.A harmadik sor ülései hárompontos,
övtekercselővel ellátott biztonsági övvel vannak felszerelve.
Ha gépjárművében elöl üléspad található, ügyeljen rá, hogy az öveket a megfelelő reteszelőelembe csatolja.Ne cserélje össze a vezető és a középső utas övét, ill. reteszelőelemét.
A 2. és 3. üléssorban ügyeljen arra, hogy a biztonsági övet a megfelelő reteszelőelembe kösse be.A szélső ülőhelyek övét vagy reteszelőelemét ne cserélje össze a középső ülőhely övével vagy reteszelőelemével.A szélső ülések lehajtásakor vagy a háttámlák asztalka helyzetbe állításakor ügyeljen, nehogy becsípődjön a középső ülés biztonsági öve.Egy hátsó ülés vagy üléspad lehajtását vagy elmozdítását követően bizonyosodjon meg róla, hogy a biztonsági öv megfelelően feltekercselődött, és a reteszelőelembe be lehet illeszteni a csatot.A szélső ülések ki- és beszerelésekor vagy a 3. üléssorba történő beszálláskor vigyázzon, nehogy beleakadjon a középső övbe.
Hátsó biztonsági övek
5
B
Page 166 of 418
166
Proace verso_hu_Chap05_securite_ed01-2019
Biztonsági övek visszajelzéseinek kijelzője
Ha gépjárművében egyszemélyes első ülések találhatók:1. Nem becsatolt /kicsatolt vezetőoldali biztonsági öv visszajelzése2. Nem becsatolt /kicsatolt utasoldali biztonsági öv visszajelzése
Ha a gépjármű eléri a kb. 20 km/h sebességet, a visszajelzés(ek) hangjelzés kíséretében két percig villog(nak). A két perc elteltével a visszajelzés(ek) tovább világít(anak) egészen addig, amíg a vezető vagy az utas(ok) be nem csatolja/csatolják a biztonsági övét /övüket.
Ha egy biztonsági öv nincs becsatolva vagy kicsatolták, a gyújtás ráadásakor a műszercsoporton kigyullad a megfelelő visszajelzés.
Ha gépjárművében kétszemélyes első üléspad található:A. Nem becsatolt /kicsatolt bal szélső biztonsági öv visszajelzése (vezetőülés)B. Nem becsatolt /kicsatolt középső és/vagy szélső biztonsági öv visszajelzése
Ha a vezető biztonsági öve nincs becsatolva vagy kicsatolták, a gyújtás ráadásakor kigyullad az A visszajelzés.A B visszajelzés világít, ha a középső és/vagy a szélső biztonsági öv nincs becsatolva.
Ha a gépjárműve komfort ülésekkel felszerelt, akkor hárompontos biztonsági öv tartozik hozzájuk, háttámlába épített övvezetővel és a felcsévélő orsóval.
Biztonság
Page 167 of 418
167
Proace verso_hu_Chap05_securite_ed01-2019
Ta n á c s o k
Ütközés esetén
Az ütközés jellegének és nagyságának függvényében a pirotechnikai övfeszítő a légzsákoktól függetlenül, azok kinyílását megelőzően is működésbe léphet. Az övfeszítők működésbe lépésekor enyhe, ártalmatlan füst szabadul fel, és a rendszerbe épített pirotechnikai patron felrobbanásából adódó zaj hallatszik.A légzsák visszajelzése minden esetben kigyullad.Ütközéses baleset után ellenőriztesse a biztonsági öv-rendszert, és ha szükséges, cseréltesse hivatalos Toyota márkakereskedésben, szer vizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
A hatékony használat érdekében:- a biztonsági övnek a lehető legjobban a testhez kell simulnia,- az övet egyenletes mozdulattal kell áthúznia maga előtt, ellenőrizve, hogy nincs-e megtekeredve,- az övnek egyetlen személyt szabad csak rögzítenie,- az öv anyagán nem lehet vágás és nem lehet foszlott,- a működés hatékonyságának megőrzése érdekében az öveket nem szabad átalakítani.A hatályos biztonsági előírások értelmében a gépjármű biztonsági öveivel kapcsolatos beavatkozásokat kizárólag megfelelő szakértelemmel és felszereltséggel rendelkező szakszer vizben végeztesse. A Toyota hálózat garantáltan megfelel ezeknek a feltételeknek.A biztonsági öveket, különös tekintettel a szíjakra, hogy nincsenek-e rajtuk károsodásra utaló jelek, rendszeresen ellenőriztesse hivatalos Toyota márkakereskedésben, szer vizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.A heveder tisztítását szappanos vízzel vagy a Toyota hálózatban beszerezhető textiltisztítóval végezze.Az ülések vagy a hátsó üléssor lehajtását vagy elmozdítását követően mindig győződjön meg arról, hogy a biztonsági öv megfelelően van-e elhelyezve és felteker ve.
Ajánlások gyermekek szállításához
Amennyiben az utas életkora nem haladja meg a 12 évet vagy magassága nem éri el a 150 cm-t, használjon megfelelő gyermekülést.Soha ne használja ugyanazt az övet több személy becsatolásához.Utazás közben soha ne tartsa ölben a gyermekeket.
A gyermekülésekről bővebben lásd a megfelelő részt.
A vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy az utasok megfelelően használják a biztonsági öveket, és indulás előtt valamennyien becsatolták magukat.Bárhol is ül a gépjárműben, mindig kapcsolja be a biztonsági övét, még rövid utazások alkalmával is.Az övek csatjait ne cserélje fel, mert ebben az esetben nem képesek tökéletesen ellátni a feladatukat.A biztonsági övek tekercselővel rendelkeznek, mely az öv hosszát automatikusan az Ön testalkatához igazítja. Az éppen nem használt öv automatikusan a helyére rendeződik.Használat előtt és után győződjön meg arról, hogy az öv megfelelően feltekeredett-e.Az öv alsó részét medencetájékon a lehető legalacsonyabban kell elhelyezni.Az öv felső részét a vállgödörhöz kell igazítani.Arra az esetre, ha ütközés vagy hirtelen fékezés következne be, vagy a gépjármű felborulna, az öveket automatikus reteszelőegységgel látták el. Az eszköz kioldásához határozott mozdulattal rántsa meg, majd engedje el a hevedert, hogy
lassan feltekeredjen.
5
Biztonság