USB TOYOTA PROACE VERSO 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2022Pages: 360, tamaño PDF: 69.78 MB
Page 322 of 360

322
Radio
Selección de una emisora
Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Pulse "Frecuencia".Pulse uno de los botones para realizar una búsqueda automática de emisoras.
OMueva el botón deslizante para buscar frecuencias hacia delante/atrás manualmente.OPulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Emisoras de radio" en la página secundaria.Pulse "Frecuencia".Introducir valores con el teclado virtual.Escriba las unidades y después haga clic en el campo de decimales para introducir los decimales.Pulse "OK" para confirmar.
WARNI NG
El uso de equipos eléctricos no aprobados por la marca, como un cargador USB conectado a una toma de 12 V, puede afectar negativamente a la recepción de radio.El entorno circundante (colinas, edificios, túneles, garajes subterráneos, etc.) pueden interferir en la recepción, incluido el modo
RDS. Este fenómeno es normal en el contexto de la transmisión de ondas de radio y no indica un mal funcionamiento del sistema de audio.
Almacenamiento de una
emisora
Seleccione una emisora de radio o una frecuencia.(consulte la sección correspondiente)Pulse "Prestablecidos".Mantenga pulsado uno de los botones para guardar la emisora.
Cambio de la banda de
frecuencias
Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Para cambiar la banda de frecuencias, pulse "Banda…", que se muestra en la parte superior derecha de la pantalla.
Activación/desactivación
del RDS
El RDS, si está activado, le permite continuar escuchando la misma emisora mediante la resintonización automática de frecuencias alternativas.Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Ajustes de radio".
Seleccione "General".Active/desactive "Seguir emisora".
Pulse "OK" para confirmar.
NOTIC E
Es posible que la búsqueda de emisoras RDS no esté disponible a nivel nacional debido a que muchas emisoras no tienen cobertura en el 100 % del país. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante los viajes.
Visualización de
información de texto
La función "Radio Text" (Texto de radio) muestra información transmitida por la emisora de radio
Page 324 of 360

324
Multimedia
USB puerto
Inserte el memory stick USB en el puerto USB o conecte el dispositivo USB en el puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).
WARNI NG
Para proteger el sistema, no utilice concentradores USB.
El sistema crea listas de reproducción (en una memoria temporal); esta operación puede tardar entre unos segundos y varios minutos tras la primera conexión.Reduzca el número de archivos que no sean de música y el número de carpetas para disminuir el tiempo de espera.Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se desactiva el encendido o se conecta un memory stick USB. El sistema de audio memoriza estas listas, que se cargarán con mayor rapidez si no se han cambiado.
Selección de una fuente
Pulse Radio Media (Radio multimedia)
para visualizar la página principal.Seleccione "FUENTES".Seleccione la fuente.
Visualización de un vídeo
En función del equipo/En función de la versión/En función del país.Inserte un memory stick USB en el puerto USB.
NOTIC E
Solamente se puede acceder a los comandos de control de vídeo a través de la pantalla táctil.
Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Seleccione "FUENTES".Seleccione Vídeo para iniciar el vídeo.
Para retirar el USB memory stick, pulse el botón de pausa para detener el vídeo y, a continuación, retire el memory stick.El sistema puede reproducir archivos de vídeo de los formatos MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV y RealVideo.
Streaming Bluetooth®
El streaming le permite escuchar la fuente de audio desde su smartphone.Es necesario que el perfil de Bluetooth esté activado.
En primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo portátil (en un nivel alto).A continuación, ajuste el volumen del sistema de audio.
Si la reproducción no se inicia automáticamente, es posible que resulte necesario iniciar la reproducción de audio desde el smartphone.El control se realiza desde el dispositivo portátil o mediante los botones táctiles del sistema.
NOTIC E
Una vez conectado en modo streaming, se considerará al smartphone una fuente multimedia.
Conexión de reproductores
Apple®
Conecte el reproductor Apple® al puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).La reproducción se inicia automáticamente.El control se realiza a través del sistema de audio.
Page 325 of 360

325
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
NOTIC E
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/géneros/listas de reproducción/audiolibros/podcasts).La clasificación predeterminada utilizada es por artista. Para modificar la clasificación utilizada, regrese al primer nivel del menú
y, a continuación, seleccione la clasificación deseada (listas de reproducción, por ejemplo) y confirme que desea bajar por el menú hasta la pista deseada.
Es posible que la versión del software del sistema de audio no sea compatible con la generación del reproductor Apple®.
Información y
asesoramiento
El sistema admite dispositivos de almacenamiento masivo USB, dispositivos BlackBerry® y reproductores Apple® a través de los puertos USB. El cable adaptador no se suministra.Los dispositivos se gestionan mediante los controles del sistema de audio.Otros dispositivos, no reconocidos tras su conexión, deben conectarse a través de streaming Bluetooth, si es compatible.El sistema de audio solamente reproducirá archivos de audio con las extensiones de
archivo ".wma", ".aac", ".flac", ".ogg" y ".mp3" a velocidades de bits comprendidas entre 32 Kbps y 320 Kbps.También admite el modo VBR (velocidad de bits variable).No se pueden leer otros tipos de archivos (".mp4", etc.).Todos los archivos ".wma" deben ser archivos WMA 9 estándar.
Las frecuencias de muestreo compatibles son de 32, 44 y 48 KHz.Para evitar problemas de lectura y visualización, es recomendable escoger nombres de archivo de menos de 20 caracteres de longitud que no contengan caracteres especiales (por ejemplo, “ ? . ; ù).Utilice solamente memory sticks USB de formato FAT32 (tabla de asignación de archivos).
NOTIC E
Es recomendable utilizar el cable USB original para el dispositivo portátil.
Teléfono
Emparejamiento de un
teléfono Bluetooth®
WARNI NG
Los servicios disponibles dependen de la red, la tarjeta SIM y la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Consulte la guía de usuario del teléfono y con el proveedor de servicios para comprobar qué servicios están disponibles.
NOTIC E
La función Bluetooth debe activarse y el smartphone configurarse en "Visible to all" (en la configuración del teléfono).
Para completar el emparejamiento, independientemente del procedimiento utilizado (desde el teléfono o el sistema), asegúrese de que el código del sistema y del teléfono coincidan.
NOTIC E
Si el procedimiento de emparejamiento falla, es recomendable desactivar y volver a activar la función Bluetooth en el teléfono.
Page 329 of 360

329
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
Configuración
Ajustes de audio
Pulse Configuración para visualizar la página principal.Seleccione "Ajustes de audio".
A continuación, seleccione "Ambiente",
"Posición"; "Sonido", "Vo z" or "Tono de llamada".Pulse "OK" para guardar los ajustes.
NOTIC E
El balance/distribución (o espacialización con el sistema Arkamys©) utiliza el procesamiento de audio para ajustar la calidad de sonido en función del número de pasajeros del vehículo.Disponible únicamente con la configuración de altavoces delanteros y traseros.
NOTIC E
El ajuste Ambiente (selección de 6 ambientes) y los ajustes de sonido Agudos, Medio y Graves son diferentes e independientes para cada fuente de sonido.Activar o desactivar "Volumen".Los ajustes "Posición” (Todos los pasajeros, Conductor y Solo parte delantera) son
comunes a todas las fuentes.Activar o desactivar "Tonos al tocar", "Volumen vinculado con la velocidad" y "Entrada auxiliar".
NOTIC E
Audio a bordo: Arkamys Sound Staging© optimiza la distribución de sonido dentro del habitáculo.
Configuración de perfiles
Pulse Configuración para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Ajuste de los perfiles".
Seleccione "Perfil 1", "Perfil 2", "Perfil 3” o "Perfil común".
Pulse este botón para introducir un nombre para el perfil mediante el teclado virtual.Pulse "OK" para confirmar.
Pulse este botón para añadir una fotografía al perfil.Inserte un memory stick USB que contenga la fotografía en el puerto USB.
Seleccione la fotografía.Pulse "OK" para aceptar la transferencia de la fotografía.Vuelva a pulsar "OK" para guardar los ajustes.
NOTIC E
La ubicación de la fotografía es cuadrada; el sistema cambia la forma de la fotografía original si está en otro formato.
Pulse este botón para restablecer el perfil seleccionado.
WARNI NG
El restablecimiento del perfil seleccionado activa el idioma inglés de manera predeterminada.
Seleccione un "Perfil" (1, 2 o 3) para vincular "Ajustes de audio" con este.Seleccione "Ajustes de audio".
Page 332 of 360

332
Al iniciarse, pueden transcurrir unos segundos antes de que el sistema empiece a recibir información de tráfico.► Espere a que la información de tráfico se reciba correctamente (los iconos de información de tráfico se muestran en el mapa).En algunos países, solo se muestra información de tráfico de las carreteras principales (autopista, etc.).
Esto es totalmente normal. El sistema depende de la información de tráfico disponible.La altitud no se muestra.Al iniciarse, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en recibir más de 4 satélites correctamente.► Espere a que el sistema se inicie completamente para que el GPS tenga cobertura de al menos 4 satélites.Dependiendo del entorno geográfico (túnel, etc.) o del clima, las condiciones de recepción de la señal del GPS pueden variar.Este comportamiento es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal del GPS.La navegación ya no está conectada.Durante el arranque y en determinadas áreas geográficas, la conexión podría no estar disponible.► Compruebe que los servicios en línea están activados (configuración, contrato).
Radio
La calidad de la recepción de la emisora de radio sintonizada se deteriora gradualmente o la sintonización no funciona (no hay sonido, se muestra 87.5 MHz, etc.).El vehículo está demasiado lejos del transmisor de la emisora seleccionada o no hay transmisores presentes en el área geográfica.► Active la función "RDS" a través del menú
contextual para que el sistema pueda comprobar si hay un transmisor más potente en el área.La antena no se encuentra o ha sido dañada (por ejemplo, si utiliza una estación de lavado automático o si se encuentra en un estacionamiento subterráneo).► Acuda a un concesionario para revisar la antena.El entorno (colinas, edificios, túneles, garajes subterráneos, etc.) está bloqueando la recepción, incluido en modo RDS.Este fenómeno es absolutamente normal y no indica un mal funcionamiento del sistema de audio.No puedo encontrar algunas emisoras de radio en la lista de emisoras recibidas.El nombre de la emisora de radio cambia.La emisora ya no se recibe o su nombre ha cambiado en la lista.Algunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta esa información como el nombre de la emisora.► Pulse el botón "Actualiz. lista" en el menú secundario "Emisoras de radio”.
Multimedia
La reproducción de mi stick USB comienza después de una espera muy larga (entre 2 y 3 minutos).
Algunos archivos incluidos en el stick de memoria pueden ralentizar en gran medida el acceso a la lectura del stick de memoria (el tiempo de catalogación se multiplica por 10).► Elimine los archivos suministrados con el stick de memoria y limite el número de subcarpetas en la estructura de archivos del stick de memoria.Puede producirse una pausa prolongada después de insertar un stick USB.El sistema puede leer diversidad de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar entre algunos segundos y unos minutos.Esto es totalmente normal.Algunos caracteres de la información sobre el soporte multimedia que se está reproduciendo podría no mostrarse correctamente.El sistema de audio no puede procesar determinados tipos de caracteres.► Utilice caracteres estándar para poner nombre a pistas y carpetas.La reproducción de los archivos de streaming no se inicia.
Page 333 of 360

333
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
El dispositivo conectado no inicia la reproducción automáticamente.► Inicie la reproducción desde el dispositivo.Los nombres de las pistas y los tiempos de reproducción no se muestran en la pantalla de streaming de audio.El perfil de Bluetooth no permite transferir esta información.
Teléfono
No puedo conectar mi teléfono Bluetooth.La función Bluetooth del teléfono puede estar apagada o el dispositivo puede no ser visible.► Compruebe que el teléfono tiene Bluetooth activado.► En la configuración del teléfono, compruebe que es "visible para todos".► Desactive y vuelva a activar la función Bluetooth del teléfono.El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema.► Puede comprobar si su teléfono es compatible en el sitio web de la marca (servicios).Android Auto y/o CarPlay no funcionan.Android Auto y CarPlay podrían no activarse si los cables USB son de baja calidad.► Utilice cables USB genuinos para garantizar la compatibilidad.Android Auto y/o CarPlay no funcionan.Android Auto y CarPlay no están disponibles en todos los países.
► Visite el sitio web de Google Android Auto o Apple para comprobar en qué países están disponibles.El volumen del teléfono conectado en el modo Bluetooth es inaudible.El volumen depende tanto del sistema como del teléfono.► Suba el volumen del sistema de audio, hasta el máximo si es necesario, y suba también el
volumen del teléfono si es necesario.El ruido ambiental afecta a la calidad de la llamada.► Reduzca el nivel de ruido ambiental (cierre las ventanas, reduzca la ventilación, reduzca la velocidad, etc.).Algunos contactos están duplicados en la lista.Las opciones para sincronizar los contactos son: sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, los contactos del teléfono o ambos. Cuando se seleccionan ambas sincronizaciones, algunos contactos pueden duplicarse.► Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o "Ver contactos del teléfono".Los contactos no se muestran en orden alfabético.Algunos teléfonos ofrecen opciones de visualización. En función de los ajustes seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden determinado.► Modifique la configuración de visualización del directorio del teléfono.El sistema no recibe SMS.
El modo Bluetooth no permite enviar mensajes de texto SMS al sistema.
Ajustes
Cuando se modifican los ajustes de agudos y graves, se anula la selección del ambiente.Al modificar el ambiente, los ajustes de graves y agudos se restablecen.Al seleccionar un ambiente, se aplican los
correspondientes ajustes de agudos y graves y viceversa.► Modifique los ajustes de agudos y graves o del ambiente para lograr el ambiente musical deseado.Cuando se modifica la configuración del balance, se anula la selección de la distribución.Cuando se modifica la configuración de la distribución, se anulan los ajustes del balance seleccionados. Al seleccionar una configuración de la distribución, se aplican los correspondientes ajustes de balance y viceversa.► Modifique la configuración del balance o de la distribución para lograr la calidad de sonido deseada.Hay una diferencia en la calidad de sonido entre las fuentes de audio.La configuración de sonido se puede adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo cual puede generar diferencias en la calidad del sonido al cambiar de fuente.
Page 334 of 360

334
► Compruebe que la configuración del sonido de las fuentes que está escuchando es la adecuada. Recomendamos ajustar las funciones de audio (Graves:, Agudos:, Balance) a la posición intermedia, ajustar el ambiente musical en "None" (Ninguno), la corrección de volumen en "Active" (Activa) en el modo de USB e "Inactive" (Inactiva) en el modo de radio.► En todos los casos, después de aplicar los
ajustes de sonido, ajuste el nivel del volumen del dispositivo portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el nivel de volumen del sistema de audio.Al apagar el motor, el sistema se apaga tras varios minutos de uso.Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema depende del estado de carga de la batería.El apagado es normal: el sistema pasa automáticamente al modo de ahorro de energía y se apaga para mantener una carga adecuada de la batería.► Encienda el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.No se puede configurar la fecha y la hora.El ajuste de la hora y la fecha solo está disponible si se desactiva la sincronización con los satélites.► Menú Settings (Configuración)/Options (Opciones)/ Time-date setting (Configuración de fecha-hora). Seleccione la pestaña "Time" y desactive "GPS synchronisation" (UTC).
Page 336 of 360

336
Funciones de confort e
infotainment
Los ajustes de confort y los ajustes personalizados pueden guardarse en el vehículo y modificarse o reiniciarse en cualquier momento. En función del nivel del equipamiento del vehículo, podría incluir: – Ajustes de la posición del asiento y del volante.
– Ajustes del chasis y del aire acondicionado. – Ajustes personalizados como la iluminación interior. Puede introducir sus propios datos en las funciones del sistema de audio y telemática de su vehículo, como parte de las funcionalidades seleccionadas. En función del nivel del equipamiento del vehículo, podría incluir: – Datos multimedia como música, vídeos o fotos para ser leídos por un sistema multimedia integrado. – Datos de la libreta de direcciones para utilizar con un sistema de manos libres integrado o con un sistema de navegación integrado. – Destinos introducidos. – Datos relativos al uso de los servicios en línea. Estos datos sobre las funciones de confort e infotainment pueden almacenarse localmente en el vehículo o guardarse en un dispositivo que se haya conectado al vehículo (por ejemplo, un teléfono inteligente, una memoria USB o un reproductor de MP3). Los datos que usted mismo haya introducido se podrán borrar en cualquier momento. Estos datos también pueden transmitirse fuera del vehículo a petición suya, en especial cuando se utilizan
servicios en línea de acuerdo con la configuración que haya seleccionado.
Integración de teléfonos
inteligentes (por
ejemplo, Android Auto® or
Apple®CarPlay®)
Si su vehículo está equipado para ello, puede conectar
su teléfono inteligente u otro dispositivo móvil al vehículo para controlarlo mediante los controles integrados del mismo. Las imágenes y los sonidos del teléfono inteligente pueden transmitirse a través del sistema de audio y telemática. La información específica se envía simultáneamente a su teléfono inteligente. Dependiendo del tipo de integración, esto incluye datos como la ubicación, el modo diurno/nocturno y otra información general sobre el vehículo. Para más información, consulte las instrucciones de uso del vehículo o del sistema de audio y telemática.Integrar un teléfono inteligente permite utilizar sus aplicaciones, como una aplicación de navegación o un reproductor de música. No es posible ninguna otra integración entre el teléfono inteligente y el vehículo, en especial el acceso activo a los datos del vehículo. El tratamiento posterior de los datos lo determina el proveedor de la aplicación utilizada. La posibilidad de cambiar los ajustes depende de la aplicación en cuestión y del sistema operativo instalado en su teléfono inteligente.
Servicios en línea
Si su vehículo está conectado a una red inalámbrica, se pueden intercambiar datos entre su vehículo y otros sistemas. La conexión a una red inalámbrica es posible a través de un transmisor situado en su vehículo o un dispositivo móvil que usted haya proporcionado (por ejemplo, un teléfono inteligente). Los servicios en línea pueden utilizarse a través de esta conexión inalámbrica. Entre ellos se encuentran los servicios
y aplicaciones en línea (apps) que le proporcionan el Fabricante u otros proveedores.
Servicios exclusivos
En lo que respecta a los servicios en línea del Fabricante, las funciones correspondientes son descritas por éste en un medio apropiado (por ejemplo, manual, sitio web del Fabricante) y se proporciona la información sobre la protección de datos. Los datos personales pueden utilizarse para los servicios en línea. El intercambio de datos con este fin se realiza a través de una conexión segura, utilizando, por ejemplo, los sistemas informáticos específicos del Fabricante. La recopilación, el tratamiento y la utilización de los datos personales para el desarrollo de los servicios se llevan a cabo únicamente en virtud de una autorización legal, por ejemplo, en el caso de un sistema de llamada de emergencia legal o de un acuerdo contractual, o bien en virtud de un acuerdo de consentimiento. Puede activar o desactivar los servicios y funciones (algunos pueden ser de pago) y, en algunos casos, la conexión completa del vehículo a la red
Page 341 of 360

341
Índice alfabético
Indicación cabeza alta 177–178Indicador de autonomía AdBlue® 20Indicador de cambio de marcha 165Indicador de consumo del confort térmico (eléctrico) 23Indicador del nivel de carga (eléctrico) 22Indicador de mantenimiento 18Indicador de nivel de aceite motor 20
Indicador de potencia (eléctrico) 9, 22Indicador de temperatura del líquido de refrigeración 18–19Indicadores de dirección (intermitentes) 102, 248–250, 252Indicador nivel de carburante 203–205Inflado de los neumáticos 228, 273Inflado ocasional (con kit) 238–241Información del tráfico en autopista (TA) 277Información de tráfico (TMC) 315Información, vehículo 335Intermitentes 102ISOFIX 147, 147–148
K
Kit antinchazo 239–241Kit de reparación provisional de neumáticos 238–241Kit manos libres 283, 299–300, 325–326
L
Lámparas 247Lámparas (sustitución) 247, 250Lavado 176Lavado (consejos) 206, 233–234Lavalunas trasero 108Lavaparabrisas 107
Lectores de mapa 99Lector USB 280, 296, 324Limitador de velocidad 178, 180–183Limpialunas trasero 108Limpiaparabrisas 106, 106–107Limpiaparabrisas, atérmico 59Limpieza (consejos) 206, 233–235Líquido de dirección asistida 225Líquido de frenos 225Líquido de refrigeración 225Llamada de avería 11 2–11 3Llamada de urgencia, Servicios 11 2–11 3Llave 30–31, 33–35, 37–38Llave con telemando 35–36Llave electrónica 30, 159Llave no reconocida 159Llenado del depósito de carburante 204–205Localización del vehículo 31Luces 101Luces antiniebla traseras 101Luces de carretera 101, 248–249Luces de cruce 101, 248Luces de emergencia 11 2, 236Luces de posición 101, 248–250, 252
Luces de stop 250–252Luces de techo 99–100, 252Luces de xenón 248Luces diurnas 103, 248–249Luces halógenas 247–249Luces indicadores de dirección 102Luces matrícula 251Lumbar 53, 57
Luminosidad 301Luna lateral deslizante 83Lunas traseras 83Luneta del portón trasero 49Luneta trasera (desescarchado) 93Luz antiniebla trasera 101, 250, 252Luz de marcha atrás 250, 252Luz de techo 99Luz de techo delantera 99–100, 252Luz de techo trasera 99–100, 252Luz de VisioPark 199
M
Maletero 49Mando del autorradio en el volante 275, 290–291, 307Mando del limpiaparabrisas 106–108Mando de los asientos térmicos 56–57Mando de luces 101Mando de socorro de las puertas 31, 37–38Mando de socorro del maletero 39Mantenimiento (consejos) 206, 233
Page 344 of 360

344
Selección de tracción de Toyota 11 7Selector de marchas (eléctrico) 169, 227Selector de velocidades 166Señal de emergencia 11 2, 236Sensor de calor 88Sensores (alertas) 176Sillas infantiles i-Size 148Sincronización del telemando 39Sistema anticonfusión de carburante 205Sistema anticontaminación SCR 21, 229Sistema de asistencia a la frenada 11 4–11 5Sistema de carga (eléctrico) 5, 9, 27, 206, 223Sistema de control de la trayectoria 11 4–11 5Sistema de vigilancia de ángulo muerto 197Smart Cargo 60–62Smartphone 29Sonido de alerta de vehículo silencioso (eléctrico) 11 4, 154Soporte de capó motor 222Stop & Start 26, 89, 171–173, 203, 222, 226, 260Streaming audio Bluetooth 281, 296, 324Subcapó motor 223Subinflado (detección) 173Suelo cabina 252Superbloqueo 36–37Suspensión 228Sustituir el filtro de aceite 227Sustituir el filtro de aire 226Sustituir el filtro habitáculo 226Sustituir una lámpara 247–248, 250–252Sustituir un fusible 253–255
T
Tablas de las masas 264Tablas de las motorizaciones 268Tablas de los fusibles 253–255Tapa de carburante 204–205Tapón depósito de carburante 204–205Techo acristalado panorámico 84Teléfono 283, 285, 299–301, 325–328Teléfono Bluetooth con reconocimiento de voz 286Telemando 30–35, 37, 155Temperatura del líquido de refrigeración 18–19Tercer piloto de stop 251Testigo de alerta 12Testigo de cinturones 121Testigo del cinturón conductor no abrochado 121Testigos 12Testigos de marcha 101Testigos luminosos 12TMC (Información de Tráfico) 315Toma accesorios 12 V 77, 79Toma de 220 V 80
Toma de corriente (red doméstica) 208Toma USB 79, 280, 296–297, 319, 324Tope de carga 81Totalizador kilométrico 23–24Trampilla de carga 216Trampilla de carga (eléctrico) 207, 214–215, 217Trampilla desmontable 60–62Triángulo de señalización 236
U
Unidad de carga rápida (Wallbox) 208USB 280, 296–297, 319, 324Útiles 238, 242Utillaje 238, 242Utillaje de a bordo 237
V
Vaciado 224Varilla nivel de aceite 20, 224Ventilación 88, 90, 94, 96Vídeo 324Vigilancia de los ángulos muertos 196Visión cabeza alta 177–178Visión trasera superior 200, 202Volante (reglaje) 58
W
Wallbox (eléctrico) 208
Z
Zona de carga 33, 41, 81Zonas del limpiaparabrisas para tarjetas de paje/aparcamiento 59