ECU TOYOTA PROACE VERSO 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2023Pages: 360, PDF Size: 70.4 MB
Page 3 of 360

3
Conteúdos
Modos de condução (Elétrico)  175Stop & Start  176Deteção de pressão abaixo do nível especificado  178Sistemas de apoio à condução e  manobras - Recomendações genéricas  179Mostrador projetado  181Velocidades memorizadas  183Recomendação e reconhecimento  de limite de velocidade  183Limitador de velocidade  186Controlo da velocidade de cruzeiro - recomendações específicas  188Controlo da velocidade de cruzeiro  189Controlo da velocidade de cruzeiro  adaptativo  192Active Safety Brake com Alerta de risco de colisão e assistência inteligente  à travagem de emergência  196Sistema de aviso de saída  de faixa de rodagem  199Deteção de distração  200Sistema de Monitorização do Ângulo Morto  201Sensores de estacionamento  203VisioPark Light  205Vista superior traseira  206
 7Informações práticasCompatibilidade de combustíveis  209Reabastecer  209Para evitar engano no combustível (Diesel)  2 11Sistema de carregamento (Elétrico)  212Carregar a bateria de tração (Elétrico)  220Modo de economia de energia  224Correntes de neve  225Dispositivo para reboque  226Barras no tejadilho / Suporte no tejadilho  226Capot  228Compartimento do motor  229Vertificar os níveis  230
Verificar velocidade  233AdBlue® (Motores diesel)  235rodas a girarem livremente  238Conselhos sobre cuidados e manutenção  240
 8Em caso de emergênciaTriângulo de sinalização  243Ficar sem combustível (Diesel)  243Saco de ferramentas  244Kit de emergência para reparação  de um furo  245Pneu de reserva  249Mudar uma lâmpada  254Mudar um fusível  259Bateria de 12 V/ bateria secundária  262Rebocar  266
 9Informação técnicaDados técnicos do motor  e cargas que podem ser rebocadas  269Motores diesel  270Motor elétrico  274Dimensões  276Marcas de identificação  279
 10Bluetooth® sistema áudio
Primeiros passos  280Comandos no volante da direção  281Menus  282Rádio  282Rádio DAB  (Sistema de Transmissão Áudio Digital)  284Multimédia  285Telemóvel  288Questões frequentes  291
 11TOYOTA Pro TouchPrimeiros passos  294Comandos no volante da direção  295Menus  296Aplicações  298Rádio  298Rádio DAB  (Sistema de Transmissão Áudio Digital)  300Multimédia  301Telemóvel  302Configurações  306Questões frequentes  307
 12 TOYOTA Pro Touch com sistema de navegaçãoPrimeiros passos  310Comandos no volante da direção  3 11Menus  312Comandos por voz  313Navegação  318Navegação conectada  320Aplicações  323Rádio  326Rádio DAB  (Sistema de Transmissão Áudio Digital)  328Multimédia  328Telemóvel  330Configurações  333Questões frequentes  335
 13Registos de dados de eventos
  ■Índice alfabético  
Page 5 of 360

5
Vista geral
Comandos no volante da direção 
 
1.Alavanca de controlo das luzes exteriores/indicadores de direção
2.Alavanca de controlo das escovas/lava-vidros/computador de viagens
3.Comandos de configuração do sistema áudio
4.Comandos para o controlo da velocidade de cruzeiro/Limitador de velocidade/Controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo
5.Volante de seleção do modo de visualização do painel de instrumentos
6.Comando por vozAjuste do volume
7.Comandos de configuração do sistema áudio
Barra central de controlo 
  
 
1.Trancar/destrancar a partir do interior
2.Porta deslizante elétrica do lado esquerdo
3.Dispositivo de bloqueio elétrico para proteção das crianças
4.Porta deslizante elétrica do lado direito
5.Luzes dos sinais de perigo
6.Sistema DSC/ASR
7.Deteção de pressão abaixo do nível especificado
8.Stop & Start (Diesel)
Barra lateral de controlo 
  
 
1.Toyota Traction Select
2.Mostrador projetado
3.Sensores de estacionamento
4.Sistema de aquecimento/ventilação adicional (Diesel)
5.Alarme
6.Ajuste a altura do feixe dos faróis
7.Sistema de aviso de saída de faixa de rodagem
8.Sistema de Monitorização do Ângulo Morto
9.Inclinação automática dos faróis
Motor elétrico 
 
1.Conectores para carga
2.Bateria de tração
3.Bateria secundária
4.Carregamento a bordo
5.Motor elétrico
6.Cabo para carregamento  
Page 6 of 360

6
Os conectores de carga 1 permitem 3 tipos de carga:– O carregamento doméstico no modo 2 através de uma tomada doméstica e um cabo de carregamento associado 6.– O carregamento acelerado no modo 3 através de uma unidade de carregamento acelerado (Wallbox).– O carregamento super rápido no modo 4 
através de um carregador público rápido.Os 400 V da bateria de tração 2 utilizam uma tecnologia de Iões de Lítio. Armazena e fornece a energia necessária para o funcionamento do motor elétrico, ar condicionado e aquecimento. O seu nível de carga é representado por um indicador e uma luz de aviso de reserva de energia no painel de instrumentos.Os 12 V da bateria secundária 3 alimenta o sistema elétrico convencional do veículo. É recarregada automaticamente pela bateria de tração através do carregador de bordo.O carregador de bordo 4 fornece o carregamento doméstico (modo 2) e o carregamento acelerado (modo 3) da bateria de tração, assim como recarrega a bateria secundária 12 V.O motor elétrico 5 fornece propulsão de acordo com o modo de condução selecionado e as condições de condução. Recupera energia durante as fases de travagem e desaceleração do veículo.
Etiquetas 
 
Secção Portas de abertura lateral. 
  
  
 
Secção Smart Cargo. 
  
 
SecçãoPrecauções para os bancos e bancos corridos. 
 
Secção Mesa deslizante retrátil.   
Page 18 of 360

18
Fixo, juntamente com um sinal sonoro e uma mensagem avisar que o nível de aditivo no filtro de partículas está demasiado baixo.Atingiu o nível mínimo do reservatório do aditivo.Ateste o mais rapidamente possível: proceda a (3).
Direção assistida elétricaPreso.
A direção assistida elétrica está com problemas.Conduza com cuidado a uma velocidade moderada e proceda a (3).
Luz de nevoeiro traseiraPreso.A luz acende
Pé no pedal do travãoPreso.Não está a pressionar o pedal do travão ou não o está a pressionar com firmeza suficiente.Com a caixa de velocidades automática ou o seletor de condução, pode ser necessário pressionar no pedal do travão para desbloquear a caixa de velocidades do modo N.
Pé na embraiagemPreso.Stop & Start: para alterar para o modo START é rejeitado porque o pedal da embraiagem não está a ser completamente pressionado.
Pressione completamente o pedal da embraiagem.
Luzes de aviso/indicadores verdes
Funcionamento automáticoPreso.O funcionamento automático do limpa-para-brisas foi ativado.
Inclinação automática dos faróis
Preso.A função foi ativada através do menu de configuração do veículo.A alavanca de controlo das luzes está na posição "AUTO".Para mais informações, consulte a respetiva secçãoIluminação e visibilidade.
Stop & StartPreso.Quando o veículo para, o Stop & Start coloca o motor no modo STOP.A piscar temporariamente.O modo STOP está temporariamente indisponível ou o modo START é ativado automaticamentePara mais informações, consulte a respetiva secçãoCondução.
Veículo pronto para conduzir (Elétrico)Fixo, juntamente com um sinal sonoro quando acende.O veículo está pronto para conduzir e os sistemas de conforto térmico estão disponíveis.
A luz indicadora apaga ao atingir uma velocidade de aproximadamente 5km/h (3 mph) e acende-se novamente quando o veículo para de se movimentar.A luz apaga-se quando se desliga o motor e se sai do veículo.
Sistema de Monitorização do Ângulo MortoPreso.
A função foi desativada.
Sistema de aviso de saída de faixa de rodagemA piscar, sendo acompanhado de um sinal sonoro.Uma linha está a ser cruzada, lado direito (ou lado esquerdo).Rode o volante na direção oposta para voltar à trajetória correta.Para mais informações, consulte a secção Condução .Fixo, juntamente com uma mensagem no ecrã.O sistema tem um problema.Esteja atento e conduza com cuidado, depois execute (3).
Indicadores de direçãoIndicadores de direção com sinal sonoro.Os indicadores de direção estão ligados.
Luzes lateraisPreso.As lâmpadas estão acesas.  
Page 29 of 360

29
Instrumentos
1
AplicaçõesVisualização dos serviços conectados disponíveis.EnergiaAceda às funções elétricas específicas (fluxo de energia, estatísticas de consumo, carga diferida) organizadas nos 3 separadores correspondentes.ou
ConfiguraçõesConfigurações principais para o sistema de áudio e ecrã tátil.Ligar/desligar o sistema áudioAjuste do volume/emudecer
Barra superior
Existe certa informação que é exibida permanentemente na barra superior do ecrã tátil:– Hora e temperatura exterior (aparece uma luz de aviso azul se houver risco de gelo).– Aviso de informações dos menus Rádio Multimédia e Telemóvel e instruções de navegação (dependendo do equipamento).–  Notificações– Aceder às Configurações. 
Menu energia
Dependendo da versão, este também está acessível:–  diretamente, pressionando o interruptor junto ao ecrã tátil.– via o menu de Aplicações. 
Fluxo
A página apresenta uma representação em tempo real do funcionamento da transmissão elétrica. 
 
1.Modo de condução ativo
2.Motor elétrico
3.Nível de carga estimada da bateria de tração
4.Fluxo de energia
O fluxo de energia tem uma cor específica para cada tipo de condução:
A.Azul: consumo de energia
B.Verde: recuperação de energia
Estatísticas
Esta página apresenta a estatística de consumo de energia elétrica. 
 
– Gráfico de barras azuis: energia diretamente fornecida pela bateria de tração.– Gráfico de barras verdes: energia recuperada durante a desaceleração e travagem, utilizada para recarregar a bateria.O resultado médio para a viagem atual é indicado em kWh/100 km.►  Pode alterar a escala de tempo apresentada pressionando as teclas - ou +.
NOTIC E
A viagem atual é qualquer viagem de mais de 
20 minutos sem desligar a ignição.
Carregamento
Esta página permite-lhe o carregamento adiado.Para obter mais informações relativamente ao Carregamento da bateria de tração, consulte a respetiva secção.  
Page 31 of 360

31
Instrumentos
1
Com sistema áudio 
Bluetooth®
► Pressione a tecla MENU para aceder ao menu principal.► Pressione o interruptor "7" ou "8" para selecionar o menu "Configurações pessoais", de seguida, confirme pressionando o interruptor OK.
► Pressione o interruptor "5" ou "6" para selecionar o menu Configuração do mostrador, de seguida confirme pressionando o interruptor OK.► Pressione os interruptores "5" ou "6" e "7" ou "8" para ajustar a data e hora, de seguida confirme pressionando o interruptor OK .
Com TOYOTA Pro Touch
► Selecione o menu Configurações no separador superior do ecrã tátil.► Selecione "Configuração".► Selecione "Data e a hora". 
► Selecione "Data" ou "Hora".► Escolha os formatos de visualização.► Altere a data e/ou hora utilizando o teclado numérico.►  Confirme com "OK".
Com TOYOTA Pro Touch 
com sistema de navegação
Só é possível configurar a data e hora se a sincronização do GPS estiver desativada.► Selecione o menu Configurações no separador do ecrã tátil.► Pressione a tecla "OPÇÕES" para aceder à página secundária.
► Selecione "Configurar a data e a hora".► Selecione o separador "Data:" ou "Hora".► Configure a data e/ou a hora utilizando o teclado numérico.► Confirme com "OK".
Configurações adicionais
Pode escolher:– Para alterar o fuso horário.– Para alterar o formato da exibição da data e hora (12h/24h).– Ativar ou desativar a função de gestão do horário de verão (+1 hora).– Ativar ou desativar a sincronização GPS (UTC).
NOTIC E
O sistema pode não gerir a alteração entre 
horário de verão e horário de inverno de forma automática (dependendo do país onde o veículo é comercializado).  
Page 33 of 360

33
Acesso
2
Smart Entry & Start
Desta forma pode trancar ou destrancar o veículo com o comando remoto.Também é utilizado para localizar e colocar o veículo em funcionamento, bem como para prevenir furtos.
Chave integral
Esta é utilizada para trancar e destrancar o 
veículo quando o comando remoto não estiver operacional:– pilha do comando remoto descarregada, bateria do veículo descarregada ou desconectada, etc.– o veículo está numa área sujeita a fortes interferências eletromagnéticas. 
 
►  Continue a puxar esta tecla 1 para remover a chave 2 do dispositivo.
NOTIC E
Se o alarme estiver ativado, o sinal sonoro emitido quando abrir uma porta com a chave (integral com comando remoto) será interrompido quando ligar a ignição.
WARNI NG
Quando retirar a chave inclusa, mantenha-a sempre consigo para efetuar os procedimentos de recuperação necessários.
"Smart Entry & Start" na sua posse 
 
Isto permite-lhe destrancar, trancar e colocar o veículo em funcionamento com o comando remoto na sua posse na zona de reconhecimento "A".
NOTIC E
Na posição ignição ligada (acessório) com o interruptor "START/STOP", a função mãos -ivres é desativada e é possível abrir as portas.Para mais informações relativamente a Ligar/desligar o motor Smart Entry & Start e, em particular a posição "ignição ligada", consulte 
a respetiva secção.
Localizar o veículo
Ajuda-o a detetar o seu veículo à distância mesmo estando trancado:– Os indicadores de direção piscam durante, cerca de, 10 segundos.– As luzes de cortesia acendem.►  Pressione esta tecla.   
Page 39 of 360

39
Acesso
2
Com taipal traseiro
 
 
► Com o Smart Entry & Start na sua posse, 
pressione o comando de trancamento para trancar o veículo completamente .► Para trancamento duplo, volte a pressionar o comando em cinco segundos.
NOTIC E
Se o veículo não estiver equipado com alarme, o trancamento é assinalado pela iluminação permanente dos indicadores de direção durante, cerca de, dois segundos.
Procedimentos quando 
faz marcha-atrás
As chaves, comando remoto 
e chave eletrónica perdidas
Dirija-se a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança com o certificado de registo do veículo, o seu documento de identificação pessoal e, se possível a etiqueta com o código da chave.Qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança consegue recuperar o código da chave, consequentemente, será possível pedir uma chave nova.
Destrancamento/
trancamento completo do 
veículo com a chave
Utilize este procedimento nas situações que se seguem:– A pilha do comando remoto está descarregada.– Avaria do comando remoto.– A bateria do veículo está descarregada.–  O veículo está numa área sujeita a fortes interferências eletromagnéticas. No primeiro caso, troque a pilha do comando remoto.
No segundo caso, reinicialize o comando remoto.Consulte as respetivas secções.►  Insira a chave no canhão da porta.► Rode a chave na direção da parte da frente/traseira do veículo para destrancar/trancar o veículo.► Rode a chave novamente para trás no espaço de 5 segundos após o trancamento 
duplo do veículo.
NOTIC E
Se o veículo estiver equipado com alarme, este não será desativado quando trancar com a chave.Se o alarme estiver ativado, o mesmo soa quando abrir a porta; ligue a ignição para parar o alarme.
NOTIC E
Se o veículo for destrancado com a chave no canhão da porta depois de o ter trancado com o comando remoto ou o sistema Smart Entry & Start, todas as portas e a bagageira  são destrancadas.Se o veículo for destrancado com a chave no canhão da porta depois de o ter trancado com a chave, apenas as portas (porta da frente e porta(s) lateral(ais) deslizante(s)) são destrancadas. As portas de abertura lateral e o taipal traseiro não são destrancados. Se ligar a ignição destranca-os.  
Page 53 of 360

53
Acesso
2
Disparar o alarme
Quando o alarme dispara, a sirene soa e os indicadores de direção piscam durante 30 segundos.As funções de monitorização permanecem ativas até o alarme ser acionado dez vezes consecutivas.Quando destrancar o veículo, o indicador vermelho pisca rapidamente para indicar que o 
alarme disparou na sua ausência. Quando ligar a ignição, as luzes deixam imediatamente de piscar.
Trancar o veículo apenas 
com monitorização do 
perímetro exterior
Desative a monitorização volumétrica interior para evitar o acionamento do alarme, em certos casos, como por exemplo:– Abrir ligeiramente um vidro.–  Quando lavar o veículo.– Depois de trocar um pneu.– Quando rebocar o seu veículo.– Quando transportar o veículo por navio ou ferry.
Desativar a monitorização 
volumétrica interior
►  Desligue a ignição e, no espaço de 10 segundos, pressione o interruptor do alarme até que o indicador vermelho permaneça aceso.
► Saia do veículo.► Tranque o veículo imediatamente utilizando o comando remoto ou o sistema "Smart Entry & Start" .Quando só for ativada a monitorização do perímetro exterior; o indicador vermelho pisca a cada segundo.Para ter efeito, esta desativação deve ser efetuada sempre que a ignição for desligada.
Reativar a monitorização volumétrica 
interior
►  Desative a monitorização do perímetro destrancando o veículo com o comando remoto ou o sistema "Smart Entry & Start"O indicador apaga.► Reative o sistema de alarme trancando o veículo com o comando remoto ou o sistema "Smart Entry & Start" .O indicador vermelho volta a piscar a cada segundo.
Trancar o veículo sem ativar 
o alarme
► Tranque o veículo utilizando a chave (chave integral do comando remoto) na porta do condutor.
Falha no comando remoto
Para desativar as funções de monitorização:►  destranque o veículo utilizando a chave (chave integral do comando remoto) na porta do condutor,► abra a porta; o alarme dispara,► ligue a ignição; o alarme para; o indicador apaga-se.
Avaria
Quando a ignição estiver ligada, se o indicador vermelho permanecer aceso significa que o sistema tem uma avaria.Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Ativação automática
(Dependendo do país onde o veículo é comercializado)O sistema é ativado automaticamente 2 minutos depois da última porta ou capot terem sido fechados.► Para evitar a ativação do alarme quando entrar para o veículo, em primeiro lugar, pressione a tecla de destrancamento do comando remoto ou destranque o veículo utilizando o “Smart Entry & Start”  
Page 102 of 360

102
Condições de 
funcionamento
– A função só é ativada quando a ignição é desligada e o veículo trancado.–  Quando o veículo não está ligado, a função só é ativada se o nível de carga da bateria for superior a 50%.– Quando o veículo não estiver ligado e um 
programa recorrente estiver ativo (por exemplo, de segunda a sexta-feira), se duas sequências de pré-aquecimento da temperatura forem executadas sem o veículo ser utilizado, o programa será desativado.
Luz(es) de cortesia
Frente: acende quando uma das portas da frente ou traseiras for aberta (porta lateral deslizante, porta de abertura lateral ou taipal traseiro, dependendo do equipamento).Traseira ou segunda fila e terceira fila: acende quando uma das portas traseiras for aberta (porta lateral deslizante, porta de abertura lateral 
ou taipal traseiro, dependendo do equipamento).Sempre aceso, ignição ligada. 
Sempre desligado. 
Frente 
  
  
  
 
Atrás