fuse TOYOTA PROACE VERSO EV 2020 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2020Pages: 360, PDF-Größe: 68.98 MB
Page 63 of 360

63
Benutzerfreundlichkeit und Komfort
3
Absenken des Sitzpolsters
► Das Sicherungsnetz entfernen.► Um das Sitzpolster wieder in die ursprüngliche Position zu bringen, mit einer Hand fest auf die Oberseite des Sitzes drücken und das Sitzpolster absenken, bis es in der Sitzposition einrastet.
WARNI NG
Sicherstellen, dass keine Gegenstände oder Füße die Verankerungspunkte versperren oder verhindern, dass die Baugruppe ordnungsgemäß einrastet.
Sicherungsnetz
Montage des Netzes
► Den ersten Halter in die obere Aussparung 1 unterhalb des umgeklappten Rücksitzpolsters einsetzen. Den Halter fest gegen die Struktur drücken
und zum Arretieren um eine Viertelumdrehung (im Uhrzeigersinn) drehen.► Den zweiten Halter in die untere Aussparung 2 am Sitzsockel einsetzen. Den Halter fest gegen die Struktur drücken und zum Arretieren um eine Viertelumdrehung (im Uhrzeigersinn) drehen.
► Den ersten Haken in den Ring 3 im Handschuhfach einhängen.► Den zweiten Haken in den Ring 4 am Boden einhängen.
Entfernen des Netzes
► Die Haken aus den Ringen 4 und 3 lösen.► Den unteren Halter 2 und dann den oberen Halter 1 um eine Viertelumdrehung zurückdrehen und lösen.
Page 65 of 360

65
Benutzerfreundlichkeit und Komfort
3
Vorsichtsmaßregeln für Sitze
und Sitzbänke
Die Kopfstützen nach dem Abnehmen stets ordnungsgemäß verstauen und entsprechend sichern.Sicherstellen, dass die Passagiere stets Zugang zu den Sicherheitsgurten haben und diese leicht anlegen können.Ein Passagier darf nicht Platz nehmen, ohne die Kopfstütze des Sitzes richtig einzustellen und den Sicherheitsgurt einzustellen und anzulegen.
WARNI NG
Sicherstellen, dass keine Gegenstände oder Füße von Passagieren die Verankerungspunkte behindern oder das korrekte Einrasten der Baugruppe verhindern.
NOTIC E
Wenn Sitze und Sitzbänke aus dem Fahrzeug ausgebaut und verstaut werden, sicherstellen, dass sie in einem sauberen Bereich platziert werden, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Mechanismen zu verhindern.
NOTIC E
Die Sitze und Sitzbänke sind nicht für eine andere Verwendung als im Fahrzeug ausgelegt. Sie sind mit Mechanismen und Funktionen ausgestattet, die bei unsachgemäßem Gebrauch oder bei Fall beschädigt werden können.
Verladen von Gepäck oder
Gegenständen hinter dem Sitz
und der Sitzbank der Reihe 3
Wenn Sie auf den Rückenlehnen in Sitzreihe 3 in Tischposition Gepäck ablegen möchten, müssen sich auch die Rückenlehnen der Sitzreihe 2 in der Tischposition befinden.
Während der Fahrt ist es Passagieren untersagt, auf folgenden Sitzen Platz zu nehmen:– in Sitzreihe 2 und 3 auf dem rechten Außensitz, wenn die Sitzbank vollständig umgeklappt ist,– auf dem Mittelsitz, wenn der rechte Außensitz vollständig umgeklappt ist,– in Sitzreihe 3, wenn sich die Rückenlehne davor (Sitzreihe 2) in Tischposition befindet,– in Sitzreihe 3, wenn der Sitz/Sitzbank davor (Sitzreihe 2) vollständig umgeklappt ist.
Page 66 of 360

66
Feste einteilige Sitzbank
Die nachfolgend beschriebenen Ausstattungen und Einstellungen variieren je nach Version und Konfiguration Ihres Fahrzeugs.
Die Sitzbank besitzt eine einteilige Rückenlehne, die fest oder klappbar (Tischposition) sein kann.
NOTIC E
Weitere Informationen zu den Sicherheitsgurten finden Sie im betreffenden Abschnitt.
Zugang zu Sitzreihe 3
► Mit dem Griff die hinteren Sitzfüße lösen und den Sitz nach vorn kippen.► Zum Zurückklappen die Sitzbank nach hinten kippen, bis die Sitzfüße einrasten.
NOTIC E
Es ist nicht erforderlich, die Rückenlehne (Tischposition) umzuklappen, um die Sitzbank für den Zustieg zu Reihe 3 zu kippen.
Umklappen der Rückenlehne in
die Tischposition
► Die Kopfstütze absenken.
► Von hinten den Griff nach unten drücken, um die Rückenlehne zu entriegeln.► Von vorn den Griff nach oben ziehen, um die Rückenlehne zu entriegeln.► Die Rückenlehne nach vorn auf das Sitzpolster umklappen.► Um die Rückenlehne in ihre normale Position zurückzubringen, den Griff anheben und die Rückenlehne nach oben ziehen.
WARNI NG
Lassen Sie beim Umklappen der Rückenlehne keine Gegenstände (z.B. eine Tasche oder Spielzeug) auf dem Sitzpolster liegen.
Page 67 of 360

67
Benutzerfreundlichkeit und Komfort
3
Umklappen
► Falls Ihr Fahrzeug entsprechend ausgestattet ist, die Rückenlehne in die Tischposition bringen.
► Mit dem Griff die hinteren Sitzfüße lösen und den Sitz nach vorn kippen.► Zum Zurückklappen die Sitzbank nach hinten kippen, bis die Sitzfüße einrasten.
Demontage
► Falls Ihr Fahrzeug entsprechend ausgestattet ist, die Rückenlehne in die Tischposition bringen.
► Die Sitzbank kippen.
► Die vorderen Sitzfüße mit den Griffen lösen.► Die Sitzbank aus den Verankerungen lösen.► Die Sitzbank entfernen.
Wiedereinbau
► Sicherstellen, dass kein Gegenstand die Verankerungen versperrt und das Einrasten der Sitzfüße verhindert.
► Die vorderen Sitzfüße in die Verankerungen am Boden einrasten (wie oben gezeigt).
► Die vorderen Sitzfüße mit den Griffen arretieren.► Die Sitzbank nach hinten kippen, bis die hinteren Sitzfüße einrasten.
WARNI NG
Beim Kippen auf die Füße der Passagiere achten.
Page 68 of 360

68
► Bei entsprechender Ausstattung den Griff ziehen und die Rückenlehne aufrichten (von hinten: Griff nach unten drücken).
NOTIC E
Sicherstellen, dass der Sitz bei der Rückkehr in die Sitzposition korrekt am Boden eingerastet ist.
Fester Rücksitz und Sitzbank
Die nachfolgend beschriebenen Ausstattungen und Einstellungen variieren je nach Version und Konfiguration Ihres Fahrzeugs.
Der Sitz besitzt eine Rückenlehne, die fest oder klappbar (Tischposition) sein kann.Die Sitzbank besitzt eine einteilige Rückenlehne, die fest oder klappbar (Tischposition) sein kann.
NOTIC E
Weitere Informationen zu den Sicherheitsgurten finden Sie im betreffenden Abschnitt.
Zugang zu Sitzreihe 3
(am Beispiel eines Einzelsitzes)
► Mit dem Griff die hinteren Sitzfüße lösen und den Sitz nach vorn kippen.► Um den Sitz wieder in die Normalposition zu
bringen, den Sitz nach hinten klappen, bis die hinteren Sitzfüße in den Verankerungen einrasten.
NOTIC E
Es ist nicht erforderlich, die Rückenlehne (Tischposition) umzuklappen, um die Sitzbank für
den Zustieg zu Reihe 3 zu kippen.
Umklappen der Rückenlehne in
die Tischposition
► Die Kopfstütze absenken.
► Von hinten den Hebel nach unten drücken, um die Rückenlehne zu entriegeln.► Von vorn den Hebel nach oben ziehen, um die Rückenlehne zu entriegeln.► Die Rückenlehne nach vorn auf das Sitzpolster umklappen.► Um die Rückenlehne in ihre normale Position zurückzubringen, am Hebel ziehen und die Rückenlehne nach oben ziehen (von hinten den Hebel nach unten drücken).
WARNI NG
Lassen Sie beim Umklappen der Rückenlehne keine Gegenstände (z.B. eine Tasche oder Spielzeug) auf dem Sitzpolster liegen.
Page 69 of 360

69
Benutzerfreundlichkeit und Komfort
3
Umklappen
(am Beispiel eines Einzelsitzes)► Falls Ihr Fahrzeug entsprechend ausgestattet ist, die Rückenlehne in die Tischposition bringen.
► Mit dem Griff die hinteren Sitzfüße lösen und den Sitz nach vorn kippen.► Um den Sitz wieder in die Normalposition zu bringen, den Sitz nach hinten klappen, bis die hinteren Sitzfüße in den Verankerungen einrasten.
Demontage
(am Beispiel eines Einzelsitzes)► Den Sitz umklappen.
► Die vorderen Sitzfüße mit den Griffen lösen.► Den Sitz aus den Verankerungen lösen.► Den Sitz von Sitzreihe 2 durch die Seitentür bzw. den Sitz von Sitzreihe 3 von hinten herausnehmen.
Wiedereinbau
(am Beispiel eines Einzelsitzes)► Sicherstellen, dass kein Gegenstand die
Verankerungspunkte versperrt und das Einrasten der Sitzfüße verhindert.
► Die vorderen Sitzfüße in die Verankerungspunkte
am Boden einrasten (wie oben gezeigt).
► Die vorderen Sitzfüße mit den Hebeln arretieren.► Den Sitz nach hinten kippen, bis die hinteren Sitzfüße einrasten.Dabei auf die Füße der Passagiere achten.
► Den Hebel ziehen und die Rückenlehne aufrichten (von hinten: Hebel nach unten drücken).
Page 77 of 360

77
Benutzerfreundlichkeit und Komfort
3
Doppelkabine mit
umklappbarer Sitzbank
Die Doppelkabine verfügt über eine umklappbare Sitzbank, Sicherheitsgurte und Seitenfenster. Sie ist durch die Sitzbank und ein hochfestes Gitter vom Laderaum abgetrennt.
Hochklappstellung
► Ziehen Sie mit einer Hand eine der Schlaufen A nach oben, um die Sitzbank hochzuklappen.► Fassen Sie die Sitzbank an Griff B, und führen Sie sie nach oben, bis sie in der Hochklappposition einrastet.
Sitzstellung
► Zum Herunterklappen der Sitzbank an Schlaufe C ziehen, um die Sitzbank zu entriegeln, dann die Schlaufe loslassen.
► Dann nur Griff B fassen und die Lehne führen, um die Sitzbank herunterzuklappen, bis sie in der Sitzposition einrastet.
WARNI NG
Niemals beim Herunterklappen mit der Hand unter die Sitzbank fassen, da Gefahr besteht, dass Sie sich die Finger einquetschen.Sicherstellen, dass sich keine Gegenstände oder Füße unter der Sitzbank befinden oder den Verankerungsmechanismus versperren und ein korrektes Einrasten der Sitzbank verhindern.
WARNI NG
Keinesfalls Gegenstände an der Kabinenhaltestruktur befestigen.Keinesfalls mehr Insassen zulassen, als im Fahrzeugschein vermerkt.Der Gepäckraum hinten ist ausschließlich für den Transport von Gütern vorgesehen.Es wird empfohlen, Güter oder schwere Objekte so weit wie möglich vorn (zur Kabine hin) in den Laderaum zu laden und durch Spanngurte o.ä. an den Zurrösen am Bodenblech zu sichern.Die Rücksitz-Sicherheitsgurtführungen sind nicht auf das Sichern von Ladung ausgelegt.
Page 88 of 360

88
► Sicherstellen, dass sich der Hebel in der oberen Position befindet (Verriegelungsmechanismus aktiviert). Falls nicht, den Hebel vollständig anheben, um den Mechanismus zu aktivieren.► Die Vorderseite des Tisches auf den Läufer platzieren.► Den Hebel nicht betätigen und die Tischgruppe nach hinten kippen, bis sie hörbar einrastet.► Sicherstellen, dass die Tischgruppe vollständig im Läufer eingerastet ist. Falls nicht, die Tischgruppe vorsichtig entlang des Läufers bis zur nächsten Raste verschieben.
WARNI NG
Sicherstellen, dass der Tisch vollständig im Läufer eingerastet ist - Verletzungsgefahr bei einem Unfall oder plötzlichem Bremsen.
► Den Hebel freigeben, bis die Führung im Läufer einrastet.
WARNI NG
Beim Bewegen der Tischgruppe auf die Füße der Passagiere achten.
Verstauen des Läufers
WARNI NG
Wenn der Tisch aus dem Fahrzeug ausgebaut und verstaut wird, sicherstellen, dass er in einem sauberen Bereich platziert wird, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Mechanismen zu verhindern.Der Tisch muss außerhalb des Fahrzeugs auf einer flachen und ebenen Fläche aufgestellt werden und auf der Führung aufliegen, so dass sichtbare Teile nicht beschädigt werden.
WARNI NG
Vorsicht, ein ausgebauter Tisch neigt sich nach rechts oder links, wenn er auf eine Fläche gestellt wird.
WARNI NG
Eine unsachgemäße Verwendung des Tisches kann schwere Verletzungen verursachen.Niemals den Tisch in geöffneter oder ausgeklappter Position verwenden, während sich das Fahrzeug bewegt. Bei einer Notbremsung können auf dem Tisch abgelegte Gegenstände zu Geschossen werden.Vor dem Anfahren sicherstellen, dass der Tisch korrekt eingeklappt ist.Niemals die Tischplatte als Sitz verwenden oder darauf abstützen.Ein Aufkleber auf der Seite des Tisches soll Sie daran erinnern.
Page 127 of 360

127
Sicherheit
5
Störung
Bei einer Fehlfunktion leuchtet diese Warnleuchte im Kombiinstrument auf. Wenden Sie sich an einen autorisierten Toyota-Händler, eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere zuverlässige Werkstatt, um das System überprüfen zu lassen.Die Airbags lösen unter Umständen bei einem starken Aufprall nicht mehr aus.
WARNI NG
Bei geringem Aufprall oder Stoß gegen die Fahrzeugseite oder bei Überschlagen lösen sich die Airbags nicht unbedingt aus.Bei Heck- oder Frontalaufprall werden die Seitenairbags auslegungsgemäß nicht ausgelöst.
Wichtige Hinweise
WARNI NG
Damit die Airbags ihre maximale Schutzwirkung entwickeln können, stets die folgenden Sicherheitsempfehlungen beachten.Sitzen Sie möglichst aufrecht.Legen Sie Ihren Sicherheitsgurt an und positionieren Sie diesen korrekt.
Platzieren Sie nichts zwischen den Insassen und den Airbags (z. B. Kind, Tier, Gegenstand), befestigen Sie nichts im Pfad der Airbags, da dies zu Verletzungen führen könnte, wenn diese ausgelöst werden.Verändern Sie niemals die vom Hersteller vorgesehene Anordnung im Fahrzeug, insbesondere nicht den Bereich um die Airbags.Auch wenn alle Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, besteht beim Auslösen ein gewisses Risiko von Verletzungen oder leichten Verbrennungen an Kopf, Brustkorb oder Armen. Der Airbag bläst sich schlagartig (innerhalb von Millisekunden) auf, bevor das heiße Gas über durch die dafür vorgesehenen Öffnungen entweicht und der Airbag in sich zusammensackt.Nach einem Unfall oder Diebstahl des Fahrzeugs das Airbagsystem überprüfen lassen.Sämtliche Arbeiten müssen von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer zuverlässigen Fachwerkstatt durchgeführt werden.
WARNI NG
FrontairbagsBeim Fahren das Lenkrad nicht an den Speichen halten oder die Hände auf der Lenkradmitte ruhen lassen.Beifahrer dürfen Ihre Füße niemals auf das Armaturenbrett legen.Beim Fahren nicht rauchen, da bei einem Auslösen der Airbags die Gefahr von Verbrennung durch eine Zigarette oder Pfeife besteht.Das Lenkrad niemals abmontieren, durchbohren oder heftig darauf schlagen.Keinesfalls Gegenstände am Lenkrad oder Armaturenbrett anbringen bzw. ablegen, da diese beim Auslösen der Airbags Verletzungen verursachen können.
Page 137 of 360

137
Sicherheit
5
Dieses ISOFIX- und i-Size-Montagesystem ermöglicht eine schnelle, zuverlässige und sichere Montage des Kindersitzes im Fahrzeug.ISOFIX- und i-Size-Kindersitze sind mit zwei Verriegelungen ausgestattet, die an den zwei vorderen Haltebügeln A einrasten.Einige Kindersitze haben auch einen oberen Haltegurt, der am hinteren Haltebügel Bbefestigt wird.Zum Befestigen des Kindersitzes am oberen Anker:– Die Kopfstütze entfernen und verstauen, bevor ein Kindersitz auf diesem Sitz montiert wird (nach Ausbau des Kindersitzes wieder anbringen).– Den Gurt des Kindersitzes über die Oberseite der Sitzlehne führen und zwischen den Öffnungen für die Kopfstützenstangen zentrieren.– Den Haken des oberen Haltegurts in den hinteren Haltebügel B einhängen,– Den oberen Haltegurt straffen.
WARNI NG
Eine falsche Installation eines Kindersitzes in einem Fahrzeug kann den Schutz des Kindes im Fall eines Unfalls gefährden.Befolgen Sie unbedingt die Montageanweisungen in der mit dem Kindersitz gelieferten Montageanleitung.
NOTIC E
Weitere Informationen zu den verschiedenen Optionen zum Einbau von ISOFIX-Kindersitzen in Ihrem Fahrzeug können Sie der Übersichtstabelle entnehmen.
Empfohlene ISOFIX-Kindersitze
NOTIC E
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Herstellers des Kindersitzes, um herauszufinden, wie der Sitz montiert und entfernt wird.
Gruppe 0+: Säuglinge bis 13 kg(Größenklasse: E)
Montage "nach hinten gerichtet" mit ISOFIX-Basis, die an den Haltebügeln A befestigt wird.Die Basis besitzt einen höhenverstellbaren Stützfuß, der auf dem Boden aufliegt.Dieser Kindersitz kann auch mit einem Sicherheitsgurt gesichert werden. In diesem Fall wird nur die Schale verwendet und mit dem Dreipunktgurt am Fahrzeugsitz befestigt.
Gruppe 1: Von 9 bis 18 kg(Größenklasse: E)
Nur für die nach vorn gerichtete Montage geeignet.Befestigung an den Haltebügeln Aund dem Haltebügel B, genannt TOP TETHER, mit einem oberen Haltegurt.Drei Sitzwinkel: Sitzen, Neigen, Liegen.Dieser Kindersitz kann auch auf Sitzen verwendet werden, die nicht mit ISOFIX-Halterungen ausgestattet sind. In diesem Fall muss er mit dem Dreipunktgurt am Fahrzeugsitz befestigt werden. Den Vordersitz des Fahrzeugs so einstellen, dass die Füße des Kindes die Rückenlehne nicht berühren.