radio TOYOTA PROACE VERSO EV 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2020Pages: 360, PDF Size: 69.13 MB
Page 3 of 360

3
Spis treści
Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w oponach 181Systemy wspomagania jazdy i manewrów — ogólne zalecenia 183Wyświetlacz head-up 186Programowanie prędkości 187Rozpoznawanie i wskazówki dotyczące ograniczeń prędkości 188Ogranicznik prędkości 190Tempomat — zalecenia szczególne 193Tempomat 193Tempomat adaptacyjny 196Active Safety Brake z Alert o zagrożeniu zderzeniem i inteligentnym asystentem hamowania awaryjnego 200System ostrzegania o opuszczeniu pasa ruchu 203Wykrywanie rozproszenia uwagi 204Układ monitorowania martwych punktów 205Czujniki parkowania 207VisioPark Light 208Widok z tyłu i góry 209
7Informacje praktyczneZgodność paliw 213Nalewanie paliwa 213Zapobieganie wlaniu niewłaściwego paliwa (silniki wysokoprężne) 215Układ ładowania (silnik elektryczny) 216Ładowanie akumulatora trakcyjnego (silnik elektryczny) 224Tryb oszczędzania energii 228Łańcuchy śniegowe 229Hak holowniczy 230Relingi/bagażnik dachowy 231Maska 232Komora silnika 233Sprawdzanie poziomu płynów 234Kontrole prędkości 237
AdBlue® (silniki wysokoprężne) 240Jazda na wolnym biegu 242Porady dotyczące czyszczenia i konserwacji 244
8W razie awariiTrójkąt ostrzegawczy 247Brak paliwa (silnik Diesla) 247Skrzynka narzędziowa 248Zestaw naprawczy do kół 249Koło zapasowe 253Wymiana żarówki 258Wymiana bezpiecznika 264Akumulator 12 V/akumulator odbiorników 267Holowanie 271
9Dane techniczneDane techniczne silnika i masy holowane 274Silniki wysokoprężne 275Silnik elektryczny 279Wymiary 281Oznaczenia identyfikacyjne 284
10System audio Bluetooth®Pierwsze kroki 285Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 286Menu 287Radio 287Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 289Media 291Telefon 293Często zadawane pytania 297
11TOYOTA Pro TouchPierwsze kroki 299Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 300
Menu 301Aplikacje 303Radio 303Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 305Media 306Telefon 307Ustawienia 3 11Często zadawane pytania 312
12 TOYOTA Pro Touch z systemem nawigacjiPierwsze kroki 316Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 317Menu 318Polecenia głosowe 319Nawigacja 323Zintegrowana nawigacja 326Aplikacje 329Radio 332Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 333Media 334Telefon 336Ustawienia 339Często zadawane pytania 341
■Indeks alfabetyczny
Page 28 of 360

28
Jest kasowany na wartość zero po każdym włączeniu zapłonu.
Ekran dotykowy
Ten system zapewnia dostęp do następujących elementów:– Stale widoczny wyświetlacz godziny i temperatury zewnętrznej (wyświetlana jest niebieska kontrolka, jeśli istnieje możliwość wystąpienia lodu).– Funkcje pojazdu i menu ustawień sprzętu.– Elementy sterujące systemu audio i telefonu oraz wyświetlacz powiązanych informacji.– Wyświetlacz funkcji wizualnych wspomagania manewrów– Usługi internetowe i wyświetlacz powiązanych informacji.– Elementy sterujące systemu nawigacji i wyświetlacz powiązanych informacji (w zależności od wersji).
WARNI NG
Ze względów bezpieczeństwa zawsze zatrzymywać pojazd przed wykonaniem operacji wymagających stałej uwagi.Niektóre funkcje są niedostępne w trakcie jazdy.
Zalecenia
Ten ekran jest typu pojemnościowego.– Nie obsługiwać ekranu dotykowego ostrymi przedmiotami.– Nie dotykać ekranu dotykowego mokrymi dłońmi.– Używać miękkiej, czystej szmatki do czyszczenia ekranu dotykowego.
Zasady
► Aby uzyskiwać dostęp do menu, można używać przycisków po obu stronach ekranu dotykowego. Potem można naciskać przyciski wyświetlane na ekranie dotykowym.Niektóre menu mogą być wyświetlane na dwóch stronach: naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do drugiej strony.
NOTIC E
Po kilku chwilach bez wykonywania czynności na drugiej stronie automatycznie zostanie wyświetlona strona pierwsza.
Aby wyłączyć/włączyć funkcję, wybierz pozycję „OFF” (Wyłącz) lub „ON” (Włącz).Konfigurowanie funkcji
Dostęp do dodatkowych informacji o funkcjiPotwierdzanie
Powrót na poprzednią stronę lub potwierdzanie
Menu
NOTIC E
Nacisnąć ekran dotykowy trzema palcami, aby wyświetlić wszystkie przyciski menu.
NOTIC E
Więcej informacji o tych menu można znaleźć w rozdziałach przedstawiających systemy audio i telematyki.
Radio/Media
Nawigacja (W zależności od wyposażenia)Jazda lub Pojazd (w zależności od wyposażenia)Włączanie, wyłączanie i ustawienia pewnych funkcji.Funkcje są podzielone na dwie zakładki: „Funkcje jazdy” i „Ustawienia pojazdu”.
Page 29 of 360

29
Przyrządy
1
Telefon
AplikacjeWyświetlacz dostępnych usług sieciowych.EnergiaZapewnia dostęp do funkcji elektrycznych (przepływ energii, statystyki zużycia, odroczone ładowanie) podzielonych na trzy karty.lubUstawieniaGłówne ustawienia systemu audio i ekranu dotykowego.Włączanie/wyłączanie systemu audio.Regulacja głośności/wyciszanie.
Pasek górny
Pewne informacje są stale wyświetlane na górnym pasku ekranu dotykowego:– Godzina i temperatura zewnętrzna (wyświetlana jest niebieska kontrolka, jeśli istnieje możliwość wystąpienia lodu)– Przypomnienie informacji z menu
Radio Media i Telefon oraz instrukcje nawigacji (w zależności od wyposażenia)– Powiadomienia– Dostęp do menu Ustawienia.
Menu energii
W zależności od wersji to menu jest dostępne:– bezpośrednio przez naciśnięcie przycisku w pobliżu ekranu dotykowego,– z menu Applications (Aplikacje).
Przepływ
Na stronie wyświetlane są w czasie rzeczywistym informacje o działaniu układu napędowego silnika elektrycznego.
1.Aktywny tryb jazdy
2.Silnik elektryczny
3.Poziom energii akumulatora trakcyjnego
4.Przepływy energii
Przepływy energii mają określony kolor dla każdego typu jazdy:
A.Niebieski: zużycie energii
B.Zielony: odzyskiwanie energii
Statystyki
Na tej stronie wyświetlane są statystyki zużycia energii elektrycznej.
– Niebieski wykres słupkowy: bezpośrednio zużyta energia dostarczona z akumulatora trakcyjnego.– Zielony wykres słupkowy: energia odzyskana w trakcie zmniejszania prędkości i hamowania, używana do ładowania akumulatora.Średni poziom energii dla bieżącej podróży jest wyrażony w kWh/100 km.► Można zmienić wyświetlaną skalę czasu, naciskając przyciski - lub +.
NOTIC E
Bieżąca podróż to dowolna podróż trwająca dłużej niż 20 minut bez wyłączania zapłonu.
Ładowanie
Na tej stronie można programować odroczone ładowanie.Więcej informacji o ładowaniu akumulatora trakcyjnego (silnik elektryczny) można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Page 84 of 360

84
WARNI NG
Po stronie pasażera stolik należy złożyć przed podjęciem próby ustawienia fotela w pozycji stolika.Nie wolno kłaść twardych ani ciężkich przedmiotów na stoliku. Mogłyby przekształcić się w niebezpieczne pociski w razie nagłego hamowania lub kolizji.
NOTIC E
Więcej informacji o siedzeniach przednich, w szczególności o ustawianiu oparć w pozycji stolika, można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Gniazda 12 V
Zależnie od wersji.
► Aby podłączyć akcesorium 12 V (moc maksymalna: 120 W), podnieś pokrywę i podłącz odpowiedni zasilacz.
WARNI NG
Należy przestrzegać maksymalnej mocy akcesorium, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
WARNI NG
Podłączenie urządzenia elektrycznego TOYOTA, takiego jak ładowarka USB, może mieć negatywny wpływ na pracę systemów elektronicznych pojazdu powodując takie usterki jak: słaby odbiór radiowy lub zakłócenia wyświetlania na ekranach.
Port USB
Portu można używać do podłączania urządzeń przenośnych lub kart pamięci USB.Można go wykorzystywać do wczytywania plików audio do systemu audio do odtwarzania przez głośniki pojazdu.Pliki te można obsługiwać przełącznikami zamontowanymi na kierownicy lub przełącznikami systemu audio.Port USB umożliwia również podłączenie smartfonu przez Android Auto® lub CarPlay®, pozwalając na obsługę określonych aplikacji smartfonu z ekranu dotykowego.
Page 118 of 360

11 8
Ogólne zalecenia
bezpieczeństwa
WARNI NG
Nie usuwaj etykiet mocowanych w różnych miejscach na pojeździe. Zawierają one informacje identyfikacyjne pojazdu
WARNI NG
W przypadku wszelkich prac na pojeździe należy korzystać z usług wykwalifikowanego warsztatu posiadającego odpowiednie informacje techniczne, umiejętności i wymagany sprzęt, które może zapewnić autoryzowany dealer Toyota lub serwis Toyota albo inny wykwalifikowany warsztat.
WARNI NG
W zależności od przepisów kraju, niektóre elementy wyposażenia bezpieczeństwa mogą być obowiązkowe: kamizelka odblaskowa, trójkąty ostrzegawcze, alkomaty, zapasowe żarówki, zapasowe bezpieczniki, gaśnica, zestaw pierwszej pomocy, chlapacze z tyłu pojazdu itd.
WARNI NG
Montaż akcesoriów elektrycznych:– Montaż urządzeń lub akcesoriów elektrycznych niezatwierdzonych przez TOYOTA może powodować nadmierne zużycie bieżące i usterki lub awarie układu elektrycznego pojazdu. Więcej informacji o dopuszczonych akcesoriach można uzyskać, kontaktując się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.– Ze względów bezpieczeństwa dostęp do gniazda diagnostycznego wykorzystywanego przez układy elektroniczne pojazdu jest ściśle zarezerwowany dla autoryzowanych dealerów Toyota lub serwisów Toyota albo innych wykwalifikowanych warsztatów wyposażonych w specjalne wymagane narzędzia (niebezpieczeństwo nieprawidłowego działania układów elektronicznych pojazdu, które może prowadzić do awarii lub poważnych
wypadków). Producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli rada nie jest przestrzegana.– Wszelkie modyfikacje lub adaptacje nieprzewidziane lub nieautoryzowane przez TOYOTA lub bez spełniania wymagań technicznych określonych przez producenta spowoduje zawieszenie ważności gwarancji.
WARNI NG
Montaż akcesoryjnych nadajników radiowychPrzed zamontowaniem nadajnika radiowego z anteną zewnętrzną należy koniecznie skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem w celu ustalenia specyfikacji nadajników, które można montować (częstotliwość, moc maksymalna, położenie anteny, konkretne wymagania montażu), spełniające dyrektywę kompatybilności elektromagnetycznej pojazdów (2004/104/WE).
NOTIC E
Deklaracja zgodności sprzętu radiowegoStosowne certyfikaty są dostępne w witrynie https://www.toyota-tech.eu/RED.
Page 270 of 360

270
Odłączanie akumulatora
Aby zachować stan naładowania odpowiedni do uruchamiania silnika, zalecamy odłączanie akumulatora, jeśli pojazd nie będzie używany przez dłuższy okres.Przed odłączeniem akumulatora► Zamknij wszystkie otwory (drzwi, klapa tylna, okna).► Wyłącz wszystkie odbiorniki elektryczne (system audio, wycieraczki, światła itd.).► Wyłącz zapłon i odczekaj cztery minuty.Po uzyskaniu dostępu do akumulatora wystarczy odłączyć tylko zacisk (+).
Zacisk szybkiego odłączania
Odłączanie zacisku (+)
► W zależności od wyposażenia podnieś osłonę z tworzywa sztucznego z bieguna (+).► Unieś całkowicie dźwignię A, aby zwolnić zacisk B.► Zdejmij zacisk B, podnosząc i ściągając go.
Podłączanie zacisku (+)
► Unieś całkowicie dźwignię A.► Załóż z powrotem zacisk B na biegun (+).► Dociśnij zacisk B.► Opuść dźwignię A, aby zablokować zacisk B.► W zależności od wyposażenia opuść osłonę z tworzywa sztucznego na biegun (+).
WARNI NG
Nie przesuwać dźwigni na siłę, ze względu na brak możliwości zablokowania zacisku, jeśli nie jest prawidłowo ustawiony, procedurę należy rozpocząć od początku.
Po podłączeniu akumulatora
Po podłączeniu akumulatora należy
włączyć zapłon i odczekać 1 minutę przed uruchomieniem silnika, aby umożliwić inicjalizację układów elektronicznych.
Jeśli po wykonaniu tej procedury mniejsze problemy nadal występują, skontaktuj się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.Postępując zgodnie z odpowiednim rozdziałem, ponownie inicjalizuj określone sprzęty:– kluczyk z pilotem lub kluczyk elektroniczny (w zależności od wersji),– szyby sterowane elektrycznie,– drzwi sterowane elektryczne,– data i godzina,– wstępne ustawienie stacji radiowych.
NOTIC E
System Stop & Start może nie działać w trakcie podróży po pierwszym uruchomieniu silnika.W takim przypadku system będzie dostępny dopiero po kolejnym okresie unieruchomienia pojazdu. Okres ten zależy od temperatury zewnętrznej i stanu naładowania akumulatora
(około 8 godzin).
Page 285 of 360

285
System audio Bluetooth®
10
System audio Bluetooth®
NOTIC E
Różne opisane funkcje i ustawienia różnią się w zależności od wersji i konfiguracji pojazdu.
WARNI NG
W celach bezpieczeństwa i ze względu na wzmożoną uwagę kierowcy, parowanie telefonu z łączem Bluetooth systemu
głośnomówiącego systemu audio należy wykonać na postoju i po włączeniu zapłonu.
WARNI NG
System audio jest zabezpieczony w taki sposób, aby można go było używać tylko w pojeździe.Wszelkie prace na systemie może wykonywać wyłącznie dealer lub wykwalifikowany warsztat, aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem, pożaru lub awarii mechanicznych.
NOTIC E
Aby zapobiec wyładowaniu akumulatora, system audio może wyłączyć się po kilku minutach, jeśli silnik nie pracuje.
Pierwsze kroki
Naciśnij: On (Wł.) / Off (Wył.).Obróć: w celu wyregulowania głośności.Krótkie naciśnięcie: zmiana źródła audio (radio; USB; AUX (jeśli sprzęt jest podłączony); CD; audio strumieniowe).Długie naciśnięcie: system wyświetla menu Telefonu(po podłączeniu telefonu).Regulowanie ustawień audio:Fader przód/tył; balans lewa/prawa strona; basy/soprany; funkcja loudness; otoczenie audio.Aktywuj/dezaktywuj automatyczną regulację głośności (zależną od prędkości pojazdu).Radio:Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy stacji radiowych.Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.Media:Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy folderów.Długie naciśnięcie: wyświetlanie dostępnych opcji sortowania.
Wybierz tryb wyświetlania ekranu, spomiędzy następujących:Data; funkcje audio; komputer pokładowy; telefon.Potwierdź lub wyświetl menu kontekstowe.Przyciski od 1 do 6.Krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej stacji radiowej.Długie naciśnięcie: zapamiętanie stacji radiowej.
Page 286 of 360

286
Radio:Automatyczne wyszukiwanie stacji „krok po kroku” w górę / w dół.Media:Wybierz poprzednie/następne CD, USB, ścieżkę streamingu.Przewiń listę.Radio:Ręczne wyszukiwanie stacji „krok po kroku” w górę / w dół.Wybierz poprzedni/następny folder MP3.Media:Wybierz poprzedni/następny folder / gatunek / artystę / listę odtwarzania na urządzeniu USB.Przewiń listę.Anuluj bieżącą operację.Przejdź o jeden poziom wyżej (menu lub folder).Dostęp do menu głównego.
Aktywuj/dezaktywuje funkcję TA (komunikaty o ruchu).Długie naciśnięcie: wybierz typ komunikatu.
Wybór pasma FM/DAB/AM.
Elementy sterowania
wbudowane w kierownicę
Elementy sterowania
wbudowane w kierownicę —
typ 1
Radio:Wybierz poprzednią/następną zapamiętaną stację radiową.Wybierz poprzednią/następną pozycję z menu lub listy.Media:Wybierz poprzednią/następną ścieżkę.Wybierz poprzednią/następną pozycję z menu lub listy.Radio:Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy stacji radiowych.Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media:Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy folderów.Długie naciśnięcie: wyświetlanie dostępnych opcji sortowania.Inne niż połączenia telefoniczne:Krótkie naciśnięcie: zmiana źródła audio (radio; USB; AUX (jeśli sprzęt jest podłączony); CD; audio strumieniowe), potwierdzenie, jeśli otwarte jest menu „Telefon”.
Długie naciśnięcie: otwarcie menu „Telefon”.W razie połączenia telefonicznego:Krótkie naciśnięcie: odebranie połączenia.Długie naciśnięcie: odrzucenie połączenia.Podczas trwania połączenia telefonicznego:Krótkie naciśnięcie: otwarcie kontekstowego menu telefonicznego.Długie naciśnięcie: zakończenie połączenia.Potwierdź wybór.
Zwiększanie głośności.
Zmniejszanie głośności.
Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij jednocześnie przycisk zwiększania i zmniejszania głośności.
Elementy sterowania
wbudowane w kierownicę —
typ 2
Dostęp do menu głównego.
Zwiększanie głośności.
Wyciszanie/przywracanie głośności.
Zmniejszanie głośności.
Inne niż połączenia telefoniczne:
Page 287 of 360

287
System audio Bluetooth®
10
Krótkie naciśnięcie: zmiana źródła audio (radio; USB; AUX (jeśli sprzęt jest podłączony); CD; audio strumieniowe), potwierdzenie, jeśli otwarte jest menu „Telefon”.Długie naciśnięcie: otwarcie menu „Telefon”.W razie połączenia telefonicznego:Krótkie naciśnięcie: odebranie połączenia.Długie naciśnięcie: odrzucenie połączenia.Podczas trwania połączenia telefonicznego:Krótkie naciśnięcie: otwarcie kontekstowego menu telefonicznego.Długie naciśnięcie: zakończenie połączenia.Uruchomienie rozpoznawania głosu na smartfonie za pośrednictwem systemu.Radio:Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy stacji radiowych.Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.Media:Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy folderów.Długie naciśnięcie: wyświetlanie dostępnych opcji sortowania.Radio:
Wybierz poprzednią/następną zapamiętaną stację radiową.Wybierz poprzednią/następną pozycję z menu lub listy.Media:Wybierz poprzednią/następną ścieżkę.Wybierz poprzednią/następną pozycję z menu lub listy.Naciśnij pokrętło: potwierdź.
Menu
Zależnie od wersji.„Multimedia”: Ustawienia mediów, Parametry radia.„Telefon”: Połącz, Zarządzanie skorowidzem, Zarządzanie telefonem, Rozłącz.„Komputer pokładowy”.
„Konserwacja”: diagnoza, Dziennik alarmów itd.„Połączenia”: zarządzaj połączeniami, wyszukuj urządzenia.„Personalizacja-Konfiguracja”: Określ parametry samochodu, Wybór wersji język., Konfiguracja wyświetlacza, Wybór jednostek, Regulacja daty i godziny.Naciśnij przycisk MENU.
Przejdź z jednego menu do drugiego.
Wejście do menu.
Radio
Wybieranie stacji
Naciśnij przycisk SOURCE raz za razem i wybierz radio.Naciśnij ten przycisk, aby wybrać pasmo (FM/AM/DAB).Naciśnij jeden z przycisków, aby wykonać automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.Naciśnij jeden z przycisków, aby wykonać ręczne wyszukiwanie częstotliwości radiowych w górę/w dół.Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić listę stacji odbieranych w danym miejscu.Aby zaktualizować tę listę, naciśnij i przytrzymaj przez ponad dwie sekundy. Dźwięk podczas trwania aktualizacji jest odcinany.
RDS
NOTIC E
Środowisko zewnętrzne (wzgórza, budynki, tunele, parkingi podziemne itd.) może blokować odbiór, w tym również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko związane ze sposobem transmisji fal radiowych i nie jest objawem usterki sprzętu radiowego.
Page 288 of 360

288
NOTIC E
Jeśli funkcja RDS jest niedostępna, na ekranie pojawia się symbol RDS.
WARNI NG
System RDS, po uaktywnieniu, umożliwia kontynuowanie słuchania tej samej stacji
przez automatyczne przestrajanie na częstotliwości alternatywne. Jednak w niektórych sytuacjach pokrycie stacji RDS nie jest dostępne w całym kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% terytorium kraju. Wyjaśnia to utratę odbioru stacji podczas podróży.
Krótka procedura
W trybie „Radio” naciśnij przycisk OK , aby bezpośrednio aktywować lub dezaktywować RDS.
Długa procedura
Naciśnij przycisk MENU.
Wybierz „Funkcje audio”.
Naciśnij przycisk OK.
Wybierz funkcję „Preferencje pasma FM”.
Naciśnij przycisk OK.
Wybierz „Wyszukiwanie częstotliwości (RDS)”.Naciśnij przycisk OK, na ekranie wyświetla się RDS.
Odtwarzanie komunikatów
TA
WARNI NG
Funkcja TA (komunikaty o ruchu drogowym) nadaje priorytet komunikatom ostrzegawczym TA. Do prawidłowego działania wymaga mocnego sygnału stacji radiowej, która nadaje tego typu komunikaty. Po nadaniu komunikatu o ruchu drogowym odtwarzanie aktualnego źródła audio (radio, CD itd.) jest przerywane automatycznie, aby móc odtworzyć komunikat TA. Normalne odtwarzanie mediów odtwarzanych uprzednio jest przywracane po zakończeniu komunikatu.
WARNI NG
Zachować ostrożność, zwiększając głośność podczas słuchania komunikatów TA. Głośność może się okazać zbyt wysoka po
powrocie do oryginalnego źródła dźwięku.
Naciśnij przycisk TA, aby aktywować lub dezaktywować komunikaty o ruchu.
Odbiór komunikatów INFO
NOTIC E
Funkcja INFO nadaje priorytet komunikatom ostrzegawczym o ruchu drogowym (TA). Jej uaktywnienie wymaga odbioru stacji radiowej,
która nadaje tego typu komunikaty. Po nadaniu komunikatu aktualne źródło audio (Radio, CD, USB, itd.) jest przerywane automatycznie, aby odebrać komunikat INFO. Normalne odtwarzanie mediów odtwarzanych uprzednio jest przywracane po zakończeniu komunikatu.
Naciśnij i przytrzymaj długo ten przycisk, aby wyświetlić listę kategorii.Wybierz lub anuluj wybór kategorii.
Aktywuj lub dezaktywuj odbiór odpowiednich komunikatów.