Tempomat TOYOTA PROACE VERSO EV 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2021Pages: 360, veľkosť PDF: 69.08 MB
Page 3 of 360

3
Obsah
6-stupňová manuálna prevodovka 164Ukazovateľ účinnosti prevodového stupňa 164Automatická prevodovka 165Volič prevodových stupňov (elektrický) 169Režimy jazdy (elektrický) 170Stop & Start 171Detekcia podhustenia pneumatík 173Jazdné a manévrovacie asistenčné služby – Všeobecné odporúčania 175Zobrazenie na čelnom skle 177Zapamätanie si rýchlostí 178Rozpoznávanie a odporúčanie rýchlostného obmedzenia 179Obmedzovač rýchlosti 182Tempomat – konkrétne odporúčania 184Tempomat 185Adaptívny tempomat 187Active Safety Brake s Upozornenie na riziko zrážky a inteligentným núdzovým brzdovým asistentom 191Systém varovania pred vybočením z jazdného pruhu 194Rozpoznanie nepozornosti 195Systém monitorovania mŕtveho uhla 196Parkovacie senzory 198VisioPark Light 200Funkcia Top Rear Vision 200
7Praktické informácieKompatibilita palív 204Tankovanie 204Ochrana pred natankovaním nevhodného paliva (nafta) 206Systém nabíjania (elektrický) 207Nabíjanie trakčnej batérie (elektrický) 215
Režim úspory energie 219Snehové reťaze 219Ťažné zariadenie 220Strešné tyče / Strešný nosič 221Kapota 222Motorový priestor 223Kontrola hladín 224Rýchlostné kontroly 226AdBlue® (naftové motory) 229Voľnobeh 232Rady týkajúce sa starostlivosti a údržby 233
8V prípade poruchyVýstražný trojuholník 236Vyčerpanie paliva (diesel) 236Skrinka na náradie 237So súpravou na dočasnú opravu pneumatiky 238Rezervné koleso 242Výmena žiarovky 247Výmena poistky 25312 V batéria/Batéria pre príslušenstvo 256Ťahanie 260
9Technické údajeTechnické údaje motora a vlečné zaťaženia 263Naftové motory 264Elektrický motor 269Rozmery 271Identifikačné značky 274
10Bluetooth® zvukový systémPrvé kroky 275Ovládacie prvky namontované na volante 276Ponuky 277
Rádio 277DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 279Médiá 280Telefón 283Časté otázky 286
11TOYOTA Pro TouchPrvé kroky 288Ovládacie prvky namontované na volante 289Ponuky 290Aplikácie 292Rádio 292DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 294Médiá 295Telefón 296Nastavenia 299Časté otázky 301
12 TOYOTA Pro Touch s navigačným systémomPrvé kroky 303Ovládacie prvky namontované na volante 304Ponuky 305Hlasové povely 306Navigácia 312Pripojená navigácia 315Aplikácie 318Rádio 321DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 322Médiá 323Telefón 324Nastavenia 327Časté otázky 330
■Abecedný index
Page 5 of 360

5
Prehľad
Ovládacie prvky namontované na
volante
1.Ovládacie páčky vonkajšieho osvetlenia/smerových svetiel
2.Ovládacie prvky stieračov/ostrekovačov/palubného počítača
3.Ovládacie prvky na nastavenie audio systému
4.Ovládacie prvky pre tempomat/obmedzovač rýchlosti/Adaptívny tempomat
5.Koliesko na výber režimu zobrazenia na prístrojovej doske
6.Ovládací prvok hlasovej syntézyNastavenie hlasitosti
7.Ovládacie prvky na nastavenie audio systému
Centrálna riadiaca lišta
1.Zamknutie/odomknutie znútra
2.Ľavé elektricky ovládané posuvné bočné dvere
3.Elektrická detská poistka
4.Pravé elektricky ovládané posuvné bočné dvere
5.Možnosť výberu kabíny/nákladového priestoru
6.Výstražné svetlá
7.Systém DSC/ASR
8.Detekcia podhustenia pneumatík
9.Stop & Start (Naftový)
Bočná riadiaca lišta
1.Toyota Traction Select
2.Zobrazenie na čelnom skle
3.Parkovacie senzory
4.Doplnkový systém kúrenia/vetrania (naftový)
5.Alarm
6.Nastavenie výšky lúča svetlometov
7.Systém varovania pred vybočením z jazdného pruhu
8.Systém monitorovania mŕtveho uhla
9.Automatické tlmenie svetlometov
Elektrický motor
1.Nabíjacie konektory
2.Trakčná batéria
3.Batéria pre príslušenstvo
4.Palubná nabíjačka
5.Elektrický motor
6.Nabíjací kábel
Page 8 of 360

8
Eko jazda
Eko jazda znamená celý rad každodenných postupov, ktoré motoristovi umožňujú optimalizovať energetickú spotrebu vozidla (palivo a/alebo elektrina) a emisie CO2.
Optimalizujte svoje používanie prevodovky
Pri manuálnej prevodovke sa jemne pohnite a okamžite zaraďte vyšší rýchlostný stupeň. Pri zrýchľovaní včas zaraďte vyšší rýchlostný stupeň.Pri automatickej prevodovke uprednostňujte automatický režim. Nestláčajte prudko alebo náhle plynový pedál.Indikátor radenia prevodových stupňov vás vyzve, aby ste zaradili najvhodnejší prevodový stupeň. Vždy, keď sa na prístrojovej doske zobrazí táto indikácia, hneď sa ňou riaďte.Pri automatickej prevodovke sa tento indikátor zobrazuje iba v manuálnom režime.
Jazdite plynulo
Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi vozidlami, radšej používajte motorové brzdenie než brzdový pedál a plynový pedál stláčajte postupne. Tieto postupy pomáhajú šetriť spotrebu energie, znižovať emisie CO2 a znižovať celkový dopravný hluk.Pri plynulej premávke zvoľte tempomat.
Kontrolujte používanie elektrických zariadení
Ak je pred rozjazdom priestor pre spolujazdcov príliš zohriaty, vyvetrajte ho otvorením okien a vetracích otvorov, až potom použite klimatizáciu.Pri rýchlostiach nad 50 km/h (31 mph) zatvorte okná a nechajte otvorené vetracie otvory.Zvážte použitie zariadenia, ktoré môže pomôcť udržať teplotu v priestore pre spolujazdcov dole (napr. roleta strešného okna, rolety na oknách).Ak klimatizácia nie je automaticky regulovaná, vypnite ju hneď po dosiahnutí požadovanej teploty.Vypnite funkcie odhmlievania a odmrazovania, ak nie sú riadené automaticky.Čo najskôr vypnite vyhrievanie sedadiel.Upravte používanie svetlometov a/alebo hmloviek v závislosti od podmienok viditeľnosti.Nenechajte bežať motor pred rozjazdom, najmä v zime (okrem mimoriadne chladných zimných podmienok: teplota pod -23 °C). Vozidlo sa zohreje oveľa rýchlejšie počas jazdy.Aby ste znížili spotrebu energie, ako spolujazdec
si nepripájajte svoje multimediálne zariadenia (napr. film, hudba, videohra).Pred opustením vozidla odpojte všetky prenosné zariadenia.
Obmedzte príčiny nadmernej spotreby
Rozložte náklad na celé vozidlo. Najťažšie predmety umiestnite do batožinového priestoru, čo najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte náklad prenášaný vo vozidle a minimalizujte odpor vetra (napr. strešné tyče, strešný nosič, nosič bicyklov, príves). Prednostne používajte strešný box.Po použití odstráňte strešné tyče a strešné nosiče.Na konci zimy vymeňte zimné pneumatiky za letné.
Dodržiavajte servisné pokyny
Pravidelne kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách, pri studených pneumatikách, podľa štítka v otvore dverí na strane vodiča.Túto kontrolu vykonávajte najmä:– pred dlhou cestou.– pri každej zmene ročného obdobia.– po dlhej dobe nepoužívania.Nezabudnite na rezervné koleso a prípadne pneumatiky na prívese alebo karavane.Nechajte si vozidlo pravidelne servisovať (napr. motorový olej, olejový filter, vzduchový filter, filter v priestore pre spolujazdcov atď.). Dodržujte harmonogram činností uvedený v
servisnom pláne výrobcu.Ak máte dieselový motor a ak je systém SCR chybný, vaše vozidlo bude spôsobovať znečistenie. Čo najskôr si to overte u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise, aby sa emisie oxidu dusíka vášho vozidla vrátili na zákonné úrovne.
Page 11 of 360

11
Prístroje
1
S maticovým displejom (elektrický)
NOTIC E
Pri cestovaní do zahraničia bude možno potrebné zmeniť jednotky vzdialenosti: rýchlosť musí byť zobrazená v oficiálnej jednotke krajiny (mph alebo km/h). Jednotka sa mení pomocou ponuky konfigurácie na obrazovke, keď vozidlo stojí.
1.Nastavenia tempomatu alebo obmedzovača rýchlostiZobrazenie dopravných značiek s rýchlostným obmedzením
2.Indikátor radenia prevodových stupňov (naftový)Prevodový stupeň s automatickou prevodovkou (naftový) alebo polohou voliča
prevodových stupňov (elektrický)
3.Digitálny tachometer (mph alebo km/h) s prístrojovou doskou s LCD displejom a LCD textovým displejom (naftový)Plocha zobrazenia s prístrojovou doskou s maticovým displejom: výstražná správa alebo správa o funkčnom stave, palubný počítač, digitálny tachometer (mph alebo km/h), tok energie/stav nabitia vozidla (elektrický) atď.
4.Servisný indikátor, potom počítadlo celkového počtu najazdených kilometrov (míle alebo
km)Denné počítadlo najazdených kilometrov (míle alebo km) (naftový)Zostávajúci dojazd/vybratý režim jazdy (elektrický)Plocha zobrazenia s prístrojovou doskou s LCD displejom s textom: výstražná správa alebo správa o funkčnom stave, palubný počítač atď.
5.Indikátor teploty chladiacej kvapaliny motora
6.Ukazovateľ hladiny motorového oleja
7.Ukazovateľ paliva
Ovládacie tlačidlá
S LCD displejom
S LCD textovým displejom
S maticovým displejom
S maticovým displejom (elektrický)
A.Vynulovanie servisného indikátora.Dočasná pripomienka servisných informácií.Pripomienka dojazdu so systémom AdBlue®.V závislosti od verzie: vráťte sa o úroveň vyššie alebo zrušte aktuálnu operáciu.
B.Stmievač celkového osvetlenia.V závislosti od verzie: prehliadnite si ponuku alebo zoznam, alebo zmeňte hodnotu.
C.Vynulovanie denného počítadla najazdených kilometrov.V závislosti od verzie: prejdite do ponuky konfigurácie (dlhé stlačenie), potvrďte výber (krátke stlačenie).
Page 78 of 360

78
Odobratie/opätovné pripevnenie
► Ak ju chcete odobrať na strane vodiča, posuňte sedadlo čo najviac dozadu a otočte upevňovacie prvky o štvrť otáčky.
► Ak ju chcete znovu pripevniť, umiestnite rohož na miesto a vráťte upevňovacie prvky na miesto otočením o štvrť otáčky.► Skontrolujte, či je rohož správne zaistená.
WARNI NG
Aby ste predišli riziku zaseknutia pedálov:– Používajte iba rohože, ktoré sú vhodné pre upevňovacie prvky, ktoré sú už vo vozidle; tieto upevnenia sa musia použiť.– Nikdy nepripevňujte jednu rohož na druhú.Používanie rohoží neschválených spoločnosťou TOYOTA môže brániť prístupu k pedálom a prekážať činnosti tempomatu/obmedzovača rýchlosti.Schválené rohože majú dva upevňovacie prvky umiestnené pod sedadlom.
V rade 2 a rade 3
Pomocou popruhov so suchým zipsom pripevnite priečnu rohož v rade 2 s pozdĺžnymi rohožami v radoch 2 a 3.
Odkladacia skrinka
Nachádza sa v nej vypínač deaktivácie airbagu spolujazdca vpredu a môže sa do nej uložiť fľaša vody, príručka vozidla atď.
WARNI NG
Nikdy nejazdite s otvorenou odkladacou skrinkou (ak je vo výbave) keď sedí spolujazdec vpredu. Počas prudkého spomalenia môže spôsobiť zranenie.
Odkladacia priehradka
Môže sa do nej uložiť fľaša vody, doklady k vozidlu atď.
► Ak chcete odkladaciu priehradku otvoriť, stlačte ľavý koniec ovládača a veko veďte k jeho zárezu pre otvorenú polohu.Ak je vozidlo tak vybavené, pri otvorení veka sa rozsvieti.
WARNI NG
Počas jazdy udržiavajte odkladaciu priehradku zatvorenú. Inak existuje riziko zranenia v prípade nehody alebo náhleho brzdenia.
Page 158 of 360

158
WARNI NG
Aby ste predišli riziku zaseknutia pedálov:– používajte iba rohože, ktoré sú vhodné pre upevňovacie prvky, ktoré sú už vo vozidle; tieto upevnenia sa musia použiť,– nikdy neklaďte jednu rohož na druhú.Používanie rohoží neschválených spoločnosťou TOYOTA môže brániť prístupu k pedálom a prekážať činnosti tempomatu/obmedzovača rýchlosti.Rohože schválené spoločnosťou TOYOTA majú dva upevňovacie prvky umiestnené pod sedadlom.
Naštartovanie/vypnutie
elektrického motora
Štartovanie
Volič prevodových stupňov musí byť v režime P.► Ak používate konvenčný kľúč alebo kľúč diaľkového ovládania, zošliapnite brzdový pedál
a otáčajte kľúčom, kým nedosiahne polohu 3.► Ak používate Smart Entry & Start, zošliapnite brzdový perál a krátko stlačte tlačidlo „START/STOP“.► Držte nohu na brzdovom pedáli, kým sa nerozsvieti indikačná kontrolka READY a nezaznie zvukový signál, ktorý signalizuje, že vozidlo je pripravené na jazdu.► S nohou na brzde zvoľte režim D alebo R.
► Uvoľnite brzdový pedál, potom zrýchlite.
Po naštartovaní sa prístrojová doska rozsvieti a ukazovateľ indikátora energie vykoná jedno mávnutie a potom sa presunie do „neutrálnej“ polohy. Stĺpik riadenia sa automaticky odomkne (môžete počuť zvuk a cítiť pohyb volantu).
Vypnutie
► Ak používate konvenčný kľúč alebo kľúč diaľkového ovládania, úplne otočte kľúč do polohy 1 (Stop).► Ak používate Smart Entry & Start, stlačte tlačidlo „START/STOP“.Skôr ako vystúpite z vozidla, skontrolujte, či:– Volič prevodových stupňov je v režime P.– Indikačná kontrolka READY je zhasnutá.
NOTIC E
Keď sa motor vypne alebo sa otvoria dvere vodiča, volič prevodových stupňov sa automaticky presunie do režimu P.
NOTIC E
Ak sa dvere vodiča otvoria, keď nie sú splnené podmienky potrebné na zastavenie, zaznie zvukový signál sprevádzaný zobrazením výstražnej správy.
Špeciálny prípad s Smart
Entry & Start
Zapnutie zapaľovania bez
naštartovania motora
S elektronickým kľúčom systému Smart Entry & Start vo vozidle stlačenie tlačidla „START/STOP“, bez stlačenia pedálov, umožňuje zapnutie zapaľovania.► Opätovným stlačením tohto tlačidla sa vypne zapaľovanie a umožní sa zamknutie vozidla.
Záložné štartovanie
Na stĺpik riadenia je namontovaná záložná čítačka, ktorá umožňuje naštartovanie motora, ak systém nezistí kľúč v rozpoznávacej zóne alebo ak je batéria v elektronickom kľúči vybitá.
► Priložte a podržte diaľkové ovládanie proti čítačke.► Pri manuálnej prevodovke zaraďte radiacu páku do neutrálnej polohy a potom úplne zošliapnite pedál spojky.
Page 176 of 360

176
NOTIC E
Ďalšie kamerySnímky z kamier zobrazené na dotykovej obrazovke alebo prístrojovom paneli nemusia byť na okrajoch ostré.V tieni alebo pri mimoriadne silnom či nedostatočnom osvetlení môže mať obraz tmavšie a menej kontrastné farby.Prekážky sa môžu javiť vzdialenejšie, než v skutočnosti sú.
WARNI NG
SnímačeFunkcie snímačov a súvisiacich funkcií môže byť nepriaznivo ovplyvnená zvukovým rušením pochádzajúcim napríklad z hlučných vozidiel a strojov (napr. nákladné automobily, pneumatické vŕtačky), nahromadením snehu či opadaného lístia na ceste, či v prípade poškodených nárazníkov a spätných zrkadiel.Po aktivácii spiatočky sa ozve zvukový signál (dlhé pípnutie) upozorňujúci na možné znečistenie snímačov.Čelný alebo zadný náraz do vozidla môže poškodiť nastavenia snímačov, ktoré systém nie vždy dokáže rozpoznať: môže dôjsť k narušeniu rozpoznávania vzdialenosti.Snímače nedokážu systematicky rozpoznávať prekážky, ktoré sú príliš nízko (obrubníky, stĺpy), prípadne sú príliš úzke (stromy, žrde, ploty).Určité prekážky nachádzajúce sa v mŕtvom uhle snímačov nemusia byť počas
manévrovania rozpoznané.Určité materiály (tkaniny) pohlcujú zvukové vlny: nemusí dôjsť k rozpoznaniu chodcov.
NOTIC E
ÚdržbaPravidelne čistite nárazníky, spätné zrkadlá a objektívy kamier.Pri čistení vozidla vysokotlakovým čističom smerujte prúd aspoň vo vzdialenosti 30 cm od radaru, senzorov a kamier.
WARNI NG
RohožePoužívanie rohoží neschválených spoločnosťou TOYOTA môže nepriaznivo vplývať na funkciu obmedzovača rýchlosti alebo tempomatu.Aby ste predišli riziku zaseknutia pedálov:– Skontrolujte, či je rohož správne zaistená.– Nikdy nepripevňujte jednu rohož na druhú.
Page 177 of 360

177
Jazda
6
NOTIC E
Jednotky rýchlostiPresvedčte sa, že rýchlostné jednotky zobrazené na prístrojovom paneli (km/h alebo mph) korešpondujú s jednotkami v krajine, v ktorej jazdíte.V opačnom prípade v odstavenom vozidle nastavte zobrazenie požadovaných rýchlostných jednotiek tak, aby vyhovovali predpísaným hodnotám.Ak máte pochybnosti, obráťte sa na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
Zobrazenie na čelnom
skle
Tento systém premieta rôzne informácie na dymovú projekčnú plochu, ktorá sa nachádza v zornom poli vodiča, čo mu umožňuje jazdiť bez toho, aby musel spustiť zrak z vozovky.
Informácie zobrazené počas
prevádzky
Po aktivácii systému sa na čelnom displeji
zoskupia nasledujúce informácie:
A.Rýchlosť vášho vozidla.
B.Informácie o tempomate/obmedzovači rýchlosti.
C.Ak je vaše vozidlo vhodne vybavené, vzdialenosti medzi vozidlami, výstrahy automatického núdzového brzdenia a navigačné pokyny.
D.Ak je vaše vozidlo vhodne vybavené, informácie o obmedzení rýchlosti.
NOTIC E
Ďalšie informácie o navigácii si prečítajte v časti Audio zariadenie a telematika.
Volič
1.Zapnutie.
2.Vypnutie (dlhé stlačenie).
3.Nastavenie jasu.
4.Nastavenie výšky zobrazenia.
Page 178 of 360

178
Aktivácia/Deaktivácia
► Pri bežiacom motore stlačením tlačidla 1 aktivujte systém a rozviňte projekčnú plochu.
► Stlačením a podržaním tlačidla 2 deaktivujte systém a stiahnite projekčnú plochu.Stav systému sa pri vypnutí motora uloží a po opätovnom naštartovaní sa obnoví.
Nastavenie výšky
► Pri bežiacom motore nastavte zobrazenie do požadovanej výšky pomocou tlačidiel 4:
• hore na posunutie zobrazenia smerom nahor,• dole na posunutie zobrazenia smerom nadol.
Nastavenie jasu
► Pri bežiacom motore nastavte jas zobrazenia informácií pomocou tlačidiel 3:• na „slnko“ pre zvýšenie jasu,• na „mesiac“ pre zníženie jasu.
W ARNI NG
Keď vozidlo stojí alebo počas jazdy by ste nemali okolo projekčnej plochy (alebo do jej výklenku) umiestňovať žiadne predmety, aby nebránilo jej pohybu a správnej činnosti.
NOTIC E
Za určitých extrémnych poveternostných podmienok (dážď a/alebo sneh, jasné slnečné žiarenie atď.) nemusí byť zobrazenie na čelnom skle čitateľné alebo môže dochádzať k dočasnému rušeniu.Niektoré slnečné okuliare môžu brániť čítaniu informácií.Na čistenie projekčnej plochy použite čistú, mäkkú handričku (napríklad handričku na okuliare alebo handričku z mikrovlákna). Nepoužívajte suchú alebo drsnú handričku ani saponáty alebo rozpúšťadlá, pretože hrozí poškriabanie projekčnej plochy alebo poškodenie nereflexného povlaku.
NOTIC E
Systém funguje pri naštartovanom motore. Nastavenia sa po vypnutí zapaľovania uložia.
Zapamätanie si rýchlostí
Táto funkcia vám umožňuje uložiť nastavenia rýchlosti, ktoré sa potom používajú na nastavenie dvoch systémov: obmedzovača rýchlosti (obmedzuje rýchlosť vozidla) alebo tempomatu (rýchlosť tempomatu vozidla).Pre každý z týchto dvoch systémov si môžete uložiť do pamäte 6 nastavení rýchlosti.
Programovanie
Medzné hodnoty rýchlosti je možné nastaviť v ponuke konfigurácie vozidla pomocou dotykovej obrazovky.► Vyberte systém, pre ktorý chcete uložiť do pamäte nové nastavenia rýchlosti:– Obmedzovač rýchlosti
alebo– tempomat.
► Stlačte tlačidlo zodpovedajúce nastaveniu rýchlosti, ktoré chcete zmeniť.
Page 180 of 360

180
Aktivácia/Deaktivácia
Nastavenia sa menia v ponuke konfigurácie vozidla.
Informácie zobrazené na
prístrojovej doske
Zobrazenie na čelnom skle
1.Signalizácia rýchlostného obmedzenia
Zobrazenie rýchlosti
Systém je aktívny, no nerozpoznáva informácie o rýchlostných obmedzeniach.
Po rozpoznaní informácií o rýchlostnom obmedzení systém zobrazí hodnotu.
Vodič môže, podľa svojho uváženia, upraviť rýchlosť vozidla podľa informácií poskytnutých systémom.
Prevádzkové limity
Systém nezohľadňuje znížené obmedzenia rýchlosti, a to najmä tie, ktoré nastávajú v
nasledovných situáciách:– Zlé počasie (dážď, sneh).– Znečistenie ovzdušia.
– Ťahanie.– Jazda s dojazdovým typom rezervného kolesa alebo pri nasadených snežných reťaziach.– Oprava pneumatiky pomocou súpravy na dočasnú opravu pneumatiky.– mladí vodiči.Systém nemusí zobraziť rýchlostné obmedzenie v prípade, ak sa mu nepodarí v rámci prednastaveného času rozpoznať značku rýchlostného obmedzenia a aj v nasledovných situáciách:– Dopravné značky, ktoré sú prekryté, neštandardné, poškodené alebo ohnuté.– zastarané alebo nesprávne mapy.
Uloženie rýchlostného
nastavenia
Okrem Rozpoznávanie a odporúčanie rýchlostného obmedzenia má vodič možnosť zvoliť rýchlosť zobrazenú ako nastavenie rýchlosti pre obmedzovač rýchlosti či tempomat pomocou tlačidla „uložiť“ pre obmedzovač rýchlosti či tempomat.