AUX TOYOTA PROACE VERSO EV 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2021Pages: 360, PDF Size: 69.06 MB
Page 2 of 360

2
■AperçuAperçu 4Etiquettes 6
■Conduite écologique
1InstrumentsCombiné d'instruments 10Témoins et témoins d'avertissement 12Témoins 19Atténuateur d'éclairage 25Ordinateur de bord 26Ecran tactile 28Fonctions à distance (Electrique) 30Réglage de la date et de l'heure 30
2AccèsClé électronique avec fonction de commande à distance et clé intégrée, 32Déverrouillage/Déverrouillage complet ou sélectif 35Procédures de secours 40Verrouillage centralisé 43Porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) 45Recommandations générales concernant les portes latérales coulissantes 47Porte(s) latérale(s) coulissante(s) mains libres 50Portes arrière à charnière latérale 52Ridelle arrière 53Lunette arrière de la ridelle arrière 53Alarme 54Vitres électriques 56
3Simplicité d'utilisation et confortCeintures de sécurité avant 57Banquette avant à deux sièges 60Réglage du volant 62Rétroviseurs 62Smart Cargo 64Mesures de précaution pour les sièges et les banquettes 68Banquette fixe une pièce 69Siège et banquette arrière fixes 71Siège arrière et banquette arrière sur rails 73Siège(s) arrière individuel(s) sur rails 76Cabine passagers, fixe 78Cabine passagers, rabattement 80Fixations intérieures 81Fixations de la zone de chargement. 85Fixations de la zone des sièges 87Toit ouvrant panoramique 89Tablette coulissante rétractable 89Chauffage et ventilation 93Chauffage 95Climatisation manuelle 95Climatisation automatique double zone 96Désembuage - dégivrage avant 98Désembuage/dégivrage de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs de portes 99Chauffage et climatisation arrière 99Système de ventilation / chauffage supplémentaire 100Pré-conditionnement de climatisation (Electrique) 103Eclairage(s) d'accueil 104
4Eclairage et visibilitéLevier de commande d'éclairage 106Clignotants 107Feux de jour/éclairages latéraux 108
Allumage automatique des phares 108Eclairage "Guide-me-home" et d'accueil 108Feux de virage 109Allumage automatique des phares 11 0Réglage de la hauteur des faisceaux de phare 111Eclairage ambiant intérieur 11 2Levier de commande des essuie-glaces 11 2Essuie-glaces automatiques 11 4Remplacement d'un balai d'essuie-glace 11 5
5SécuritéRecommandations générales en matière de sécurité 11 7Feux de détresse 11 8Urgence ou assistance 11 8Avertisseur sonore 120Avertisseur sonore de piétons (Electrique) 120Commande de stabilité du véhicule (VSC) 120Toyota Traction Select 124Ceintures de sécurité 125Airbags 129Sièges pour enfant 133Désactivation de l'airbag côté passager avant 136Sièges pour enfant ISOFIX et i-Size 142Sièges pour enfant i-Size 154Sécurité enfants manuelle 158Sécurité enfants électrique 158Sécurité enfants sur les vitres arrière 159
6ConduiteRecommandations de conduite 160Démarrage / arrêt du moteur 163Frein de stationnement manuel 168Frein de stationnement électrique 168Assistance au démarrage en côte 172
Page 3 of 360

3
Contenu
Boîte de vitesses manuelle 6 vitesses 173Témoin d'efficacité des rapports 173Boîte de vitesses automatique 174Sélecteur de conduite (électrique) 178Modes de conduite (électrique) 179Stop & Start 180Détection de sous-gonflage des pneus 182Recommandations générales concernant les aides à la conduite et à la manœuvre 184Affichage tête haute 186Mémorisation des vitesses 188Reconnaissance des limites de vitesse et recommandations 188Limiteur de vitesse 191Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse 193Régulateur de vitesse 194Régulateur de vitesse adaptatif 197Active Safety Brake avec Alerte associée à un risque de collision et assistance au freinage d'urgence intelligente 201Système d'avertissement de sortie de bande de circulation 204Détection de distraction 205Système de moniteur d'angle mort 206Capteurs de stationnement 208VisioPark Light 209Vision arrière 210
7Informations pratiquesCompatibilité des carburants 214Ravitaillement en carburant 214Prévention des erreurs de carburant (diesel) 216Système de charge (électrique) 217Charge de la batterie de traction (électrique) 225Mode d'économie d'énergie 229Chaînes à neige 230
Dispositif de remorquage 231Barres de toit / glissière de toit 232Capot 233Compartiment moteur 234Vérification des niveaux 235Vérifications 238AdBlue® (moteurs diesel) 241Roue libre 244Conseils d'entretien et de maintenance 245
8En cas de panneTriangle de signalisation 248Panne de carburant (diesel) 248Boîte à outils 249Trousse de réparation pour pneus crevés 250Roue de secours 255Remplacement d'une ampoule 259Remplacement d'un fusible 265Batterie/batterie accessoire 12 V. 268Remorquage 273
9Données techniquesDonnées techniques du moteur et charges tractées 276Moteurs diesel 277Moteur électrique 281Dimensions 283Repères d'identification 286
10Système audio Bluetooth®Premières étapes 287Commandes au volant 288Menus 289Radio 289Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 291Média 292Téléphone 295
Foire aux questions 298
11TOYOTA Pro TouchPremières étapes 301Commandes au volant 302Menus 303Application 305Radio 305Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 307Média 308Téléphone 309Réglages 313Foire aux questions 315
12 TOYOTA Pro Touch avec système de navigationPremières étapes 318Commandes au volant 319Menus 319Commandes vocales 321Navigation 325Navigation connectée 328Application 331Radio 334Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 335Média 336Téléphone 337Réglages 341Foire aux questions 343
■ Index alphabétique
Page 5 of 360

5
Aperçu
Commandes au volant
1.Manettes de commande de l'éclairage extérieur/des clignotants
2.Commandes des essuie-glaces/lave-glace/ordinateur de bord
3.Commandes de réglage du système audio
4.Commandes du régulateur de vitesse/limiteur de vitesse/Régulateur de vitesse adaptatif
5.Molette de sélection du mode d'affichage de tableau de bord
6.Commande de synthèse vocaleRéglage du volume
7.Commandes de réglage du système audio
Barre de commande centrale
1.Verrouillage/déverrouillage de l'intérieur
2.Porte latérale coulissante électrique gauche
3.Sécurité enfants électrique
4.Porte latérale coulissante électrique droite
5.Sélection cabine/zone de chargement
6.Feux de détresse
7.Système DSC/ASR
8.Détection de sous-gonflage des pneus
9.Stop & Start (Diesel)
Barre de commande latérale
1.Toyota Traction Select
2.Affichage tête haute
3.Capteurs de stationnement
4.Système de ventilation/chauffage supplémentaire (Diesel)
5.Alarme
6.Réglage de la hauteur des faisceaux de phare
7.Système d'avertissement de sortie de bande de circulation
8.Système de moniteur d'angle mort
9.Allumage automatique des phares
Moteur électrique
1.Connecteurs de charge
2.Batterie de traction
3.Batterie accessoire
4.Chargeur embarqué
5.Moteur électrique
6.Câble de chargement
Page 7 of 360

7
Aperçu
Section Tablette coulissante rétractable.
Section Ventilation/chauffage supplémentaires.
Section Désactivation de l'airbag côté passager avant.
Section Sièges enfants ISOFIX.
Section Sécurité enfants manuelle.
Section Frein de stationnement électrique.
Section Système de charge (Electrique).
Section Chargement de la batterie de traction (Electrique).
Section Capot.
Section Vérification des niveaux.
24V
12V
Section Batterie/Batterie accessoire 12 V.
Section Trousse de réparation pour pneus crevés, Roue de secours et Repères d'identification.
Page 9 of 360

9
Conduite écologique
programme des opérations détaillé dans le programme d'entretien du fabricant.Avec un moteur diesel, si le système SCR est défectueux, votre véhicule polluera. Consultez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié, pour ramener les émissions d'oxydes d'azote à des niveaux autorisés par la loi.Lorsque vous remplissez le réservoir à carburant, ne continuez pas après le troisième blocage du pistolet pour éviter que le carburant ne déborde.Vous ne verrez la consommation de carburant de votre nouveau véhicule se fixer à une moyenne constante qu'après les 3.000 premiers kilomètres (1.900 miles).
Optimiser l'autonomie (Electrique)
La consommation électrique du véhicule dépend beaucoup de la route, de la vitesse du véhicule et de votre style de conduite.Essayez de rester dans la zone "ECO" du témoin d'alimentation en conduisant de manière
fluide et en maintenant une vitesse constante.Anticipez les freinages et freinez de manière fluide, en utilisant le freinage moteur avec la fonction de freinage régénérateur lorsque cela est possible, pour que le témoin d'alimentation se place dans la zone "CHARGE".
Page 11 of 360

11
Instruments
1
NOTIC E
Lorsque vous roulez dans un pays étranger, il est possible que vous deviez changer les unités de distance : la vitesse doit s'afficher dans l'unité officielle du pays (km/h ou mph). Vous pouvez modifier l'unité via le menu de configuration de l'écran lorsque le véhicule est à l'arrêt.
1.Réglages du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesseAffichage des panneaux de limitation de vitesse
2.Témoin de rapport à engager (Diesel)Rapport avec boîte de vitesses automatique (Diesel) ou Position du sélecteur de conduite (Electrique)
3.Compteur de vitesse numérique (km/h ou mph) avec tableau de bord LCD à texte LCD (Diesel)Zone d'affichage avec tableau de bord à matrice : alerte ou message d'état des
fonctions, ordinateur de bord, compteur de vitesse numérique (km/h ou mph), etc.
4.Témoin d'entretien, puis enregistreur de distance totale (miles ou km)Enregistreur de distance de trajet (miles ou km) (Diesel)Autonomie restante/Mode de conduite sélectionné (Electrique)Zone d'affichage avec tableau de bord à texte LCD : alerte ou message d'état des fonctions, ordinateur de bord, etc.
5.Témoin de température du liquide de
refroidissement du moteur
6.Témoin de niveau d'huile moteur
7.Jauge de carburant
Boutons de commande
Avec affichage LCD
Avec affichage texte LCD
Avec affichage matriciel
Avec affichage matriciel (Electrique)
A.Réinitialisation du témoin d'entretien.Rappel temporaire des informations d'entretien.Rappel d'autonomie avec le système AdBlue®.En fonction de la version : revenir à un niveau ou désactiver l'opération actuelle
B.Atténuateur d'éclairage généralEn fonction de la version : parcourir un menu ou une liste ou changer une valeur.
C.Réinitialisation de l'enregistreur de distance de trajet.En fonction de la version : entrez dans le menu de configuration (appui long), confirmez un choix (appui court).
Page 14 of 360

14
Effectuez (1), puis (2).
Témoins et témoins d'alerte orange
EntretienTemporairement allumé, accompagné d'un message.Une ou plusieurs défaillances mineures, pour lesquelles aucun témoin d'alerte spécifique n'existe, ont été détectées.Identifiez la cause de la défaillance grâce au message affiché sur le tableau de bord.Vous pouvez être en mesure de vous occuper de certaines pannes, comme le changement de piles de la commande à distance.Pour tout autre problème, comme une défaillance du système de détection de sous-gonflage des pneus, effectuez (3).Fixe, accompagné d'un message.Une ou plusieurs défaillances majeures, pour lesquelles aucun témoin d'alerte spécifique n'existe, ont été détectées.Identifiez la cause de l'anomalie grâce au message affiché sur le tableau de bord, puis
effectuez (3).Fixe, accompagné du message 'Parking brake fault'.Le désengagement automatique du frein de stationnement n'est pas disponible.Effectuez (2).Le témoin d'avertissement d'entretien s'allume et la clé d'entretien clignote puis reste allumée.L'intervalle d'entretien a été dépassé.
Le véhicule doit être vérifié dès que possible.Uniquement avec les moteurs diesel
Système antiblocage des roues (ABS)Fixe.Le système antiblocage des roues est défaillant.Le véhicule conserve le freinage conventionnel.Conduisez avec prudence à une vitesse modérée, puis effectuez (3).
AdBlue® (avec Euro 6.3)S'allume pendant environ 30 secondes lors du démarrage du véhicule, accompagné d'un message indiquant l'autonomie.L'autonomie est comprise entre 2 400 et 800 km (1 500 et 500 miles).Rajoutez du liquide AdBlue®.Fixe, s'allume à l'allumage, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie.L'autonomie est comprise entre 800 et 100 km (500 et 62 miles).
Ajoutez rapidement de l'AdBlue®, ou effectuez (3).Clignote, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie.L'autonomie est inférieure à 100 km (62 miles).Vous devez rajouter de l'AdBlue® pour éviter que le moteur ne puisse pas démarrer ou effectuez (3).
Clignote, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant que quelque chose empêche le démarrage.Le réservoir de liquide AdBlue® est vide : le dispositif antidémarrage du moteur légalement requis empêche le moteur de démarrer.Pour redémarrer le moteur, rajoutez du liquide AdBlue® ou effectuez (2).Il est essentiel d'ajouter au moins 5 litres d'AdBlue® dans le réservoir.
SCR système de contrôle des émissions (diesel)Fixe lorsque l'allumage est en position ON, accompagné d'un signal sonore et d'un message.Un dysfonctionnement impliquant le système de contrôle des émissions SCR a été détecté.Cette alerte disparaît une fois que les émissions d'échappement sont revenues à des niveaux normaux.Le témoin d'avertissement AdBlue® clignote à
l'allumage, les témoins d'avertissement d'entretien et des auto-diagnostic du moteur s'allument et sont accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie.En fonction du message affiché, il peut être possible de rouler pendant 1 100 km (685 miles) avant que le dispositif antidémarrage du moteur ne soit déclenché.Effectuez (3) sans tarder pour éviter de ne pas
pouvoir démarrer.
Page 19 of 360

19
Instruments
1
Témoins
Témoin d'entretien
Le témoin d'entretien s'affiche sur le tableau de bord. Selon le modèle :– la ligne d'affichage de l'enregistreur de distance indique la distance restante avant le prochain rendez-vous d'entretien, ou la distance parcourue depuis le dernier rendez-vous d'entretien, précédée du signe “-”.– un message d'alerte indique la distance restante, ainsi que la durée avant le prochain rendez-vous d'entretien ou de combien de temps le rendez-vous d'entretien prévu a été dépassé.
Clé d'entretienÉclairages allumés temporairement lorsque le contact est allumé.Entre 3 000 km (1 800 miles) et 1 000 km (600 miles) restants avant le prochain rendez-vous d'entretien.Fixe, lorsque le contact est allumé.Le prochain rendez-vous d'entretien est
prévu dans moins de 1 000 km (600 miles).Pensez à l'entretien de votre véhicule.
Clignotement de la clé d'entretienClignote puis reste allumé lorsque l'allumage est mis en position ON.(Avec les moteurs diesel, associé au témoin d'avertissement d'entretien.)L'intervalle d'entretien a été dépassé.Faites vérifier votre véhicule dès que possible.
Réinitialisation du témoin d'entretien.
Le témoin d'entretien doit être réinitialisé après chaque entretien.► Coupez l'allumage.
► Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé.► Mettez l'allumage en position ON ; l'affichage de l'enregistreur de distance commence un décompte.► Dégagez le bouton lorsque =0 s'affiche ; la clé disparaît.
NOTIC E
Si vous devez débrancher la batterie après cette opération, verrouillez le véhicule et attendez au moins 5 minutes pour que la réinitialisation soit enregistrée.
Rappel d'entretien
Vous pouvez accéder à tout moment aux informations relatives à l'entretien.► Appuyez sur ce bouton.
Les informations relatives à l'entretien s'affichent pendant quelques secondes, puis disparaissent.
NOTIC E
La distance indiquée (en miles ou kilomètres) est calculée selon la distance parcourue et le temps écoulé depuis le dernier rendez-vous d'entretien.L'alerte peut être déclenchée peu de temps
avant la date prévue.
Témoin de température du
liquide de refroidissement
(Diesel)
Avec le moteur en marche :– Dans la zone A, la température est correcte.– Dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin d'alerte associé et le témoin d'alerte STOP s'allument en rouge sur le tableau
Page 20 of 360

20
de bord, accompagnés d'un message et d'un signal sonore.Vous devez arrêter le véhicule le plus vite possible.Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
WARNI NG
Après avoir éteint l'allumage, ouvrez
prudemment le capot et vérifiez le niveau de liquide de refroidissement.
NOTIC E
Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section correspondante.
Vérification
Après avoir roulé pendant quelques minutes, la température et la pression du système de refroidissement augmentent.Pour mettre à niveau :► attendez au moins une heure pour que le moteur refroidisse,► dévissez le capuchon de deux tours pour faire baisser la pression,
► lorsque la pression a chuté, retirez le capuchon,► versez du liquide jusqu'au repère "MAX".
Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Sachez qu'il y a un risque de brûlure lorsque vous remplissez le réservoir de liquide de refroidissement. Ne remplissez pas le réservoir au-delà du niveau maximal (indiqué
sur le réservoir).
Témoin de niveau d'huile
moteur
(selon le modèle)Sur les versions équipées d'une jauge d'huile électrique, l'état du niveau d'huile moteur est affiché sur le tableau de bord pendant quelques secondes lorsque l'allumage est mis en position ON, en même temps que les informations relatives à l'entretien.
NOTIC E
La lecture du niveau sera uniquement valable si le véhicule se trouve sur un sol plat et que le moteur a été coupé pendant plus de 30 minutes.
Niveau d'huile correct
Il est indiqué par un message sur le tableau de bord.
Niveau d'huile bas
Cela est indiqué par un message sur le tableau de bord.Si le niveau d'huile bas est confirmé par une vérification à l'aide de la jauge de niveau d'huile, il faut rajouter de l'huile pour éviter d'endommager le moteur.Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section
correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge de
niveau d'huile
Page 21 of 360

21
Instruments
1
Cela est indiqué par un message sur le tableau de bord. Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile n'est plus contrôlé.
Si le système est défectueux, vous devez vérifier le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur.Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section correspondante.
Témoins d'autonomie
d'AdBlue®
Les moteurs diesel sont équipés d'un système qui associe le système de contrôle des émissions SCR (réduction catalytique sélective) et le filtre à particules diesel (DPF) pour le traitement des gaz d'échappement. Ils ne peuvent pas fonctionner sans liquide AdBlue®.Lorsque le niveau de liquide AdBlue® tombe en-dessous du niveau de réserve (entre 2 400 et 0 km (1 500 miles et 0 miles)), un témoin d'avertissement s'allume lorsque l'allumage est mis en position ON et l'estimation de la distance
qui peut être parcourue avant le démarrage du moteur ne s'affiche pas sur le tableau de bord.
WARNI NG
Le système de prévention de démarrage du moteur requis par les réglementations est automatiquement activé une fois que le réservoir d'AdBlue® est vide. Il n'est alors plus possible de faire démarrer moteur jusqu'à ce
que du liquide AdBlue® ait été ajouté pour
dépasser le niveau minimum.
Affichage manuel de l'autonomie
Lorsque l'autonomie est supérieure à 2 400 km (1 500 miles), elle ne s'affiche pas automatiquement.
► Appuyez sur ce bouton pour afficher provisoirement l'autonomie. Avec l'écran tactile
Les informations sur l'autonomie sont disponibles dans le menu "Conduite/Véhicule".
Actions requises en cas de manque
d'AdBlue®
Les témoins d'avertissement suivants s'allument lorsque la quantité d'AdBlue® est inférieure au niveau de réserve correspondant à une plage de 2 400 km (1 500 miles).Avec les témoins d'avertissement, les messages vous rappellent régulièrement que vous devez rajouter du liquide pour éviter que le moteur ne puisse pas démarrer.7 Reportez-vous à la section Témoins et témoins d'avertissement pour plus de détails concernant les messages affichés.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur le AdBlue® (moteurs diesel), et en particulier sur l'ajout de liquide, reportez-vous à la section correspondante.