TOYOTA PROACE VERSO EV 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2022Pages: 360, tamaño PDF: 69.78 MB
Page 331 of 360

331
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
NOTIC E
Es posible que el sistema no gestione automáticamente el cambio entre el horario de verano y de invierno (en función del país de venta).
Esquemas de color
En función del equipo/En función de la versión.
WARNI NG
Como medida de seguridad, el procedimiento para cambiar el esquema de colores solamente es posible cuando el vehículo está parado.
Pulse Configuración para visualizar la página principal.Seleccione "Esquemas de color".
Seleccione un esquema de color en la lista y, a continuación, pulse "OK" para confirmar.
NOTIC E
Cuando se cambie el esquema de color, el sistema se reiniciará mostrando una pantalla negra temporalmente.
Preguntas frecuentes
La siguiente información recopila las respuestas a las preguntas más frecuentes sobre el sistema.
Navegación
No puedo acceder a la dirección de navegación.
No se reconoce la dirección.► Utilice el "método intuitivo" pulsando el botón "Buscar..." en la parte inferior de la página "Navegación".La ruta no se calcula correctamente.La configuración de la ruta podría estar en conflicto con la ubicación actual (por ejemplo, si ha excluido las carreteras con peaje pero el vehículo circula por una).► Compruebe la configuración de la ruta en el menú "Navegación".No recibo alertas de zona de peligro.No se ha suscrito a la opción de servicios en línea.► Si se ha suscrito a esta opción:- es posible la activación del servicio tarde algunos días,- puede que no haya seleccionado los servicios en el menú del sistema,- los servicios en línea no están activos ("TOMTOM TRAFFIC" no aparece en el mapa).Los puntos de interés no aparecen.No se han seleccionado los puntos de interés.
► Amplíe la vista a 600 pies (200 m) o seleccione puntos de interés en la lista de puntos de interés.La función de advertencia acústica de "zona de peligro" no funciona.La advertencia acústica no está activada o el volumen es demasiado bajo.► Active la advertencia acústica en el menú "Navegación" y compruebe el volumen de la voz
en la configuración de sonido.El sistema no sugiere un desvío para evitar un incidente en la carretera.La configuración de la ruta no tiene en cuenta los mensajes del canal de mensajes de tráfico (TMC).► Configure la función "Traffic info" en la lista de configuración de la ruta: Without (sin información), Manual (manual) o Automatic (automática).Recibo una advertencia sobre un "Zona de peligro" que no está en mi ruta.Además de proporcionar navegación guiada, el sistema anuncia todas las "áreas de peligro" ubicadas en un cono ubicado frente al vehículo. Por tanto, puede proporcionar alertas sobre "áreas de peligro" ubicadas en carreteras cercanas o paralelas.► Amplíe el mapa para mostrar la ubicación exacta del "Zona de peligro". Seleccione "En el itinerario" para dejar de recibir advertencias o reducir la duración de la advertencia.Algunos atascos de tráfico en la carretera no se indican en tiempo real.
Page 332 of 360

332
Al iniciarse, pueden transcurrir unos segundos antes de que el sistema empiece a recibir información de tráfico.► Espere a que la información de tráfico se reciba correctamente (los iconos de información de tráfico se muestran en el mapa).En algunos países, solo se muestra información de tráfico de las carreteras principales (autopista, etc.).
Esto es totalmente normal. El sistema depende de la información de tráfico disponible.La altitud no se muestra.Al iniciarse, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en recibir más de 4 satélites correctamente.► Espere a que el sistema se inicie completamente para que el GPS tenga cobertura de al menos 4 satélites.Dependiendo del entorno geográfico (túnel, etc.) o del clima, las condiciones de recepción de la señal del GPS pueden variar.Este comportamiento es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal del GPS.La navegación ya no está conectada.Durante el arranque y en determinadas áreas geográficas, la conexión podría no estar disponible.► Compruebe que los servicios en línea están activados (configuración, contrato).
Radio
La calidad de la recepción de la emisora de radio sintonizada se deteriora gradualmente o la sintonización no funciona (no hay sonido, se muestra 87.5 MHz, etc.).El vehículo está demasiado lejos del transmisor de la emisora seleccionada o no hay transmisores presentes en el área geográfica.► Active la función "RDS" a través del menú
contextual para que el sistema pueda comprobar si hay un transmisor más potente en el área.La antena no se encuentra o ha sido dañada (por ejemplo, si utiliza una estación de lavado automático o si se encuentra en un estacionamiento subterráneo).► Acuda a un concesionario para revisar la antena.El entorno (colinas, edificios, túneles, garajes subterráneos, etc.) está bloqueando la recepción, incluido en modo RDS.Este fenómeno es absolutamente normal y no indica un mal funcionamiento del sistema de audio.No puedo encontrar algunas emisoras de radio en la lista de emisoras recibidas.El nombre de la emisora de radio cambia.La emisora ya no se recibe o su nombre ha cambiado en la lista.Algunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta esa información como el nombre de la emisora.► Pulse el botón "Actualiz. lista" en el menú secundario "Emisoras de radio”.
Multimedia
La reproducción de mi stick USB comienza después de una espera muy larga (entre 2 y 3 minutos).
Algunos archivos incluidos en el stick de memoria pueden ralentizar en gran medida el acceso a la lectura del stick de memoria (el tiempo de catalogación se multiplica por 10).► Elimine los archivos suministrados con el stick de memoria y limite el número de subcarpetas en la estructura de archivos del stick de memoria.Puede producirse una pausa prolongada después de insertar un stick USB.El sistema puede leer diversidad de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar entre algunos segundos y unos minutos.Esto es totalmente normal.Algunos caracteres de la información sobre el soporte multimedia que se está reproduciendo podría no mostrarse correctamente.El sistema de audio no puede procesar determinados tipos de caracteres.► Utilice caracteres estándar para poner nombre a pistas y carpetas.La reproducción de los archivos de streaming no se inicia.
Page 333 of 360

333
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
El dispositivo conectado no inicia la reproducción automáticamente.► Inicie la reproducción desde el dispositivo.Los nombres de las pistas y los tiempos de reproducción no se muestran en la pantalla de streaming de audio.El perfil de Bluetooth no permite transferir esta información.
Teléfono
No puedo conectar mi teléfono Bluetooth.La función Bluetooth del teléfono puede estar apagada o el dispositivo puede no ser visible.► Compruebe que el teléfono tiene Bluetooth activado.► En la configuración del teléfono, compruebe que es "visible para todos".► Desactive y vuelva a activar la función Bluetooth del teléfono.El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema.► Puede comprobar si su teléfono es compatible en el sitio web de la marca (servicios).Android Auto y/o CarPlay no funcionan.Android Auto y CarPlay podrían no activarse si los cables USB son de baja calidad.► Utilice cables USB genuinos para garantizar la compatibilidad.Android Auto y/o CarPlay no funcionan.Android Auto y CarPlay no están disponibles en todos los países.
► Visite el sitio web de Google Android Auto o Apple para comprobar en qué países están disponibles.El volumen del teléfono conectado en el modo Bluetooth es inaudible.El volumen depende tanto del sistema como del teléfono.► Suba el volumen del sistema de audio, hasta el máximo si es necesario, y suba también el
volumen del teléfono si es necesario.El ruido ambiental afecta a la calidad de la llamada.► Reduzca el nivel de ruido ambiental (cierre las ventanas, reduzca la ventilación, reduzca la velocidad, etc.).Algunos contactos están duplicados en la lista.Las opciones para sincronizar los contactos son: sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, los contactos del teléfono o ambos. Cuando se seleccionan ambas sincronizaciones, algunos contactos pueden duplicarse.► Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o "Ver contactos del teléfono".Los contactos no se muestran en orden alfabético.Algunos teléfonos ofrecen opciones de visualización. En función de los ajustes seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden determinado.► Modifique la configuración de visualización del directorio del teléfono.El sistema no recibe SMS.
El modo Bluetooth no permite enviar mensajes de texto SMS al sistema.
Ajustes
Cuando se modifican los ajustes de agudos y graves, se anula la selección del ambiente.Al modificar el ambiente, los ajustes de graves y agudos se restablecen.Al seleccionar un ambiente, se aplican los
correspondientes ajustes de agudos y graves y viceversa.► Modifique los ajustes de agudos y graves o del ambiente para lograr el ambiente musical deseado.Cuando se modifica la configuración del balance, se anula la selección de la distribución.Cuando se modifica la configuración de la distribución, se anulan los ajustes del balance seleccionados. Al seleccionar una configuración de la distribución, se aplican los correspondientes ajustes de balance y viceversa.► Modifique la configuración del balance o de la distribución para lograr la calidad de sonido deseada.Hay una diferencia en la calidad de sonido entre las fuentes de audio.La configuración de sonido se puede adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo cual puede generar diferencias en la calidad del sonido al cambiar de fuente.
Page 334 of 360

334
► Compruebe que la configuración del sonido de las fuentes que está escuchando es la adecuada. Recomendamos ajustar las funciones de audio (Graves:, Agudos:, Balance) a la posición intermedia, ajustar el ambiente musical en "None" (Ninguno), la corrección de volumen en "Active" (Activa) en el modo de USB e "Inactive" (Inactiva) en el modo de radio.► En todos los casos, después de aplicar los
ajustes de sonido, ajuste el nivel del volumen del dispositivo portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el nivel de volumen del sistema de audio.Al apagar el motor, el sistema se apaga tras varios minutos de uso.Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema depende del estado de carga de la batería.El apagado es normal: el sistema pasa automáticamente al modo de ahorro de energía y se apaga para mantener una carga adecuada de la batería.► Encienda el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.No se puede configurar la fecha y la hora.El ajuste de la hora y la fecha solo está disponible si se desactiva la sincronización con los satélites.► Menú Settings (Configuración)/Options (Opciones)/ Time-date setting (Configuración de fecha-hora). Seleccione la pestaña "Time" y desactive "GPS synchronisation" (UTC).
Page 335 of 360

335
Registradores de datos de eventos
13
Registrando datos de evento
En su vehículo se encuentran instaladas unidades de control electrónico. Estas unidades de control procesan los datos recibidos de los sensores del vehículo, por ejemplo, o los datos que ellos mismos generan o intercambian entre sí. Algunas de estas unidades de control son necesarias para el correcto funcionamiento de su vehículo, otras le ayudan durante la conducción
(ayudas a la conducción o a las maniobras), mientras que otras proporcionan funciones de confort o de infotainment.A continuación se ofrece información general sobre cómo se procesan los datos en el vehículo.Encontrará información adicional sobre los datos específicos que se descargan, almacenan y transmiten a terceros y para qué se utilizan en su vehículo en "Protección de datos". Esta información está directamente asociada a las referencias de las funciones en cuestión contenidas en el correspondiente manual del vehículo o en las condiciones generales de venta.Esta información también está disponible en línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo.
Las unidades de control procesan los datos utilizados para el funcionamiento del vehículo. Entre dichos datos se incluyen, por ejemplo: – Información sobre el estado del vehículo (por ejemplo, velocidad, tiempo de desplazamiento, aceleración lateral, índice de rotación de las ruedas,
visualización de los cinturones de seguridad abrochados). – Condiciones ambientales (por ejemplo, temperatura, sensor de lluvia, sensor de distancia). Por regla general, estos datos son temporales, no se almacenan durante más de un ciclo de funcionamiento y sólo se utilizan dentro del propio vehículo. Las unidades de control suelen registrar estos datos (incluida la llave del vehículo). Esta función permite
el almacenamiento temporal o permanente de información sobre el estado del vehículo, el estrés de los componentes, las necesidades de servicio, así como los eventos y los errores técnicos. En función del nivel de equipamiento del vehículo, los datos almacenados son los siguientes: – Estado de funcionamiento de los componentes del sistema (por ejemplo, nivel de llenado, presión de los neumáticos, estado de carga de la batería). – Averías y fallos en componentes importantes del sistema (por ejemplo, luces, frenos). – Reacciones del sistema en situaciones específicas de conducción (por ejemplo, despliegue de un airbag, activación del control de estabilidad y de los sistemas de frenado). – Información sobre los eventos que han dañado el vehículo. – Para los vehículos eléctricos e híbridos recargables, el nivel de carga de la batería de tracción y la autonomía estimada. En determinadas circunstancias (por ejemplo, si el vehículo ha detectado una avería), puede que sea necesario registrar datos que, de otro modo, directamente no se almacenarían.
Al llevar su vehículo a las revisiones (por ejemplo, reparaciones, mantenimiento), los datos de funcionamiento almacenados pueden leerse junto con el número de identificación del vehículo y utilizarse si es necesario. El personal que trabaja para la red de servicios (por ejemplo, talleres, fabricantes) o terceros (por ejemplo, agentes de asistencia en carretera) puede leer los datos del vehículo. Esto también se aplica a los trabajos realizados en garantía y a las
medidas de garantía de calidad. Estos datos se leen generalmente a través del puerto OBD (On-Board Diagnostics) instalado por ley en el vehículo. Se utiliza para informar del estado técnico del vehículo o de sus componentes y facilita el diagnóstico de averías, en cumplimiento de las obligaciones de la garantía y para la mejora de la calidad. Estos datos, en concreto la información relativa al estrés de los componentes, los eventos técnicos, los errores del operador y otros fallos de funcionamiento, se envían al fabricante, si es necesario, junto con el número de identificación del vehículo. Cabe la posibilidad de que pueda reclamarse la responsabilidad del fabricante. El fabricante también puede utilizar los datos de funcionamiento obtenidos del vehículo para la retirada de productos. Estos datos también pueden utilizarse para comprobar la garantía del cliente y las posibles reclamaciones cubiertas por la misma. Las averías almacenadas en el vehículo pueden ser restablecidas por un servicio de postventa durante las revisiones o reparaciones, o a petición suya.
Page 336 of 360

336
Funciones de confort e
infotainment
Los ajustes de confort y los ajustes personalizados pueden guardarse en el vehículo y modificarse o reiniciarse en cualquier momento. En función del nivel del equipamiento del vehículo, podría incluir: – Ajustes de la posición del asiento y del volante.
– Ajustes del chasis y del aire acondicionado. – Ajustes personalizados como la iluminación interior. Puede introducir sus propios datos en las funciones del sistema de audio y telemática de su vehículo, como parte de las funcionalidades seleccionadas. En función del nivel del equipamiento del vehículo, podría incluir: – Datos multimedia como música, vídeos o fotos para ser leídos por un sistema multimedia integrado. – Datos de la libreta de direcciones para utilizar con un sistema de manos libres integrado o con un sistema de navegación integrado. – Destinos introducidos. – Datos relativos al uso de los servicios en línea. Estos datos sobre las funciones de confort e infotainment pueden almacenarse localmente en el vehículo o guardarse en un dispositivo que se haya conectado al vehículo (por ejemplo, un teléfono inteligente, una memoria USB o un reproductor de MP3). Los datos que usted mismo haya introducido se podrán borrar en cualquier momento. Estos datos también pueden transmitirse fuera del vehículo a petición suya, en especial cuando se utilizan
servicios en línea de acuerdo con la configuración que haya seleccionado.
Integración de teléfonos
inteligentes (por
ejemplo, Android Auto® or
Apple®CarPlay®)
Si su vehículo está equipado para ello, puede conectar
su teléfono inteligente u otro dispositivo móvil al vehículo para controlarlo mediante los controles integrados del mismo. Las imágenes y los sonidos del teléfono inteligente pueden transmitirse a través del sistema de audio y telemática. La información específica se envía simultáneamente a su teléfono inteligente. Dependiendo del tipo de integración, esto incluye datos como la ubicación, el modo diurno/nocturno y otra información general sobre el vehículo. Para más información, consulte las instrucciones de uso del vehículo o del sistema de audio y telemática.Integrar un teléfono inteligente permite utilizar sus aplicaciones, como una aplicación de navegación o un reproductor de música. No es posible ninguna otra integración entre el teléfono inteligente y el vehículo, en especial el acceso activo a los datos del vehículo. El tratamiento posterior de los datos lo determina el proveedor de la aplicación utilizada. La posibilidad de cambiar los ajustes depende de la aplicación en cuestión y del sistema operativo instalado en su teléfono inteligente.
Servicios en línea
Si su vehículo está conectado a una red inalámbrica, se pueden intercambiar datos entre su vehículo y otros sistemas. La conexión a una red inalámbrica es posible a través de un transmisor situado en su vehículo o un dispositivo móvil que usted haya proporcionado (por ejemplo, un teléfono inteligente). Los servicios en línea pueden utilizarse a través de esta conexión inalámbrica. Entre ellos se encuentran los servicios
y aplicaciones en línea (apps) que le proporcionan el Fabricante u otros proveedores.
Servicios exclusivos
En lo que respecta a los servicios en línea del Fabricante, las funciones correspondientes son descritas por éste en un medio apropiado (por ejemplo, manual, sitio web del Fabricante) y se proporciona la información sobre la protección de datos. Los datos personales pueden utilizarse para los servicios en línea. El intercambio de datos con este fin se realiza a través de una conexión segura, utilizando, por ejemplo, los sistemas informáticos específicos del Fabricante. La recopilación, el tratamiento y la utilización de los datos personales para el desarrollo de los servicios se llevan a cabo únicamente en virtud de una autorización legal, por ejemplo, en el caso de un sistema de llamada de emergencia legal o de un acuerdo contractual, o bien en virtud de un acuerdo de consentimiento. Puede activar o desactivar los servicios y funciones (algunos pueden ser de pago) y, en algunos casos, la conexión completa del vehículo a la red
Page 337 of 360

337
Registradores de datos de eventos
13
inalámbrica. Esto no incluye las funciones y servicios reglamentarios, como el sistema de llamadas de emergencia o asistencia.
Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea prestados por otros proveedores (terceros), estos servicios estarán sujetos a la responsabilidad, la protección de datos y las condiciones de uso del proveedor en cuestión.
A menudo, el Fabricante no tiene ninguna influencia sobre el contenido que se intercambia en este sentido. Por lo tanto, asegúrese de conocer la naturaleza, el alcance y la finalidad de la recopilación y el uso de datos personales como parte de los servicios de terceros prestados por el proveedor de servicios en cuestión.
Page 338 of 360

338
A
ABS 11 4Acceso a la 3 ª fila 65, 67Acceso a la rueda de repuesto 243–244Accesorios 111, 159Acceso y encendido del kit manos libres 30–32, 34–37, 157–159
Aceite motor 224Acondicionamiento de la zona de carga 81Acondicionamientos 56, 63, 74–78Acondicionamientos interiores 77–78, 82Acondicionamientos traseros 82Active Safety Brake 190–192AdBlue® 20, 229Adhesivos de personalización 234Aditivo gasoil 226–227Airbags 123, 125, 128Airbags cortinas 124–125Airbags frontales 123, 125, 129Airbags laterales 124–125Aire acondicionado 88, 92Aire acondicionado automático bizona 91Aire acondicionado bizona 93Aire acondicionado manual 90, 93Aireadores 88Ajuste del ángulo del asiento 53, 55Alarma 50–51Alerta atención conductor 195Alerta de franqueo involuntario de línea (AFIL) 193–194Alerta Riesgo Colisión 190–191
Alfombrilla 77, 176Alta tensión 206Alumbrado de conducción 101Ángulo del asiento 53Anilla de remolcado 262Anillos de amarre 81Antiarranque electrónico 155Antibloqueo de las ruedas (ABS) 11 4–11 5
Antipatinado de las ruedas (ASR) 11 5, 11 8Antipinzamiento 84Antirrobo / Antiarranque 31Apertura a 180° 48Apertura de las puertas 30–31, 42Apertura del capó motor 222Apertura del maletero 30–31, 49Aplicaciones 320Aplicaciones de conexión 320Aplicación para dispositivos móviles 28, 98, 216Arrancar 257Arranque de emergencia 159, 257Arranque del motor 156, 158Arranque del vehículo 157, 159, 164, 166–168Arranque de un motor Diesel 203Asientos delanteros 53–55Asientos eléctricos 54–55Asiento(s) individual(es) trasero(s) sobre carriles 72–74, 121Asientos para niños 122, 126–127, 129–131, 135–137, 148Asientos para niños clásicos 129–131, 135–137Asientos para niños ISOFIX 138–139, 147, 147–148, 147–148
Asientos térmicos 56–57Asientos traseros 65–71, 127Asiento y banqueta trasera fijos 64, 67–69Asiento y banqueta trasera sobre carriles 64, 69–71Asistencia a la frenada de urgencia 11 5, 192Autonomía AdBlue 20, 226Aviso acústico para peatones (eléctrico) 11 4, 154Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) 11 5
Ayuda al estacionamiento delantero 198Ayuda al estacionamiento trasero 197Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento trasero 197Ayuda para arrancar en una pendiente 164Ayudas a la conducción (recomendaciones) 175Ayudas a las maniobras (recomendaciones) 175
B
Bandeja corredera plegable 84–87Bandejas 78Bandeja trasera 78Banqueta delantera 2 plazas 56, 120Banqueta monobloque fija 65–66Banqueta térmica 56Banqueta trasera 64Barras de techo 220Barrido automático de los limpiaparabrisas 107–108Batería 218, 256Batería de 12 V 226, 256–259Batería de accesorios 256Batería de tracción (eléctrico) 22, 28, 206–207, 268
Page 339 of 360

339
Índice alfabético
Bidón AdBlue® 230Bloqueo 30–31, 35–36Bloqueo centralizado 30, 35–36, 40Bloqueo de las puertas 40–41Bloqueo desde el interior 40–41Bluetooth (kit manos libres) 283, 299–300, 325–326Bluetooth (teléfono) 299–300, 325–327
Bocina 11 4
C
Cabina larga fija 74–76Cabina larga plegable 76Cable de carga 210Cable de carga (eléctrico) 208Cadenas para nieve 174, 219, 244Caja de cambios automática 164, 166–169, 172, 227, 258Caja de cambios manual 164–165, 172, 227Caja de control 208, 210Caja de fusibles compartimento motor 253, 255Caja de fusibles panel de instrumentos 253Caja de herramientas 237Calefacción 88, 90, 93–96Calefacción adicional 50, 94–96Calefacción programable 28, 50, 94–96, 98Cámara de ayuda a la conducción (alertas) 176Cámara de infrarrojos 176Cámara de marcha atrás 176, 199–200, 202Cambio al modo "rueda libre" 231, 260
Cambio de la pila del telemando 39Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 109Cambio de una lámpara 247, 250–252Cambio de una lámpara (puertas batientes) 250Cambio de una rueda 242Cambio de un fusible 253–255Capacidad del depósito de carburante 203–205Capó motor 222
Características técnicas 264, 268Carburante 8, 203Carburante (depósito) 203, 205Carga 81, 220Carga de la batería 258–259Carga de la batería de tracción 210Carga de la batería de tracción (eléctrica) 22, 206, 214–215, 217Carga doméstica 210Carga doméstica (eléctrico) 215, 217, 268Carga programada 28, 216Carga programada (eléctrico) 27–28, 207, 214Cargas remolcables 263–264, 268Carga superrápida (eléctrico) 215, 217, 268Carrocería 234CD 281, 296CD MP3 281, 296Cebado del circuito de carburante 236Cierre de las puertas 30, 35–36, 48Cierre del portón trasero 49Cinturones de seguridad 11 9–122, 129Cinturones de seguridad traseros 120Claxon 11 4Climatización 92, 94
Combinado 10, 177Compartimentos de colocación 74–76, 78Compartimentos de colocación en las puertas 78Compresor neumático 238Conducción 153–154Conducción económica 8Conectividad 319Conector de carga (eléctrico) 207, 214–215, 217
Conexión Android Auto 298, 319Conexión Apple CarPlay 298, 319Conexión Bluetooth 283, 299–300, 320–321, 325–327Conexión red Wi-Fi 321Configuración del vehículo 27Conmutación automática de las luces de carretera 104–105Consejos de conducción 8, 153–154Consejos de mantenimiento 206, 233Consumo de aceite 224Consumo de carburante 8Consumos 28Contacto 158–159, 327Contador 177Contador kilométrico parcial 23–24Control de estabilidad del remolque (TSM) 11 6Control de estabilidad del vehículo (VSC) 11 4, 11 8Control del nivel de aceite motor 20Control de presión (con kit) 238–241Control de Tracción Inteligente 11 6Control dinámico de estabilidad (CDS) 11 5, 11 8Controles 223, 226–228Cubre-equipajes 80
Page 340 of 360

340
Cuerto (mantenimiento) 235
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio digital 278–279, 295, 323Delastrado (modo) 219
Depósito de AdBlue® 230Depósito de carburante 203–205Depósito de lavaparabrisas 225Desbloqueo 30–31, 33–35Desbloqueo de las puertas 40–41Desbloqueo desde el interior 40–41Desbloqueo selectivo 33–35Desbloqueo total 33–35Desempañado 93Desempañado trasero 93Desescarchado 59, 93Desescarchado de la luneta trasera 93Desmontaje de la alfombrilla 77Desmontaje de una rueda 244, 246Detección de inatención 194–195Detección de obstáculos 197Detección de subinflado 173–174, 241, 247Dimensiones 270Discos de frenos 227–228
E
Eco-conducción (consejos) 8
Economía de energía (modo) 218Elementos de identificación 273Elevalunas eléctricos 52Embellecedor 247Emisora de radio 276, 293–294, 322–323Enganche remolque 11 6, 220Entrada de aire 91, 93Entrada y encendido inteligente 30–31, 157–159
Equipo de confort térmico 23Escobillas del limpiaparabrisas (sustitución) 109Estación de unidad de carga superrápida pública 208, 215Etiquetas 6, 64Etiquetas de identificación 273
F
Faros antiniebla delanteros 101, 249Faros (reglajes) 105Fecha (ajuste) 29, 302, 330Fijaciones ISOFIX 135, 147, 147–148Filtro de aceite 227Filtro de aire 226Filtro de partículas 226–227Filtro habitáculo 88, 226Flujo de energía 28Frecuencia (radio) 322–323Frenada automática de emergencia 190–192Frenada dinámica de socorro 162–163Frenada regenerativa (desaceleración mediante freno motor) 169–170
Frenado 170Freno de estacionamiento 160, 227Freno de estacionamiento eléctrico 161–163, 227Frenos 227–228Función autopista (intermitentes) 102Funciones a distancia 216Funciones con control remoto (eléctrico) 28, 98Función masaje 57
Fusibles 253–255
G
Gato 242–243G.P.S. 315Guantera 77
H
Histograma de consumo 28Hora (reglaje) 29, 302, 330
I
Iluminación a distancia 31Iluminación ambiente 106Iluminación automática de las luces 103Iluminación de acogida 103–104Iluminación de aparcamiento 103Iluminación interior 99, 106