change time TOYOTA PROACE VERSO EV 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2022Pages: 360, PDF Size: 70.97 MB
Page 8 of 360

8
Conduite écologique
La conduite écologique se réfère à un ensemble de pratiques quotidiennes qui permettent au conducteur d'optimiser la consommation d'énergie du véhicule (carburant et/ou électricité) et les émissions de CO2.
Optimiser l'utilisation de la boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez doucement et passez rapidement au rapport supérieur. Tout en accélérant, passez rapidement au rapport supérieur.Avec une boîte de vitesses automatique, favorisez le mode automatique. N'appuyez pas fortement ou soudainement sur la pédale d'accélérateur.Le témoin de rapport à engager vous demande d'engager le rapport le plus adapté. Lorsque cette indication s'affiche sur le tableau de bord, respectez-la immédiatement.Avec une boîte de vitesse automatique, ce témoin apparaît uniquement en mode manuel.
Conduisez doucement
Maintenez une distance de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein et appuyez petit à petit sur la pédale d'accélérateur. Ces comportements permettent d'économiser de l'énergie, de réduire les émissions de CO2 et de réduire les nuisances sonores liées à la circulation.
Lorsque la circulation est fluide, activez le régulateur de vitesse.
Contrôlez l'utilisation de l'équipement électrique.
Avant de démarrer, si le compartiment passager est trop chaud, aérez-le en ouvrant les vitres et les aérations avant d'utiliser la climatisation.Lorsque le véhicule roule à plus de 50 km/h (31 mph), fermez les vitres et laissez les
aérations ouvertes.Pensez à utiliser les équipements qui permettent de garder une température basse dans le compartiment passager (par ex. store de toit ouvrant et stores des fenêtres).Sauf si elle est automatiquement régulée, désactivez la climatisation dès que la température souhaitée a été atteinte.Désactivez les fonctions de désembuage et de dégivrage, si elles ne sont pas gérées automatiquement.Désactivez le siège chauffant dès que possible.Adaptez l'utilisation des phares et/ou des feux antibrouillards en fonction de la visibilité conformément à la législation en vigueur dans le pays où vous roulez.Evitez de démarrer le moteur avant de partir, en particulier en hiver (sauf dans des conditions extrêmes avec des températures inférieures à -23 °C). Le véhicule se réchauffera bien plus vite lors de la conduite.
En tant que passager, évitez de brancher vos dispositifs multimédia (film, musique, jeu vidéo, etc.) pour réduire la consommation d'énergie.Débranchez tous les dispositifs portables avant de sortir du véhicule.
Limitez les causes de consommation excessive
Répartissez les charges dans le véhicule. Placez les éléments les plus lourds dans le coffre, le
plus près possible des sièges arrière.Limitez les charges transportées dans le véhicule et minimisez la résistance au vent (barres de toit, glissières de toit, porte-vélos, remorque, etc.). Utilisez de préférence un coffre de toit.Retirez les barres de toit et les glissières de toit après les avoir utilisées.A la fin de l'hiver, déposez les pneus neige et reposez les pneus d'été.
Respectez les instructions d'entretien
Vérifiez régulièrement la pression des pneus lorsque les pneus sont froids, en vous reportant à l'étiquette sur le montant de porte côté conducteur.Effectuez cette vérification notamment :– avant un long trajet.– à chaque changement de saison.– après une longue période d'utilisation.N'oubliez pas la roue de secours et, le cas échéant, les pneus de la remorque ou de la caravane.
Page 29 of 360

29
Instruments
1
– Rappel d'information des menus Radio Média et Téléphone et instructions de navigation (en fonction de l'équipement).– Notifications.– Accéder aux Paramètres.
Menu énergie
En fonction de la version, il est accessible soit :
– directement, en appuyant sur le bouton à côté de l'écran tactile ;– via le menu Applications.
Flux
La page affiche une présentation en temps réel du fonctionnement de la transmission électrique.
1.Mode de conduite actif
2.Moteur électrique
3.Niveau de charge estimée de la batterie de traction
4.Flux d'énergie
Les flux d'énergie ont différentes couleurs en fonction de chaque type de conduite :
A.Bleu : consommation d'énergie
B.Vert : récupération d'énergie
Statistiques
Cette page affiche les statistiques de consommation d'énergie électrique.
– Diagramme à barres bleues : énergie consommée directement fournie par la batterie de traction.– Diagramme à barres vertes : énergie récupérée pendant la décélération et le freinage utilisée pour recharger la batterie.Le résultat moyen pour le trajet actuel est indiqué en kWh/100 km.► Vous pouvez changer l'échelle de temps
affichée en appuyant sur les boutons - ou +.
NOTIC E
Un trajet actuel désigne tout trajet de plus de 20 minutes sans éteindre l'allumage.
Charge
Cette page vous permet de programmer la
recharge.
Pour plus d'informations sur le chargement de la batterie de traction (Electrique), reportez-vous à la section correspondante.
Fonctions à distance
(Electrique)
(Bientôt disponible)
Outre toutes les fonctions de l'application MyToyota accessible depuis un smartphone, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes :– Gestion de la charge de la batterie (charge différée).– Gestion du pré-conditionnement de la température.– Consultation de l'état de charge et de l'autonomie du véhicule.
Procédure d'installation
► Téléchargez l'application MyToyota depuis la boutique en ligne de votre smartphone.► Créez un compte.► Saisissez le VIN du véhicule (code commençant par "VF" sur le document d'enregistrement du véhicule).Pour plus d'informations sur les Repères d'identification, reportez-vous à la section
correspondante.
Page 94 of 360

94
Chauffage et ventilation
Conseil
NOTIC E
Utilisation du système de ventilation et de climatisation.► Pour vous assurer que l'air soit réparti de façon uniforme, veillez à ce que les grilles d'admission d'air extérieur à la base du pare-brise, les buses, les aérations, les sorties d'air et l'extracteur d'air dans le coffre ne soient pas obstrués.► Ne couvrez pas le capteur d'ensoleillement situé sur le tableau de bord ; ce capteur est utilisé pour réguler le système de climatisation automatique.► Actionnez le système de climatisation pendant au moins 5 à 10 minutes une fois ou deux par mois pour qu'il continue à fonctionner correctement.► Si le système ne produit pas d'air froid, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Lorsque vous tractez la charge maximale sur une pente abrupte alors que la température
est élevée, désactiver la climatisation augmente la puissance du moteur disponible, et améliorer ainsi la capacité de remorquage du véhicule.
WARNI NG
Evitez de conduire trop longtemps lorsque la ventilation est désactivée ou que la recirculation d'air intérieur est utilisée de façon prolongée. Risque d'embuage et détérioration de la qualité de l'air !
Si la température intérieure est très élevée après que le véhicule est resté pendant un long moment sous le soleil, aérez l'habitacle pendant quelques instants.Placez la commande de débit d'air sur un réglage assez élevé pour changer rapidement l'air de l'habitacle.
NOTIC E
La condensation créée par la climatisation entraîne une décharge d'eau sous le véhicule. Ceci est parfaitement normal.
NOTIC E
Entretien du système de ventilation et de climatisation.► Assurez-vous que le filtre du compartiment passagers est en bon état et faites régulièrement remplacer les éléments de filtre.Nous vous recommandons d'utiliser un filtre
de compartiment passager composite. Son produit additif actif spécifique aide à protéger contre les gaz polluants et les mauvaises odeurs.► Pour vous assurer que le système de climatisation fonctionne correctement, faites-le vérifier conformément aux recommandations du programme d'entretien du fabricant.
Contient des gaz à effet de serre fluorés R134AEn fonction de la version et du pays de ventre, le système de climatisation peut contenir des gaz à effet de serre fluorés R134A.
Capacité en gaz 0,5 kg (+/- 0,025 kg), indice PRG 1430 (équivalent CO2 : 0,715 t).
Page 102 of 360

102
Commande à distance de
longue portée
Pour vous permettre d'activer ou de désactiver à distance le chauffage dans le compartiment passagers.La commande à distance a une portée d'environ 1 km (0,6 mile) en rase campagne.
On
► Maintenir ce bouton appuyé permet de démarrer immédiatement le chauffage (confirmé par le témoin vert qui s'allume brièvement).
Désactivation
► Maintenir ce bouton appuyé permet
d'arrêter immédiatement le chauffage (confirmé par le témoin rouge qui s'allume brièvement).
NOTIC E
Le témoin de la commande à distance clignote pendant environ 2 secondes si le véhicule n'a pas reçu le signal, auquel casvous devez aller dans un endroit différent et répéter la commande.
Changement de batterie
Le témoin de la commande à distance devient orange si la charge de la pile est faible.Si le témoin n'est pas allumé, la pile est déchargée.
► Utilisez une pièce pour dévisser le couvercle et remplacer le pile.
Ne mettez pas au rebut les piles de la commande à distance car elles contiennent des métaux qui sont dangereux pour l'environnement. Apportez-les dans un point de collecte agréé.
NOTIC E
Si le système est activé avec la commande à distance longue portée, la durée maximale du chauffage est d'environ 45 min.
NOTIC E
La ventilation est activée à condition que la batterie soit suffisamment chargée. Le chauffage est activé à condition que : – la charge de la batterie et le niveau de carburant soient suffisants,– le moteur a été démarré depuis le dernier cycle de chauffage,– 60 minutes se sont écoulées entre les deux demandes de chauffage.
Page 235 of 360

235
Informations pratiques
7
refroidissement peut démarrer à tout moment (même lorsque le contact est coupé).
Produits usagés
WARNI NG
Évitez un contact prolongé des huiles ou des liquides usagés avec la peau.La plupart de ces liquides sont nocifs et très corrosifs.
ECO
Ne déversez pas les huiles ou les liquides usagés dans les égouts ou sur le solFaites vider l'huile usagée contenue dans les récipients prévus à cet effet par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Huile moteur
Vérifiez le niveau, avec le moteur coupé depuis au moins 30 minutes et sur une surface plane, soit à l'aide du témoin de niveau d'huile du tableau de bord lorsque vous allumez le contact (pour les véhicules équipés d'une jauge électrique), soit à l'aide de la jauge.Il est normal de faire l'appoint entre deux
périodes d'entretien (ou de changement d'huile).
Nous vous recommandons de vérifier le niveau et de faire l'appoint si nécessaire, tous les 5 000 km (3 000 miles).
WARNI NG
De façon à préserver la fiabilité du moteur et du système antipollution, n'utilisez jamais d'additifs avec l'huile moteur.
Vérification avec la jauge
Pour savoir où trouver la jauge, reportez-vous à l'illustration du compartiment moteur correspondant.► Saisissez la jauge par sa poignée colorée et retirez-la complètement.► Essuyez l'extrémité de la jauge avec un chiffon propre et non pelucheux.
► Réinsérez la jauge et poussez-la complètement vers le bas, puis retirez-la à nouveau pour vérifier visuellement le niveau d'huile : le niveau correct se situe entre les repères A (max) et B (min).Ne démarrez pas le moteur si le niveau est :
– au-dessus du repère A : contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.– en dessous du repère B : faites l'appoint d'huile moteur immédiatement.
WARNI NG
Grade d'huileAvant de faire l'appoint ou de changer d'huile moteur, vérifiez que l'huile est adaptée à votre moteur et qu'elle est conforme aux recommandations du programme d'entretien fourni avec le véhicule (ou disponible chez votre concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié).Utiliser de l'huile non recommandée peut annuler votre garantie en cas de panne du moteur.
Faire l'appoint d'huile moteur
Pour savoir où trouver le bouchon de remplissage d'huile moteur, reportez-vous à l'illustration du compartiment moteur correspondant.► Ajoutez de l'huile en petites quantités, en évitant d'éclabousser les éléments du moteur
(risque d'incendie).► Attendez quelques minutes avant de vérifier le niveau une nouvelle fois, à l'aide de la jauge.► Faites l'appoint si nécessaire.
Page 243 of 360

243
Informations pratiques
7
Roue libre
Dans certaines situations, vous devez permettre au véhicule de rouler en roue libre (lors d'un remorquage, sur une route roulante, dans un lave-auto automatique, ou lors d'un transport ferroviaire ou maritime, etc.).La procédure varie selon le type de boîtier d'engrenages et de frein de stationnement.
WARNI NG
Ne laissez jamais le véhicule sans surveillance en mode roue libre.
Avec boîte de vitesses
manuelle ou automatique
et frein de stationnement
manuel /
Pour les relâcher
► Avec le véhicule à l'arrêt et le moteur qui tourne, enfoncez la pédale de frein.► Avec une boîte de vitesses manuelle, mettez le levier de changement de vitesse au point
mort.► Avec une boîte de vitesses automatique, mettez le levier de sélection en mode N.► Relâchez le frein de stationnement.
► Relâchez la pédale de frein, puis coupez le moteur.
Retour au fonctionnement normal
► Engagez le frein de stationnement.► Avec une boîte de vitesses automatique, mettez le levier de sélection en mode P.
Avec boîtier d'engrenages
manuel et frein de
stationnement électrique /
Pour les relâcher
► Avec le moteur en marche et en appuyant sur la pédale de frein, placez le levier de sélection en position neutre.► Tout en enfonçant la pédale de frein, coupez le moteur.► Relâchez la pédale de frein, puis allumez le contact.► Tout en enfonçant la pédale de frein, appuyez sur le levier de commande pour désengager le frein de stationnement.► Relâchez la pédale de frein, puis coupez le contact.
Retour au fonctionnement normal
► Tout en enfonçant la pédale de frein, redémarrez le moteur et engagez le frein de stationnement.
Avec boîtier d'engrenages
automatique et frein de
stationnement électrique /
Pour les relâcher
► Avec le moteur en marche et en appuyant sur
la pédale de frein, placez le levier de sélection en position N.► Tout en enfonçant la pédale de frein, coupez le moteur.► Relâchez la pédale de frein, puis allumez le contact.► Tout en enfonçant la pédale de frein, appuyez sur le levier de commande pour désengager le frein de stationnement.► Relâchez la pédale de frein, puis coupez le contact.
Retour au fonctionnement normal
► Tout en appuyant sur la pédale de frein, redémarrez le moteur, puis placez le levier de sélection en position P.
Page 267 of 360

267
En cas de panne
8
Fusible n°Puissance(amps)Fonctions
F3315Prise accessoire avant 12 V.
F3620Système audio, écran tactile, lecteur CD, navigation.
Fusibles du compartiment à
bagages
La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie.
Accès aux fusibles
► Déverrouillez les deux verrous A.► Retirez le cache.► Changez le fusible.
► Lorsque vous avez terminé, fermez le cache avec précaution, puis engagez les deux verrous A afin que la boîte à fusibles soit bien hermétique.Les fusibles décrits ci-dessous peuvent varier selon les équipements de votre véhicule.
Fusible n°Puissance(amps)Fonctions
F1425Pompe de lave-glace avant et arrière.
F1930Moteur d'essuie-glace avant.
F2015Pompe de lave-glace avant et arrière.
F2215Avertisseur sonore.
F2315Feu de route droit.
F2415Feu de route gauche.
Batterie/batterie
accessoire 12 V.
Procédure de démarrage du moteur avec une autre batterie ou de chargement d'une batterie déchargée.
Batteries de démarreur
plomb-acide
EC O
Les batteries contiennent des substances dangereuses telles que l'acide sulfurique et le plomb.Elles doivent être mises au rebut conformément aux réglementations et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.Amenez les piles de commande à distance et les batteries du véhicule dans un point de collecte spécial.
Page 301 of 360

301
TOYOTA Pro Touch
11
WARNI NG
L'écran tactile est de type "capacitif".Pour nettoyer l'écran, utilisez un chiffon doux, non-abrasif (comme un chiffon à lunettes) sans aucun produit.N'utilisez pas d'objets coupants sur l'écran.Ne touchez pas l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées de façon permanente dans la barre supérieure de l'écran tactile :– Informations sur l'état de la climatisation (selon le modèle), et accès direct au menu correspondant.– Informations sur l'état des menus Médias radio et Téléphone.– Informations sur l'état de la confidentialité.– Accès aux réglages du tableau de bord numérique et de l'écran tactile.Sélection de la source audio (selon l'équipement) :– Stations radio FM/DAB/AM (selon l'équipement).– Téléphone connecté via Bluetooth et diffusion multimédia Bluetooth (streaming).– USB Carte mémoire.
NOTIC E
Dans le menu "Réglages", il est possible de créer un profil pour un individu ou un groupe d'individus avec des intérêts partagés, et de configurer de nombreux réglages (stations radio présélectionnées, réglages audio, thèmes, etc.). Les réglages sont appliqués automatiquement.
NOTIC E
En cas de fortes chaleurs, le volume peut être limité afin de protéger le système. Le mode veille peut être activé (écran et son désactivés) pendant 5 minutes ou plus.Lecteur multimédia branché à la prise auxiliaire (selon l'équipement).
Commandes au volant
Commandes au volant
- Type 1
Radio :Sélectionner la station radio
présélectionnée précédente/suivante.Sélectionner l'élément précédent/suivant dans un menu ou une liste.Média :Sélectionner la piste précédente/suivante.Sélectionner l'élément précédent/suivant dans un menu ou une liste.Radio :Appui bref : afficher la liste des stations de radio.Appui long : mettre la liste à jour.Média :Appui bref : afficher la liste des dossiers.Appui long : afficher les options de tri disponibles.Changer la source audio (radio ; USB ; AUX (si l'équipement est connecté) ; CD ; streaming).Confirmer une sélection.
Augmenter le volume.
Page 307 of 360

307
TOYOTA Pro Touch
11
Activez/désactivez "Suivi FM-DAB".
Appuyez sur la zone ombrée pour confirmer.
NOTIC E
Si “Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système passe à la radio analogique "FM", et dans certains cas un changement de volume.Lorsque la qualité du signal sonore est restaurée, le système revient automatiquement à "DAB".
WARNI NG
Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible sur “FM” ou si "Suivi FM-DAB" n'est pas activé, le son est coupé lorsque le signal numérique est trop faible.
Média
USB port
Insérez la carte mémoire USB dans le port USB ou branchez l'appareil USB au port USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
WARNI NG
Pour protéger le système, n'utilisez pas de concentrateur USB.
Le système crée des listes de lecture (dans une mémoire temporaire) ; cette opération peut demander quelques secondes à plusieurs minutes lors de la première connexion.Réduisez le nombre de fichiers non musicaux et le nombre de dossiers pour réduire le temps d'attente.Les listes de lecture sont mises à jour chaque fois que le contact est éteint ou qu'une carte mémoire USB est connectée. Le système audio mémorise ces listes, qui chargeront de façon extrêmement rapide si elles ne sont pas modifiées.
Sélection de la source
Appuyez sur Radio Média pour afficher la
page principale.Appuyez sur la touche "SOURCES".Sélectionnez la source.
BluetoothStreaming®
Streaming vous permet d'écouter de la musique à partir de votre téléphone.Le profil Bluetooth doit être activé.Ajustez d'abord le volume sur l'appareil portable (à un niveau élevé). Puis ajustez le volume sur le système.Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de
démarrer la lecture audio à partir du smartphone.Vous pouvez commander à partir de l'appareil portable ou à l'aide des touches tactiles du système.
NOTIC E
Une fois la connexion en mode Streaming effectuée, le smartphone est considéré comme une source multimédia.
Connexion de lecteurs
Apple®
Connectez le lecteur Apple® à la prise USB avec un câble adéquat (non fourni).La lecture démarre automatiquement.Commandez à partir du système audio.
Page 346 of 360

346
Enregistrement de
données événementielles
Des unités de commande électroniques sont installées sur votre véhicule. Ces unités traitent des données reçues en provenance des capteurs du véhicule, par exemple, ou des données qu'elles génèrent elles-mêmes ou qu'elles échangent les unes avec les autres.
Certaines de ces unités de commande sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre véhicule, d'autres vous aident pendant la conduite (aides à la conduite ou à la manœuvre), pendant que d'autres vous offrent des fonctions de confort ou d'infodivertissement.Ce qui suit contient des informations générales relatives à la manière dont sont traitées les données au sein de votre véhicule.Vous trouverez plus d'informations concernant les données spécifiques qui sont téléchargées, enregistrées ou transmises à des tiers et à quelles fins elles sont utilisées dans votre véhicule avec le mot clé "Protection des données". Ces informations sont directement associées avec les références pour les fonctions en question contenues dans le manuel du véhicule correspondant, ou dans les conditions générales de vente.Ces informations sont également disponibles en ligne.
Données de fonctionnement
du véhicule
Les unités de commande traitent les données utilisées pour le fonctionnement du véhicule. Ces données comprennent, par exemple : – Des informations sur l'état du véhicule (par exemple, affichage de la vitesse, de la durée du parcours, de l'accélération latérale, du taux de
rotation des roues, du bouclage des ceintures de sécurité). – Conditions environnementales (par exemple, température, capteur de pluie, capteur de distance). En général, ces données sont provisoires, ne sont pas stockées pendant plus longtemps qu'un cycle de fonctionnement et ne sont utilisées qu'au sein du véhicule. Les unités de commande enregistrent souvent ces données (y compris la clé du véhicule). Cette fonction autorise le stockage provisoire ou permanent d'informations relatives à l'état du véhicule, aux pressions exercées sur les composants, besoins d'entretien ainsi qu'aux événements et erreurs techniques. En fonction du niveau d'équipement du véhicule, les données sont stockées de la manière suivante : – Etat de fonctionnement des composants du système (par exemple, le niveau de remplissage, la pressions des pneus, l'état de charge de la batterie).
– Pannes et dysfonctionnements dans des composants importants du système (par exemple, témoins, freins). – Réactions des systèmes dans des situations spécifiques de conduite (par exemple, déploiement d'un airbag, déclenchement de la commande de stabilité et des systèmes de freinage). – Informations sur des événements ayant
endommagé le véhicule. – Pour les véhicules électriques et hybrides rechargeables, le niveau de charge de la batterie de traction et l'autonomie estimée. Dans des circonstances particulières (par exemple, si le véhicule a détecté un dysfonctionnement), il peut être nécessaire d'enregistrer des données qui normalement ne seraient simplement pas stockées. Lorsque vous amenez votre véhicule chez le concessionnaire (par exemple, réparations, entretien), les données de fonctionnement stockées peuvent être lues avec le numéro d'identification du véhicule et utilisées au besoin. Le personnel du réseau d'entretien (par exemple, garages, fabricants) ou des tiers (par exemple, agents de dépannage routier) sont susceptibles de lire les données du véhicule. Cela s'applique aussi lors de travaux effectués en vertu de la garantie et des mesures d'assurance qualité. Ces données sont généralement lues via le port OBD (diagnostic embarqué) obligatoirement pourvu sur le véhicule. Il sert à rendre