ECU TOYOTA PROACE VERSO EV 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE VERSO EV 2023Pages: 360, PDF Dimensioni: 70.31 MB
Page 6 of 360

6
– Ricarica domestica in modalità 2 tramite una presa domestica e il cavo di ricarica associato 6.– Ricarica accelerata in modalità 3 tramite un'unità di ricarica accelerata (Wallbox).– Ricarica super rapida in modalità 4 tramite un caricabatterie pubblico rapido.La batteria di trazione da 400 V 2 utilizza la tecnologia basata sugli ioni di litio. Essa immagazzina e fornisce l'energia richiesta per
il funzionamento del motore elettrico, dell'aria condizionata e del riscaldamento. Il relativo livello di carica è segnalato tramite un indicatore e una spia di allarme riserva alimentazione sul quadro strumenti.La batteria ausiliaria da 12 V 3 alimenta l'impianto elettrico convenzionale del veicolo. Viene ricaricata automaticamente dalla batteria di trazione tramite il caricabatterie di bordo.Il caricabatterie di bordo 4 consente la ricarica domestica (modalità 2) e la ricarica accelerata (modalità 3) della batteria di trazione nonché la ricarica della batteria ausiliaria da 12 V.Il motore elettrico 5 fornisce la propulsione in base alla modalità di guida selezionata e alle condizioni di guida. Esso recupera l'energia durante le fasi di frenata e accelerazione del veicolo.
Etichette
Sezione Porte posteriori a cerniera laterale.
Sezione Smart Cargo.
Sezione Precauzioni relative ai sedili e ai sedili a panca.
Sezione Tavolo scorrevole retraibile.
Page 28 of 360

28
Menu
NOTIC E
Toccare il touch screen con tre dita per visualizzare tutti i pulsanti di menu.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni sui menu, fare riferimento alle sezioni che descrivono i sistemi audio e telematico.
Radio/Sistemi Multimediali
Navigazione (A seconda dell'equipaggiamento)Guida o Veicolo (A seconda dell'equipaggiamento)Attivazione, disattivazione e impostazioni per determinate funzioni.Le funzioni sono organizzate in 2 schede: "Funzioni di guida" e "Impostazioni veicolo".Telefono
ApplicazioneVisualizzazione dei servizi connessi disponibili.EnergiaAccesso alle funzioni elettriche specifiche (flusso di energia, statistiche dei consumi, ricarica differita) organizzate nelle 3 schede corrispondenti.oppure
ImpostazioniImpostazioni principali per il sistema audio e il touch screen.Attivazione/disattivazione del sistema audio.Regolazione/silenziamento del volume.
Barra superiore
Alcune informazioni vengono visualizzate in modo permanente nella barra superiore del touch screen:– Ora e temperatura esterna (viene visualizzata una spia di allarme se c'è rischio di ghiaccio).– Promemoria delle informazioni dai menu Radio Sistemi Multimediali e Telefono e istruzioni di navigazione (a seconda dell'equipaggiamento).– Notifiche.– Accesso alle Impostazioni.
Menu Energia
A seconda della versione, questo menu è accessibile:– direttamente, premendo il pulsante vicino al touch screen.– tramite il menu Applicazioni.
Flusso
La pagina mostra una rappresentazione in tempo reale del funzionamento della catena cinematica elettrica.
1.Modalità di guida attiva
2.Motore elettrico
3.Livello di carica stimato della batteria di trazione
4.Flussi di energia
I flussi di energia hanno un colore specifico per ciascun tipo di guida:
A.Blu: consumo di energia
B.Verde: recupero dell'energia
Page 29 of 360

29
Strumentazione
1
Statistiche
Questa pagina mostra le statistiche del consumo di energia.
– Grafiche a barre blu: energia consumata fornita direttamente dalla batteria di trazione.– Grafico a barre verdi: energia recuperata durante la decelerazione e la frenata, utilizzata per ricaricare la batteria.Il risultato medio del ciclo di guida corrente è indicato in kWh/100 km.► È possibile modificare la scala temporale visualizzata premendo i pulsanti - o+.
NOTIC E
Un ciclo di guida corrente è un viaggio di circa
20 minuti senza disinserire l'accensione.
Ricarica
Questa pagina consente di programmare la ricarica differita.Per ulteriori informazioni sul Ricarica della batteria di trazione (elettrico), fare riferimento alla sezione corrispondente.
Funzioni azionabili a
distanza (elettrico)
(Disponibile a breve)
In aggiunta a tutte le funzioni dell'applicazione MyToyota accessibili da uno smartphone, è possibile accedere alle seguenti funzioni:– Gestione della carica della batteria (ricarica differita).– Gestione del pre-condizionamento della temperatura.– Verifica dello stato di carica e dell'autonomia del veicolo.
Procedura di installazione
► Scaricare l'app MyToyota dallo store online appropriato per lo smartphone in uso.► Creare un account.► Inserire il VIN del veicolo. (codice che inizia con "VF" sul documento di registrazione del veicolo).Per ulteriori informazioni sui Contrassegni di identificazione, fare riferimento alla sezione corrispondente.
NOTIC E
Copertura di retePer poter utilizzare le varie funzioni azionabili a distanza, assicurarsi che il veicolo si trovi in una zona coperta dalla rete mobile.L'assenza di copertura di rete potrebbe impedire la comunicazione con il veicolo (ad esempio, in un parcheggio sotterraneo). In tali
casi, l'applicazione visualizzerà un messaggio per indicare che non è stato possibile stabilire la connessione con il veicolo.
Page 37 of 360

37
Accesso
2
NOTIC E
Contemporaneamente, a seconda della versione, si chiudono gli specchietti elettrici esterni.
NOTIC E
Se il veicolo non è dotato di un allarme, la chiusura totale è confermata dall'illuminazione fissa degli indicatori di direzione per circa due secondi.
Tenendo Smart Entry & Start con sé
Per bloccare il veicolo, il telecomando devo trovarsi nella zona di riconoscimento A.
► Per bloccare il veicolo completamente, premere i contrassegni su una delle maniglie delle porte (porte anteriori, porte laterali a scorrimento manuale o porta a cerniera laterale sinistra).► Per chiudere completamente il veicolo, premere nuovamente i contrassegni entro cinque secondi.
Con porte laterali scorrevoli elettriche
► Tenendo Smart Entry & Start con sé, per bloccare completamente il veicolo, premere i contrassegni su una delle maniglie delle porte anteriori.► Per chiudere completamente il veicolo, premere nuovamente i contrassegni entro cinque secondi.
Con portellone
► Tenendo Smart Entry & Start con sé, per bloccare l'intero veicolo, premere il comando di bloccaggio del portellone.► Per chiudere completamente il veicolo, premere nuovamente il comando entro cinque secondi.
NOTIC E
Se il veicolo non è dotato di un allarme, la chiusura completa viene segnalata dall'illuminazione fissa degli indicatori di direzione per circa due secondi.
Procedure di backup
Perdita di chiavi,
telecomando, chiave
elettronica
Recarsi in un concessionario autorizzato Toyota o un riparatore autorizzato Toyota oppure un riparatore qualificato con il certificato
di registrazione del veicolo, i documenti di identificazione personali e, se possibile, con l'etichetta indicante il codice della chiave.Il concessionario autorizzato Toyota o il riparatore autorizzato Toyota oppure il riparatore qualificato sarà in grado di recuperare il codice della chiave e il codice del transponder, consentendo di ordinare una nuova chiave.
Sbloccaggio/bloccaggio
completo del veicolo con la
chiave
Utilizzare questa procedura nelle situazioni seguenti:– Batteria del telecomando scarica.– Anomalia del telecomando.– Batteria del veicolo scarica.– Veicolo in un'area soggetta a forti interferenze elettromagnetiche.Nel primo caso, sostituire la batteria del telecomando.Nel secondo caso, reinizializzare il telecomando.
Page 173 of 360

173
Guida
6
N.FollePer spostare il veicolo con l'accensione disinserita e consentire quindi la rotazione libera della ruote.Per ulteriori informazioni sulla Rotazione libera delle ruote, fare riferimento alla sezione corrispondente.
D.Guida (marcia avanti automatica)
B.Freno (frenata rigenerativa)Pulsante per il passaggio alla modalità Guida/marcia avanti automatica con funzione di frenata rigenerativa (il pulsante si accende per indicare che è attivato).
Informazioni visualizzate sul
quadro strumenti
Quando l'accensione è inserita, lo stato del selettore di guida è visualizzato sul quadro strumenti:P: parcheggio.R: retromarcia.N: folle.D: guida (marcia avanti automatica).B: freno (marcia avanti automatica con funzione di frenata rigenerativa attivata).
Funzionamento
► Spostare il selettore spingendolo in avanti (N o R) o indietro (N o D) una o due volte, superando il punto di resistenza, se necessario.
Ad esempio, per passare da P a R (con il piede sul pedale del freno), spingere due volte in avanti, senza superare il punto di resistenza, o spingere una sola volta, superando il punto di resistenza.
Frenata rigenerativa
Con la funzione Freno e durante la decelerazione
La funzione Freno emula il freno motore, rallentando il veicolo senza la necessità di premere il pedale del freno. Il veicolo rallenta più rapidamente quando il conducente rilascia il pedale dell'acceleratore.L'energia recuperata al rilascio del pedale dell'acceleratore viene quindi utilizzata per ricaricare parzialmente la batteria di trazione, estendendo così l'autonomia di guida del veicolo.
WARNI NG
Le conseguente decelerazione del veicolo non provoca l'accensione delle luci di stop.
► Dalla modalità D, premere il pulsante B per attivare/disattivare la funzione (il pulsante si accende quando la funzione è attivata).La D sul quadro strumenti è sostituita dalla B.
Lo stato del sistema viene memorizzato al disinserimento dell'accensione.
WARNI NG
In alcune situazioni (ad esempio batteria carica, temperature estreme), l'entità della frenata rigenerativa potrebbe essere temporaneamente limitata, determinando quindi una minore decelerazione.Il conducente deve prestare costantemente attenzione alle condizioni del traffico ed
essere sempre pronto a utilizzare il pedale del freno.
Con il pedale del freno
Quando il pedale del freno è premuto, il sistema di frenata intelligente recupera automaticamente parte dell'energia e la utilizza per ricaricare la batteria di trazione. Questo recupero di energia riduce anche l'utilizzo delle pastiglie dei freni, limitandone quindi l'usura.
NOTIC E
Il conducente potrebbe percepire una sensazione diversa quando preme il pedale del freno rispetto a un veicolo non dotato di frenata rigenerativa.
Page 235 of 360

235
Informazioni pratiche
7
NOTIC E
Congelamento di AdBlue®
AdBlue® gela a temperature inferiori a -11°C.Il sistema SCR include un riscaldatore per il serbatoio AdBlue® che consente di proseguire la guida alle basse temperature.
Rabbocco di AdBlue®
Si consiglia di rabboccare AdBlue® non appena viene emesso il primo allarme indicante il raggiungimento del livello di riserva.
WARNI NG
Per il corretto funzionamento del sistema SCR:– Utilizzare solo fluido AdBlue® conforme allo standard ISO 22241.– Non trasferire mai AdBlue® in un altro contenitore poiché perderebbe la sua purezza.– Non diluire mai AdBlue® con acqua.
È possibile ottenere AdBlue® da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato, nonché da stazioni di servizio dotate di pompe AdBlue® appositamente progettate per veicoli per passeggeri.
WARNI NG
Non rabboccare mai da un erogatore AdBlue® riservato ai veicoli per merci pesanti.
Raccomandazioni di
stoccaggio
AdBlue® gela a circa -11°C e si deteriora a
temperature superiori a +25°C. I contenitori devono essere conservati in un'area fresca e protetta dai raggi solari.In queste condizioni, il liquido può essere conservato per almeno un anno.Se il liquido gela, è possibile utilizzarlo una volta completato lo scongelamento all'aria ambiente.
WARNI NG
Non conservare mai i contenitori di AdBlue® nel veicolo.
Precauzioni per l'uso
AdBlue® è una soluzione a base di urea. Questo liquido è ignifugo, incolore e inodore (se conservato in un luogo fresco).In caso di contatto con la pelle, lavare l'area
interessata con sapone e acqua corrente. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente gli occhi con acqua abbonante e una soluzione di lavaggio oculare per almeno 15 minuti. Richiedere assistenza medica in
caso di sensazione di bruciore o irritazione persistente.Se ingerito, lavare immediatamente la bocca con acqua pulita, quindi bere molta acqua.In alcune condizioni (temperatura elevata, ad esempio), non è possibile escludere il rischio di rilascio ammoniaca: non inalare il liquido. I vapori di ammoniaca hanno un effetto irritante sulle mucose (occhi, naso e gola).
WARNI NG
Conservare l'AdBlue® fuori dalla portata dei bambini, nel suo contenitore originale.
Procedura
Prima di iniziare la procedura di rabbocco, assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato su una superficie pianeggiante.In condizioni invernali, assicurarsi che la temperatura del veicolo sia superiore a -11 °C. Altrimenti, l'AdBlue® potrebbe gelare impedendone il trasferimento nel serbatoio. Parcheggiare il veicolo in un'area più calda per qualche ora per consentire l'esecuzione del rabbocco.
WARNI NG
Non versare mai l'AdBlue® nel serbatoio del carburante diesel.
Page 332 of 360

332
WARNI NG
L'accesso a "Messaggi" dipende dalla compatibilità tra lo smartphone e il sistema di bordo.In funzione del modello di smartphone, il recupero di messaggi o e-mail potrebbe risultare più lento.
Gestione dei messaggi
rapidi
Premere Telefono per visualizzare la pagina principale.Premere il pulsante "OPZIONI" per accedere alla pagina secondaria.Selezionare "Messaggi rapidi" per visualizzare l'elenco dei messaggi.Selezionare la scheda "In ritardo", "Mio arrivo", "Non disponibile" o "Altro", in modo da poter creare nuovi messaggi.Premere "Crea" per scrivere un nuovo messaggio.Selezionare il messaggio scelto in uno degli elenchi.Premere "Trasferisci" per selezionare uno o più destinatari.Premere " Riproduci" per avviare la riproduzione del messaggio.
Gestione delle e-mail
Premere Telefono per visualizzare la pagina principale.Premere il pulsante "OPZIONI" per accedere alla pagina secondaria.Selezionare "Email" per visualizzare l'elenco dei messaggi.Selezionare la scheda "In entrata", "Inviato" o "Non letto".
Selezionare il messaggio scelto in uno degli elenchi.Premere " Riproduci" per avviare la riproduzione del messaggio.
WARNI NG
L'accesso ai messaggi e-mail dipende dalla compatibilità tra lo smartphone e il sistema di bordo.
Impostazioni
Impostazioni audio
Premere Impostazioni per visualizzare la pagina principale.Selezionare "Impostazioni audio".
Quindi selezionare "Acustica", "Posizione",
"Suono", "Voce" o "Suoneria".Premere "OK" per salvare le impostazioni.
NOTIC E
Il bilanciamento/distribuzione (o spazializzazione con il sistema Arkamys©) utilizza l'elaborazione dell'audio per regolare la qualità del suono in base al numero di passeggeri presenti nel veicolo.Disponibile solo nella configurazione con altoparlanti anteriori e posteriori.
Page 345 of 360

345
Indice alfabetico
O
Olio motore 229Ora (impostazione) 30, 306, 334
P
Panchetta monoblocco fissa 65–67Parabrezza atermico 60Parametri del sistema 305, 333Partenza assistita in salita 166–167Passaggio a free-wheeling 237, 266Pastiglie dei freni 233Pelle (manutenzione) 240Pila del telecomando 39, 98Plafoniera 100Plafoniera anteriore 100–102, 257Plafoniere 100–102, 257Plafoniere posteriore 100–102, 257Pneumatici 233, 278Pneumatici sgonfi (segnalazione) 176Portabicchieri 77Portabottiglia 77Porta laterale scorrevole a mani libere 46–47Porta laterale scorrevole elettrica 36–37, 42–45Porte a battente 36–37, 48–49, 256Porte laterali 43Portellone del bagagliaio 36–37Porte posteriori 48–49
Posizionamento obbligato della pistola di rifornimento carburante 210Posizione tavolinetto 55Potenza 23Precondizionamento temperatura abitacolo (elettrico) 29, 100Presa 220 V 80Presa accessori 12 V 77, 79
Presa di alimentazione (rete domestica) 213Presa USB 80, 284, 300–301, 322, 327Pressione dei pneumatici 233, 244, 247, 278Pretensionatori pirotecnici (cinture di sicurezza) 124Profili 305, 333Programma di stabilità elettronica (ESC) 11 7, 11 9–121Programmazione degli equipaggiamenti 27–28Proiezione dati di guida 180–181Protezione dei bambini 126, 128–131, 133, 140–141, 149, 149–150, 149–150Protezione del carico 82Pulizia (consigli) 212, 238–240
Q
Quadro strumenti 10, 180
R
Rabbocco AdBlue® 235Radar (avvisi) 179Radio 281–283, 297–298, 300, 325–326Radio digitale - DAB (Digital Audio Broadcasting) 283, 299, 327RDS 298, 326
Recupero d'energia 23, 173REF 11 7Registrazione dei dati del veicolo e privacy 338Regolatore di velocità 182, 184–185, 187–190Regolatore di velocità adattativo con funzione Stop 184–185Regolatore di velocità autoadattativo 184, 191, 193–194Regolazione altezza e profondità del volante 58Regolazione degli appoggiatesta 56Regolazione dei sedili 54–56Regolazione del flusso d'aria 92–93Regolazione della distribuzione d'aria 92–93Regolazione della posizione dei fari 108Regolazione della temperatura 92–93Regolazione dell'inclinazione sedile 54, 56Regolazione in altezza delle cinture di sicurezza 122Regolazione lombare 55Regolazione mediante riconoscimento del limite di velocità 184–185