ABS TOYOTA RAV4 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2010, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2010Pages: 559, PDF Size: 8.16 MB
Page 190 of 559

188 2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
Rav4_D
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
Abstenez-vous d'utiliser l'essuie-glace, qui risquerait alors de rayer la lunette
arrière.
■ Lorsqu'une buse se bouche
N'essayez pas de le déboucher vous-même avec une épingle ou tout autre
objet pointu. La buse en question s'en trouverait détériorée.
Page 201 of 559

199
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
Systèmes d'aide à la conduite
Afin d'améliorer la sécurité de conduite et les performances, les
systèmes suivants se déclenchent automatiquement en réponse à
certaines conditions d'utilisation. N'oubliez toutefois jamais que ces
systèmes sont des auxiliaires et que, par conséquent, vous ne devez
pas vous y fier aveuglément lorsque vous conduisez.
■ ABS (Système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous freinez
violemment ou sur chaussée glissante.
■Aide au freinage d'urgence
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein,
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence.
■VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule) évolué
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante.
■TRAC (Système antipatinage)
Préserve la motricité et empêche les roues motrices de patiner au
démarrage ou en cours d'accélération sur chaussée glissante.
■Fonction AUTO LSD (sur modèle à 2 roues motrices)
La fonction AUTO LSD (Différentiel à glissement limité) intervient
lorsque le système TRAC est neutralisé. Il intervient dans les cas où
une des roues motrices patine, sur la glace ou dans la boue par
exemple. Le système freine la roue en patinage et transfère une partie
du couple disponible à l'autre r oue, pour garantir la motricité.
■Système 4 roues motrices à contrôle de couple actif (sur
modèles à 4 roues motrices)
Passe automatiquement en mode traction ou 4 roues motrices en
fonction des conditions de circulation et d'utilisation, garantissant ainsi
la tenue de route et la stabilité. Exemples de conditions où le système
passe en mode 4 roues motrices: en virage, en côte, au démarrage ou
à l'accélération et lorsque la pluie ou la neige rendent la chaussée
glissante, etc.
Page 205 of 559

203
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
■
Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC évolué
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Lorsque les systèmes TRAC et VSC évolués sont désactivés, mettez le
bouton de démarrage/d'arrêt moteur sur “OFF” (ARRÊT) pour qu'ils se
réactivent automatiquement. Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Lorsque les systèmes TRAC et VSC évolués sont désactivés, mettez le
bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode
ARRÊT pour qu'ils se réactivent automatiquement.
■ Réactivation automatique du TRAC
Modèles 2 roues motrices
Si seul le système TRAC est désactivé, celui-ci se ré-active dès que la
vitesse du véhicule augmente. Modèles 4 roues motrices
Si seul le TRAC est désactivé, celui-ci se ré-active dès que la vitesse du
véhicule augmente.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC évolué
Si les systèmes TRAC et VSC évolué sont tous les deux désactivés, ils ne
se réactivent pas même si la vitesse du véhicule augmente.
■ Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, TRAC et VSC
évolué
● Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le
compartiment moteur au démarrage du moteur, ou immédiatement après
le départ du véhicule. Ce bruit n'est pas le signe d'un fonctionnement
défectueux d'un de ces systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l'un de ces systèmes
est en action. Aucun n'est indicateur d'une défaillance technique.
• Vibrations éventuelles dans la carrosserie et le volant de direction.
• Bruit de moteur électrique après arrêt du véhicule.
• Légères pulsations à la pédale de frein à la mise en action de l'ABS.
• Léger enfoncement de la pédale de frein après mise en action de
l'ABS.
Page 206 of 559

204 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D
■Lorsque la fonction AUTO LSD est continuellement en action
Le récepteur de freinage risque de surchauffer. Dans ce cas, le système
neutralise la fonction AUTO LSD, un signal sonore se déclenche et le témoin
de perte d'adhérence s'allume et reste allumé. Abstenez-vous d'utiliser la
fonction AUTO LSD tant que le témoin de perte d'adhérence ne s'est pas
éteint. (Il n'y a aucun risque à continuer de conduire normalement.)
■ Bruit de manœuvre du système de direction assistée électrique EPS
Lorsque vous tournez le volant de direction, la manœuvre se signale par un
bruit de moteur électrique (ronronnement).
Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
■ Efficacité réduite de la direction assistée électrique
L'efficacité de la direction assistée électrique (EPS) est réduite afin d'éviter
toute surchauffe du système en cas de manœuvre fréquente du volant
pendant une longue période de temps. En conséquence, la direction peut
sembler lourde. Dans pareil cas, évitez de braquer excessivement le volant
ou bien arrêtez le véhicule et arrêtez le moteur. Le système devrait revenir à
la normale dans les 10 minutes.
■ Si le témoin de perte d'adhérence s'allume
Ceci peut indiquer un dysfonctionnement du système VSC évolué, du
système TRAC et de la fonction AUTO LSD. Contactez votre
concessionnaire Toyota.
Page 207 of 559

205
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
AT T E N T I O N
■
L'ABS ne fonctionne pas normalement lorsque...
● Les pneus utilisés présentent un potentiel d'adhérence insuffisant (pneus
très usés sur route enneigée, par exemple).
● Aquaplanage du véhicule en conduite à grande vitesse sur route mouillée
ou glissante.
■ Distance d'arrêt lorsque l'ABS fonctionne sur chaussées humides ou
lisses
L'ABS n'est pas conçu pour raccourcir la distance d'arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède dans les situations suivantes.
● Conduite sur route terre, route gravillonnée ou enneigée
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur routes bosselées
● Conduite sur routes défoncées ou au revêtement irrégulier
■ Le système TRAC risque de ne pas intervenir efficacement quand...
La route est tellement glissante que même avec le système TRAC en action,
il n'est pas possible de conserver une motricité et un pouvoir directionnel
suffisants.
Ne prenez pas le volant alors que les conditions risquent de faire perdre
toute motricité et stabilité au véhicule.
■ Lorsque le système VSC évolué est activé
Le témoin de perte d'adhérence clignote et un signal sonore se déclenche.
Conduisez toujours prudemment. Toute conduite imprudente risque de
provoquer un accident. Redoublez d'attention lorsque le témoin clignote et
que le signal sonore retentit.
■ Lorsque les systèmes TRAC et VSC évolué sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux conditions de
circulation. Les systèmes TRAC et VSC évolué étant conçus pour garantir
au véhicule sa stabilité et son pouvoir directionnel, ne les désactivez qu'en
cas de nécessité.
Page 208 of 559

206 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D
AT T E N T I O N
■Remplacement des pneumatiques
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient de mêmes dimensions, de
même marque, de même profil et de même capacité de charge totale. En
outre, assurez-vous que les pneumatiques sont correctement gonflés à la
pression de gonflage préconisée.
Les systèmes ABS et VSC évolué ne fonctionnent pas correctement si la
monte pneumatique du véhicule est hétérogène.
Pour remplacer les pneumatiques ou les jantes, contactez votre
concessionnaire Toyota pour de plus amples informations.
■ Comportement des pneumatiq ues et des suspensions
L'utilisation de pneumatiques affectés d'un problème quelconque et la
modification des suspensions influent sur les systèmes d'aide à la conduite
et peuvent provoquer un mauvais fonctionnement.
Page 213 of 559

211
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
■
Conditions dans lesquelles le système d'assistance à la descente n'est
pas fonctionnel ou est neutralisé
● Dans les situations suivantes, le témoin du système d'assistance à la
descente clignote et l'assistance à la descente n'est pas fonctionnelle ou
est neutralisée:
• Le levier de sélecteur n'est pas sur L ou R.
• Le véhicule roule à plus de 15 mph (25 km/h).
● Si la pédale d'accélérateur ou de frein est actionnée, le dispositif
d'assistance à la descente cesse de fonctionner mais le témoin du
dispositif d'assistance à la descente reste allumé.
■ Si l'assistance à la descente est neutralisée avec la touche “DAC”
alors qu'elle est en action
Le système d'assistance à la descente cesse progressivement de
fonctionner. Le témoin de l'assistance à la descente clignote pendant
l'opération d'annulation, puis s'éteint lorsque le système est complètement
arrêté.
■ Bruit de fonctionnement du système d'assistance à la descente
● Il est possible qu'un bruit provenant du compartiment moteur soit
perceptible pendant que le système d'assistance à la descente est en
action. Il ne s'agit pas d'une anomalie de fonctionnement.
● Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur ou de frein pendant que
l'assistance à la descente est en action, il est possible que vous
perceviez un bruit, causé par la désactivation du système, ou que vous
sentiez la pédale de frein remonter sous votre pied. Ceci n'indique pas
un dysfonctionnement.
■ Lorsque le système d'assistance à la descente est continuellement en
action
Le récepteur de freinage risque de surchauffer. Dans ce cas, l'assistance à
la descente cesse de fonctionner, un signal sonore se déclenche et le
témoin du système se met à clignoter. Abstenez-vous d'utiliser le système
tant que le témoin du système d'assistance à la descente ne reste pas
allumé. (Il n'y a aucun risque à continuer de conduire normalement.)
■ Si le témoin de perte d'adhérence s'allume
Cela peut indiquer un fonctionnement défectueux du circuit. Contactez votre
concessionnaire Toyota.
Page 215 of 559

213
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
Commutateur de blocage de différentiel (sur modèle à 4 roues motrices)
■Le blocage de différentiel est utilisable lorsque...
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de démarrage
antivol. Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en
mode DÉMARRAGE.
■ Blocage de différentiel
● Le blocage de différentiel est annulé lorsque vous freinez pour vous
assurer que les systèmes ABS et VSC évolué fonctionnent efficacement.
● Le blocage de différentiel est annulé lorsque le véhicule roule à plus de
25 mph (40 km/h).
Vous pouvez utiliser le blocage de différentiel dans les cas où vous
avez besoin qu'une puissance importante soit appliquée à toutes les
roues, par exemple quand le véhicule est embourbé et que vous
voulez le dégager.
Appuyez sur le bouton.
Le couple moteur est distribué
aux roues arrière dans la plus
large mesure possible, en
fonction des conditions
d'utilisation.
Appuyez une nouvelle fois sur
le bouton pour annuler le
blocage du différentiel et
rétablir le mode de
fonctionnement normal du
système 4 roues motrices à
contrôle de couple actif.
(
→ P. 199)
Page 290 of 559

288 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D■
Réglage du système ASL (Contrôle automatique du volume)
Ty pe A e t B
Lorsque la fonction “ASL” est sélectionnée, le fait de tourner
vers la droite modifie l'amplitude du contrôle automatique
du volume dans le sens “LOW” (MINI.), “MID” (MOYEN) et “HIGH”
(MAXI.).
Le fait de tourner vers la gauche coupe l'ASL.
L'ASL règle automatiquement le volume et la qualité sonore en fonction
de la vitesse du véhicule.
Ty pe C
Lorsque la fonction “ASL” est sélectionnée, le fait de tourner
vers la droite active le contrôle automatique du volume,
alors que le fait de tourner vers la gauche le désactive.
Ce système règle automatiquement le volume et la tonalité du son en
fonction du niveau sonore relevé pendant la marche du véhicule.
■ Marque déposée par SRS Labs, Inc. (type A)
Le système audio met en œuvre les technologies d'enrichissement audio
SRS FOCUS
et SRS TruBass, sous licence de SRS Labs, Inc., dans tous
les modes sauf “AM”.
FOCUS, TruBass, SRS et
sont des marques de SRS Labs, Inc.
Les technologies FOCUS et TruBass sont incorporées sous licence de
SRS Labs, Inc.
Page 393 of 559

391
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Rav4_D
■
Appoint en liquide
Type d'huile Liquide de frein SAE J1703 ou FMVSS No.116
DOT 3
Éléments Entonnoir propre
■ Le liquide de frein est hydrophile (il absorbe l'humidité présente dans
l'air)
Toute présence d'humidité dans le liquide peut nuire dangereusement à
l'efficacité du freinage. Utilisez uniquement du liquide de frein venant d'un
bidon neuf.
AT T E N T I O N
■ Lorsque vous remplissez le réservoir
Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos
yeux et vos mains; en outre, il détériore les surfaces peintes.
En cas de contact accidentel de liquide avec la peau ou les yeux, rincez la
partie touchée abondamment à l'eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
NOTE
■Cas où le niveau de liquide est insuffisant ou excessif
Il est normal que le niveau du liquide de frein baisse légèrement à mesure
de l'usure des plaquettes de frein ou lorsque le niveau dans l'accumulateur
est élevé.
Si le réservoir doit être fréquemment rempli, cela peut indiquer un problème
sérieux.