TOYOTA RAV4 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012,
Model line: RAV4,
Model: TOYOTA RAV4 2012
Pages: 615, PDF Size: 8.78 MB
TOYOTA RAV4 2012 Manuel du propriétaire (in French)
RAV4 2012
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60649/w960_60649-0.png
TOYOTA RAV4 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: air condition, ECU, transmission, airbag off, OBD port, towing, audio
Page 371 of 615
369
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
Ajout d’un nouveau numéro
Sélectionner “Add contacts” à l’aide de .
● Transfert de tous les contacts depuis le téléphone mobile
Sélectionnez “Overwrite all contacts” avec et appuyez sur
(YES).
● Transfert d’un contact depuis le téléphone mobile
Sélectionnez “Add one contact” avec et appuyez sur
(YES).
Définition de numéros en raccourci
Sélectionnez “Add SD” avec .
Sélectionnez les données de votre choix avec .
Maintenez appuyée la touche de présélection que vous
souhaitez utiliser (de à ).
Pour plus de détails sur la programmation de raccourcis depuis
l'historique des appels: ( →P. 358)
Pour plus de détails sur la suppression des numéros en raccourci:
(→ P. 357)
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 372 of 615
370 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
Effacer les historiques d’appelSélectionner “Delete Call History” à l’aide de .
● Effacer l’historique des appels sortants
Sélectionnez “Outgoing Calls” avec .
Sélectionnez le numéro de téléphone de votre choix avec et appuyez sur (YES).
Pour effacer toutes les données de l’historique des appels
sortants, appuyez sur (ALL) puis sur (YES).
● Effacer l’historique des appels entrants
Sélectionnez “Incoming calls” avec .
Sélectionnez le numéro de téléphone de votre choix avec et appuyez sur (YES).
Pour effacer toutes les données de l’historique des appels
entrants, appuyez sur (ALL) puis sur (YES).
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 373 of 615
371
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
●
Effacer l’historique des appels manqués
Sélectionnez “Missed Calls” avec .
Sélectionnez le numéro de téléphone de votre choix avec et appuyez sur (YES).
Pour effacer toutes les données de l’historique des appels
manqués, appuyez sur (ALL) puis sur (YES).
● Effacer un numéro de tous les historiques d’appel (appels sortants,
entrants et manqués)
Sélectionnez “All Calls” avec .
Sélectionnez le numéro de téléphone de votre choix avec et appuyez sur (YES).
Pour effacer toutes les données des historiques d’appel, appuyez
sur (ALL) puis sur (YES).
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 374 of 615
372 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
Suppression d’un numéro de téléphone enregistréSélectionner “Delete contacts” à l’aide de .
Sélectionnez le numéro de téléphone de votre choix avec et appuyez sur (YES).
Pour effacer tous les numéros de téléphone enregistrés,
sélectionnez “All delete” avec puis appuyez sur
(YES).
Effacer le répertoire d’un autre téléphone mobile
Sélectionner “Delete other PB” à l’aide de .
Sélectionnez le répertoire de votre choix avec et
appuyez sur (YES).
Réglage du volume d’appelSélectionnez “Call Volume” avec .
Modifiez le volume d’appel.
Pour baisser le volume: Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Pour monter le volume: Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 375 of 615
373
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
Réglage du volume de sonnerie
Sélectionnez “Ringtone Volume” avec .
Modifiez le volume de la sonnerie.
Pour baisser le volume: Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Pour monter le volume: Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Sélection de la sonnerie
Sélectionnez “Ringtone” avec .
Avec , sélectionnez une sonnerie (1 - 3). Pour régler
la sonnerie sélectionnée, appuyez sur .
Transférer les historiques d’appelSélectionnez “Transfer Histories” avec et appuyez sur (YES).
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 376 of 615
374 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
■Numéro de téléphone
Jusqu’à 1000 noms peuvent être stockés.
■ Historique des appels
Les historiques des appels entrants, sortants et manqués ont une capacité
de mémorisation de 10 appels chacun.
■ Limite du nombre de chiffres
Un numéro de téléphone excédant 24 chiffres ne peut être mémorisé.
Page 377 of 615
375
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs
Votre Toyota est équipée du système d'éclairage de courtoisie à
l'ouverture des portes, qui vous permet d'accéder à votre véhicule
dans un plus grand confort. Grâce à ce système, les éclairages
détaillés dans l'illustration suivante (sauf l'éclairage du coffre)
s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la
présence de la clé électronique (véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage “mains libres”), que les portes soient
verrouillées ou déverrouillées, que les portes soient ouvertes ou
fermées, et quel que soit le mode du bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” ou la position du contacteur de
démarrage antivol.
L'éclairage du coffre s'allume ou s' éteint selon que la porte arrière
est ouverte ou fermée.
Page 378 of 615
376 3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
Rav4_D
Sélecteur principal d'éclairage intérieur/individuelTy pe A Position de porte
Les éclairages individuels et
l'éclairage intérieur s'allument
lorsque vous ouvrez une porte. Ils
s'éteignent lorsque les portes
sont fermées.
Désactivé
Vous pouvez allumer et éteindre
individuellement les éclairages
individuels et l'éclairage intérieur.
Éclairage intérieur (→P. 377)
Éclairages intérieurs/individuels ( →P. 377)
Éclairage du contacteur de démarrage antivol
Éclairages au plancher (sur modèles équipés)
Éclairage de coffre (s'allume ou s'éteint selon que la porte
arrière est ouverte ou fermée)
Ty p e B
Sélecteur principal d'éclairage intérieur/individuel
Page 379 of 615
377
3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
Éclairages intérieurs/individuels
Type A Marche/arrêt
Type B Marche/arrêt
Éclairage intérieur
Position de porte
Désactivé
Activé
Éclairages intérieurs/individuels et éclairage intérieur
Page 380 of 615
378 3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
Rav4_D
Éclairage de coffreActivé
Désactivé
■Pour éviter la décharge de la batterie (sauf éclairage de coffre)
Si les éclairages intérieurs restent allumés lorsqu'une des portes n'est pas
complètement fermée et lorsque le sélecteur principal d'éclairage intérieur/
individuel est en position de porte, ils s'éteignent alors automatiquement
après 20 minutes.
■ Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire
To y o ta
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (comme la
temporisation d'extinction des éclairages, par exemple).
(Fonctions personnalisables →P. 588)
Éclairage de coffre
Trending: roof, air conditioning, key, service interval, oil temperature, traction control, airbag