latch TOYOTA RAV4 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2012Pages: 615, PDF Size: 8.78 MB
Page 139 of 615

137
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
Rav4_D
Installation du siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Attachez solidement les sièges de sécurité enfant
aux places extérieures arrière au moyen des points d'ancrage
LATCH ou de la ceinture de sécurité. Attachez la sangle de retenue
supérieure au moment d'installer le siège de sécurité enfant.
La sangle abdominale/diagonale peut être utilisée si le siège de
sécurité enfant utilisé n'est pas compatible avec le système LATCH
(Lower Anchors and Tethers for Children - points d'ancrage
inférieurs et sangles de retenue pour siège de sécurité enfant).
Sièges extérieurs de la
seconde rangée: Points
d'ancrage LATCH pour sièges
de sécurité enfant
Des points d'ancrage LATCH
sont prévus aux places
extérieures arrière. (Leur
emplacement est indiqué par
des boutons intégrés aux
sièges.)
Ceintures de sécurité
équipées d'un mécanisme de
verrouillage pour siège de
sécurité enfant (ceintures à
enrouleur à verrouillage
automatique/d'urgence, sauf
ceinture du siège conducteur)
Page 141 of 615

139
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Rav4_D
Installation avec le système LATCH
(sièges de seconde rangée aux places extérieures uniquement)
Rabattez le dossier de siège en
tirant le levier. Redressez le
dossier de siège et verrouillez-le
en 1
ère position (position la plus
verticale). Réglez le dossier de
siège en 7ème position de
verrouillage. ( →P. 6 2 )
Position de verrouillage 1
Position de verrouillage 7
Type A
Arrimez les crochets des sangles
inférieures aux points d'ancrage
LATCH.
Les barres se trouvent dans
l'interstice entre le coussin du
siège et le dossier de siège.
Si le siège de sécurité enfant est
muni d'une sangle de retenue
supérieure, cette dernière doit
être arrimée au dispositif
d'arrimage prévu à cet effet.
Pour les utilisateurs résidant au
Canada :
Le symbole apposé sur le siège
de sécurité enfant indique la
présence d'un système de
fixation inférieur.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Canada uniquement
Page 142 of 615

140 1-7. Informations relatives à la sécurité
Rav4_DTy pe B
Accrochez les boucles aux
points d'ancrage LATCH.
Les barres se trouvent dans
l'interstice entre le coussin du
siège et le dossier de siège.
Si le siège de sécurité enfant est
muni d'une sangle de retenue
supérieure, cette dernière doit
être arrimée au dispositif
d'arrimage prévu à cet effet.
Pour les utilisateurs résidant au
Canada :
Le symbole apposé sur le siège
de sécurité enfant indique la
présence d'un système de
fixation inférieur.
Installation du siège de sécurité enfant au moyen de la ceinture de
sécurité (ceinture à verrouillage pour siège de sécurité enfant)
■Siège de sécurité jeune enfant/modulable type dos à la
route
Posez le siège enfant sur le
siège arrière, dos à la route.
Canada uniquement
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
Page 148 of 615

146 1-7. Informations relatives à la sécurité
Rav4_D■
Siège central
Ouvrez le cache de la patte
d'ancrage. Bloquez le siège de
sécurité enfant avec la ceinture
de sécurité. Fixez le crochet sur
la patte d'ancrage et serrez la
sangle de retenue supérieure.
Assurez-vous que la sangle de
retenue supérieure est
solidement attachée.
■Législations et normes relatives aux points d'ancrage
Le système LATCH est conforme aux normes FMVSS225 ou CMVSS210.2.
Les sièges de sécurité enfant conformes aux normes FMVSS213 et
CMVSS213 sont utilisables sans restrictions.
Ce véhicule est conçu pour répondre à la norme SAE J1819.
Page 150 of 615

148 1-7. Informations relatives à la sécurité
Rav4_D
AT T E N T I O N
■En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
●Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant en place centrale
arrière, mettez les deux assises de siège dans la même position et
inclinez les deux dossiers de siège selon le même angle. Sinon, le siège
de sécurité enfant ne peut pas être suffisamment bien attaché et l'enfant
ou les autres passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en
cas de freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
● Lorsque vous utilisez les points d'ancrage LATCH pour fixer un siège de
sécurité enfant, reculez le siège au maximum (sièges de la deuxième
rangée uniquement), dossier de siège bien en appui contre le siège de
sécurité enfant.
● Si vous installez un coussin de rehausse, vérifiez toujours que la sangle
diagonale passe bien au milieu de l'épaule de l'enfant. La ceinture ne doit
pas le gêner au cou, mais ne doit pas non plus glisser de son épaule. À
défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre en cas
de freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
● Vérifiez que la ceinture est correctement attachée et n'est pas vrillée.
● Essayez de faire jouer le siège de sécurité enfant latéralement et
longitudinalement pour vous assurez qu'il est bien fixé.
● Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant,
ne procédez plus à aucun réglage du siège.
● Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
■ N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité
Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité pour arrimer le siège de
sécurité enfant, celui-ci n'est pas assez tenu par la ceinture, et le risque
existe qu'en cas de freinage brusque, d'embardée ou d'accident, l'enfant ou
un autre passager soit blessé grièvement, voire tué.
Page 151 of 615

149
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Rav4_D
AT T E N T I O N
■
Pour fixer correctement un siège de sécurité enfant aux points
d'ancrage
Lorsque vous utilisez les points d'ancrage LATCH, vérifiez l'absence de tout
objet gênant à proximité des points d'ancrage, et vérifiez que la ceinture de
sécurité n'est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant. Assurez-vous
que le siège de sécurité enfant est solidement arrimé, sinon l'enfant ou les
autres passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en cas
d'arrêt brusque, d'embardée ou d'accident.
Page 596 of 615

594
Rav4_D
Index des sigles
Index des sigles/acronymes
SIGLESSIGNIFICATION
2WD 2 Wheel Drive (Modèles à 2 roues motrices)
4WD 4 Wheel Drive (Modèles à 4 roues motrices) A/C Air Conditioning (Climatisation)
ABS Anti-lock Brake System (Système de freinage
antiblocage)
ACC Accessory (Accessoire)
ALR Automatic Locking Retractor (Enrouleur de ceinture de
sécurité à blocage automatique)
AUTO LSD Automatic Limited Slip Differential (Différentiel à
glissement limité automatique)
AVG Average (Moyenne)
CRS Child Restraint System (Siège de sécurité enfant)
DAC Downhill Assist Control (Assistance à la descente) DEL Diode électroluminescente
DISP Display (Affichage) ECU Electronic Control Unit (Calculateur électronique)
EDR Event Data Recorder (Enregistreur de bord)
ELR Emergency Locking Retractor (Enrouleur de ceinture
de sécurité à blocage d'urgence)
EPS Electric Power Steering (D irection assistée électrique)
I/M Emission Inspection and Maintenance (Contrôle
technique)
LATCH Lower Anchors and Tethers for Children (Points
d'ancrage inférieurs et sangle de retenue pour siège
de sécurité enfant)
MMT Methylcyclopentadienyl Manganese Tricarbonyl
(Cyclopentadiénylmanganèsetricarbonyle)
M+S Mud and Snow (Boue et Neige)
MTBE Methyl Tertiary Butyl Ether (Éther méthyl-
tertiobutylique)
Page 607 of 615

605
Index alphabétique
Rav4_D
Sécurité enfants ........................ 51
Siège arrière
Dossier de siège de la deuxième
rangéerabattable .................. 65
Réglage .................................. 62
Siège de la troisième
rangée rabattable ................. 67
Siège de sécurité enfant Coussins de rehausse, définition............................. 133
Coussins de rehausse,
installation .......................... 137
Installation d'un siège de sécurité enfant au moyen
de la sangle de
retenue supérieure ............. 144
Installation d'un siège de
sécurité enfant au moyen
des ceintures de sécurité ... 140
Installation d'un siège de sécurité enfant au moyen
des points d'ancrage
LATCH ............................... 139
Sièges jeune enfant,
définition............................. 133
Sièges jeune enfant, installation .......................... 137
Sièges modulables, définition............................. 133
Sièges modulables,
installation .......................... 137
Système de classification de l'occupant du siège
passager avant .................. 127 Sièges
Appuis-têtes ............................73
Installation des sièges enfant/des sièges de
sécurité enfant ....................137
Nettoyage ..............................413
Position correcte d'assise
sur le siège .........................109
Précautions relatives au réglage ............................61, 70
Réglage .............................57, 62
Sièges chauffants..................397
Sièges avant Réglage ...................................57
Sièges chauffants ....................397
Signaux sonores Rappel de ceinture de sécurité ...............................509
Système de freinage .............506
Surchauffe, moteur ..................552
Système antipatinage ..............219
Système antivol Système d'antidémarrage .....105
Système audio Antenne .................................304
Audio/téléphonique
Bluetooth
®..........................345
Autoradio ...............................303
Baladeur ................................340
Commandes audio au volant .............................341
Disques MP3/WMA ...............312
Entrée audio ..........320, 329, 340
iPod .......................................320
Lecteur de CD .......................306
Lecteur USB ..........................329
Optimisation ..........................338
Port USB ...............................329
Prise AUX..............................340
Type ......................................292