radio TOYOTA RAV4 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2014Pages: 768, tamaño PDF: 30.51 MB
Page 4 of 768

TABLE OF CONTENTS4
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)5-1. Utilización del sistema de
aire acondicionado y del
desempañador
Sistema de aire acondicionado manual .................................. 370
Sistema de aire acondicionado automático ............................ 377
Desempañadores de la luneta trasera y los espejos
retrovisores exteriores .......... 387
Dispositivo antihielo del limpiaparabrisas ................... 389
Calefacción eléctrica ............... 390 5-2. Utilización del sistema de sonido
Tipos de sistemas de sonido ...392
Utilización de la radio ..............395
Utilización del reproductor de CD ....................................402
Reproducción de discos MP3 y WMA ..........................410
Accionamiento de un iPod .......419
Accionamiento de un dispositivo de
memoria USB ........................430
Utilización óptima del sistema de sonido .................440
Utilización del puerto AUX .......443
Utilización de los interruptores de sonido del volante ............444
Sistema de sonido/teléfono Bluetooth
®.............................447
Utilización del sistema de sonido/teléfono
Bluetooth
® ............................454
Manejo de un reproductor portátil
Bluetooth
®.............................460
Realización de una llamada de teléfono ............................464
Utilización del menú “SETUP” (menú “Bluetooth
*”) ..............469
Utilización del menú “SETUP” (menú “PHONE” o “TEL”)......476
5Elementos del interior
del vehículo
*: Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Page 53 of 768

531-1. Para una utilización segura
1
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
PRECAUCION
■Precauciones relativas a los airbags SRS
●No golpee ni aplique una fuerza excesiva en la zona de los componentes de los
airbags SRS.
De lo contrario, los airbags SRS podrían averiarse.
● No toque ninguno de los componentes de los airbags SRS inmediatamente des-
pués de que se hayan desplegado (inflado), ya que podrían estar calientes.
● Si tiene dificultades para respirar tras el despliegue de los airbags SRS, abra una
puerta o una ventanilla para que entre aire fresco, o salga del vehículo si es seguro
hacerlo. Para evitar irritaciones cutáneas, lávese enseguida para eliminar cual-
quier residuo.
● Si las áreas en las que se guardan los airbags SRS, como la almohadilla del
volante y los embellecedores del montante delantero y trasero, están agrietadas o
dañadas, acuda a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado,
para que las sustituyan.
■ Modificación y desecho de los componentes del sistema de airbags SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones sin con-
sultar a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado. Los airbags
SRS podrían averiarse o desplegarse (inflarse) accidentalmente y provocar lesiones
graves o incluso mortales.
●Instalación, extracción, desmontaje y reparación de los airbags SRS
● Reparaciones, modificaciones, extracción o sustitución del volante, del panel de
instrumentos, del salpicadero, de los asientos o la tapicería de los asientos, de los
montantes delanteros, laterales y traseros o de los rieles laterales del techo
● Reparaciones o modificaciones de la aleta delantera, el parachoques delantero o
el lateral del habitáculo
● Colocación de una barra de protección delantera (barras de protección contra
reses, contra canguros, etc.), quitanieves o cabestrantes
● Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo
● Instalación de aparatos electrónicos como radios móviles bidireccionales (transmi-
sor de RF) y reproductores de CD
● Modificaciones del vehículo para una persona con discapacidad física
Page 124 of 768

1243-1. Información acerca de las llaves
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
■Cuando sea necesario dejar la llave del vehículo a un aparcacoches
Bloquee la guantera según lo requieran las circunstancias. ( →P. 487)
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque (tipo A)
Llévese usted la llave maestra y déjele al aparcacoches la llave auxiliar.
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Llévese usted la llave mecánica y déjele al aparcacoches solo la llave electrónica.
■ Si pierde las llaves
Puede conseguir llaves nuevas genuinas en un concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro establecimiento debidamente cualificado y equi-
pado; para ello necesitará la llave maestra (vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) o la otra llave (vehículos con sistema inteligente de entrada y
arranque) y el número grabado en la placa del número de la llave. Guarde la placa en
un lugar seguro como, por ejemplo, en su cartera, pero nunca en el vehículo.
■ Si viaja en avión
Si sube a un avión llevando consigo una llave con función de control remoto inalám-
brico, tenga cuidado de no pulsar ningún botón de dicha llave dentro del avión. Si lleva
la llave en el bolso, etc., asegúrese de que los botones no se puedan pulsar de forma
involuntaria. Pulsar un botón puede provocar que la llave emita unas ondas de radio
que podrían interferir con el funcionamiento del avión.
Page 125 of 768

1253-1. Información acerca de las llaves
3
Funcionamiento de los componentes
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
AV I S O
■Cómo evitar que se estropeen las llaves
●Evite que las llaves se caigan, reciban golpes fuertes o se doblen.
● No exponga las llaves a temperaturas altas durante periodos de tiempo prolonga-
dos.
● Evite que las llaves se mojen y no las someta a limpiezas de ultrasonidos, etc.
● Evite que las llaves entren en contacto o estén cerca de materiales metálicos o
magnéticos.
● No desmonte las llaves.
● No pegue adhesivos ni otros objetos en la superficie de la llave electrónica.
● Evite colocar las llaves cerca de objetos que puedan producir un campo magné-
tico, como televisores, sistemas de sonido y cocinas de inducción o equipos médi-
cos eléctricos, como aparatos médicos de baja frecuencia.
■ Llevar la llave electrónica encima (vehículos con sistema inteligente de entrada
y arranque)
Lleve la llave electrónica a 10 cm (3,9 pul.) como mínimo de los aparatos eléctricos
que estén encendidos. Las ondas de radio emitidas por los aparatos eléctricos a
menos de 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden interferir con la llave impi-
diendo su funcionamiento correcto.
■ En caso de avería en el sistema inteligente de entrada y arranque o de cual-
quier otro problema relacionado con las llaves (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
Lleve el vehículo con todas las llaves electrónicas a un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado.
■ En caso de pérdida de una llave electrónica (vehículos con sistema inteligente
de entrada y arranque)
Si no encuentra la llave electrónica, el riesgo de robo del vehículo aumenta conside-
rablemente. Acuda a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado
con las llaves electrónicas restantes.
Page 129 of 768

1293-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)■
Ubicación de las antenas
Antenas en el exterior del habi-
táculo
Antenas en el interior del habitá-
culo
Antena en el exterior del com-
partimiento de equipajes
Ubicación de las antenas y radio de alcance
1
2
3
Page 130 of 768

1303-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)■
Radio de alcance (áreas de detección de la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las
puertas
El sistema se puede accionar
cuando la llave electrónica se
encuentre aproximadamente a
menos de 0,7 m (2,3 pies) de una
de las manillas exteriores de las
puertas delanteras o del dispositivo
de apertura de la puerta del male-
tero. (Solo se pueden accionar las
puertas que detecten la llave).
Al poner en marcha el motor o
cambiar el modo del interruptor
del motor
El sistema se puede accionar
cuando la llave electrónica se
encuentra en el interior del vehículo.
■Si no se puede bloquear la puerta con el sensor de bloqueo situado en la parte
superior de la manilla de la puerta
Si la puerta no se bloquea tocando la zona del
sensor de la parte superior, inténtelo tocando
las dos zonas, superior e inferior, a la vez.
Page 132 of 768

1323-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)■
Función de ahorro de energía
La función de ahorro de energía se activará para evitar que la pila de la llave electró-
nica y la batería del vehículo se descarguen mientras el vehículo no está en funciona-
miento durante un largo periodo de tiempo.
●En las situaciones siguientes, puede que el sistema inteligente de entrada y arran-
que tarde algún tiempo en desbloquear las puertas.
• La llave electrónica se ha dejado en una zona a menos de 2 m (6 pies) aproxima-
damente del exterior del vehículo durante 10 minutos o más.
• El sistema inteligente de entrada y arranque no se ha utilizado durante 5 días como mínimo.
● Si el sistema inteligente de entrada y arranque no se ha utilizado durante 14 días o
más, las puertas no pueden desbloquearse mediante otra puerta que no sea la del
conductor. En este caso, sujete la manilla de la puerta del conductor o bien utilice el
control remoto inalámbrico o la llave mecánica para desbloquear las puertas.
■ Función de ahorro de energía de la llave electrónica
Si el modo de ahorro de energía está activado, la llave electrónica deja de recibir
ondas de radio para minimizar la descarga de la pila.
Pulse dos veces mientras pulsa y man-
tiene pulsado . Asegúrese de que el
indicador de la llave electrónica parpadea 4
veces.
Cuando el modo de ahorro de energía está
activado, el sistema inteligente de entrada y
arranque no se puede utilizar. Para cancelar la
función, pulse cualquiera de los botones de la
llave electrónica.
Page 133 of 768

1333-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)■
Situaciones que afectan al funcionamiento
El sistema inteligente de entrada y arranque funciona con ondas de radio débiles. En
las situaciones siguientes, es posible que se vea afectada la comunicación entre la
llave electrónica y el vehículo, dificultando el funcionamiento del sistema inteligente
de entrada y arranque, el control remoto inalámbrico y el sistema inmovilizador del
motor. (Consulte: →P. 684)
● Cuando la pila de la llave electrónica está agotada
● Cuando se está cerca de una torre de televisión, una central eléctrica, una gasoli-
nera, una emisora de radio, una pantalla grande, un aeropuerto u otra instalación
que genere fuertes ondas de radio o interferencias eléctricas
● Cuando se lleva encima una radio portátil, un teléfono móvil o inalámbrico o cual-
quier otro aparato de comunicación inalámbrica
● Cuando la llave electrónica está en contacto con, o tapada por, los objetos metálicos
siguientes
• Tarjetas que contienen papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos con papel de aluminio en su interior
• Monederos o bolsos metálicos
• Monedas
• Calentadores de manos de metal
• Productos audiovisuales como CD y DVD
● Cuando otras llaves inalámbricas (que emiten ondas de radio) se están usando en
las inmediaciones
● Cuando se lleva la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que emiten
ondas de radio
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emite ondas de
radio
• Ordenadores o asistentes digitales personales (PDA)
• Reproductores de sonido digital
• Consolas de juegos portátiles
● Si el tintado de la luneta trasera contiene metal o si hay objetos metálicos sujetos a
ella
● Cuando la llave electrónica se coloca cerca de un cargador de batería o de aparatos
electrónicos
Page 134 of 768

1343-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)■
Observaciones acerca de la función de entrada
●Incluso con la llave electrónica dentro del radio de alcance (áreas de detección), es
posible que el sistema no funcione correctamente en los casos siguientes:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o de la manilla exterior
de la puerta, cerca del suelo o en un lugar elevado cuando se bloquean o desblo-
quean las puertas.
• La llave electrónica está cerca del suelo o en un lugar elevado, o bien demasiado
próxima al centro del parachoques trasero cuando se abre la puerta del maletero.
• La llave electrónica está en el panel de instrumentos, en la cubierta del portaequi- pajes o en el suelo, o en los bolsillos de las puertas o en la guantera cuando se
arranca el motor o se cambia el modo del interruptor del motor.
● No deje la llave electrónica en la parte superior del panel de instrumentos ni cerca de
los bolsillos de las puertas cuando salga del vehículo. Según las condiciones de
recepción de las ondas de radio, la antena situada en el exterior del habitáculo
podría detectarla y, en ese caso, la puerta se podría cerrar desde el exterior, con lo
que la llave electrónica podría quedar atrapada en el interior del vehículo.
● Mientras la llave electrónica esté dentro del radio de alcance, cualquier persona
puede bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, solo se puede desbloquear
el vehículo con las puertas que detecten la llave electrónica.
● Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es posible que pueda arran-
carse el motor si la llave está próxima a la ventanilla.
● Si la llave electrónica está dentro del radio de alcance, las puertas pueden blo-
quearse o desbloquearse si una gran cantidad de agua salpica la manilla de la
puerta, como en caso de lluvia o en un túnel de lavado de coches. (Las puertas se
volverán a bloquear de forma automática después de 30 segundos si no se abre o
se cierra ninguna de ellas).
● Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas y la llave electró-
nica está cerca del vehículo, cabe la posibilidad de que la puerta no se desbloquee
con la función de entrada. (En ese caso, desbloquee las puertas usando el control
remoto inalámbrico).
Page 135 of 768

1353-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)■
Observaciones acerca del bloqueo de las puertas
●Es posible que la operación de bloqueo no se pueda llevar a cabo o tarde más de lo
esperado si se toca el sensor de bloqueo de la manilla de la puerta con guantes.
Quítese los guantes y toque el sensor de bloqueo de nuevo.
● Al realizar la operación de bloqueo con el sensor de bloqueo, se emitirán señales de
reconocimiento hasta dos veces consecutivas. Después, no se volverán a emitir más
señales. (Si el vehículo dispone de ello)
● Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee repetidas
veces. En ese caso, siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el
vehículo:
• Coloque la llave electrónica como mínimo a 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
(Preste atención para que nadie le robe la llave).
• Ponga la llave electrónica en modo de ahorro de energía para desactivar el sis- tema inteligente de entrada y arranque. ( →P. 132)
● Si durante el lavado la llave electrónica se encuentra en el interior del vehículo y una
de las manillas de las puertas se moja, puede aparecer un mensaje en la pantalla de
información múltiple y sonar un avisador acústico en el exterior del vehículo. Para
apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
● Puede que el sensor de bloqueo no funcione correctamente si entra en contacto con
hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo y acciónelo de nuevo o utilice el
sensor de bloqueo de la parte inferior de la manilla de la puerta.
■ Observaciones acerca de la función de desbloqueo
●Si se aproxima repentinamente la llave al radio de alcance o a la manilla de la
puerta, es posible que las puertas no se desbloqueen. En tal caso, vuelva a colocar
la manilla de la puerta en su posición original y compruebe si las puertas se desblo-
quean antes de volver a tirar de la manilla.
● Si se agarra la manilla de la puerta con un guante puesto, esta podría no desblo-
quearse.
● Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee repetidas
veces. En ese caso, siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el
vehículo:
• Coloque la llave electrónica como mínimo a 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
(Preste atención para que nadie le robe la llave).
• Ponga la llave electrónica en modo de ahorro de energía para desactivar el sis- tema inteligente de entrada y arranque. ( →P. 132)
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, puede tomar más tiempo de lo
normal desbloquear las puertas después de agarrar la manilla de la puerta.