sport mode TOYOTA RAV4 2018 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2018Pages: 732, PDF-Größe: 184.12 MB
Page 289 of 732

289
4
4-2. Fahrvorgänge
Fahren
■Beim Fahren mit aktivierter Geschwin- digkeitsregelung, aktivierter dynami-scher Radar-Geschwindigkeitsregelung
oder aktivierter dynamischer Radar- Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den gesamten
Geschwindigkeitsbereich (falls vorhan- den)
Auch wenn Sie durch folgende Maßnahmen versuchen, eine Motorbremswirkung zu
erzielen, ist dies nicht möglich, da die Geschwindigkeitsregelung, die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung bzw. die
dynamische Radar-Geschwindigkeitsrege- lung mit Abstandsregelung über den gesam-ten Geschwindigkeitsbereich nicht
ausgeschaltet wird.
●Wenn Sie beim Fahren in “D”* oder im S-
Modus auf “7”, “6”, “5” oder “4” zurück- schalten. ( S.291, 292)
●Wenn Sie beim Fahren in “D” in den Sport- Modus wechseln. ( S.442)*: Nur Fahrzeuge mit Gangwahlschaltern
■Wenn “Getriebeöltemperatur hoch Siehe Betriebsanleitung” auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird
(Modelle mit Allradantrieb)
Kehren Sie unbedingt zum Fahren in Position
“D” zurück* und verringern Sie die Geschwin-
digkeit, indem Sie langsam den Fuß vom
Gaspedal nehmen. Halten Sie das Fahrzeug
an einer sicheren Stelle an, schalten Sie den
Schalt-/Wählhebel auf “P” und lassen Sie den
Motor im Leerlauf laufen, bis die Warnmel-
dung erlischt.
*: Wenn Sie einen Schaltbereich in “D”
gewählt haben ( S.291), kehren Sie
unbedingt zum normalen Fahren in Posi-
tion “D” zurück. (Nur Fahrzeuge mit Gang-
wahlschaltern)
Wenn die Warnmeldung erlischt, kann das
Fahrzeug wieder gefahren werden.
Sollte die Warnmeldung auch nach längerer
Wartezeit nicht erlöschen, lassen Sie Ihr
Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen.
■Reduzierung der Motorleistung bei
plötzlichem Anfahren (Anfahrkontrolle)
S.265
■Elektronische Schaltsteuerung AI- SHIFT
Die elektronische Schaltsteuerung AI-SHIFT wählt automatisch den geeigneten Gang ent-
sprechend dem Fahrstil des Fahrers und den Fahrbedingungen.Die elektronische Schaltsteuerung AI-SHIFT
arbeitet automatisch, wenn der Schalt-/Wähl- hebel auf “D” steht. (Die Funktion wird ausge-schaltet, wenn Sie den Schalt-/Wählhebel auf
“S” schalten.)
WARNUNG
■Beim Fahren auf rutschiger Fahrbahn
Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen und abruptes Schalten.
Durch eine plötzliche Änderung der Motor- bremswirkung kann das Fahrzeug ausbre- chen oder ins Schleudern geraten und ein
Unfall wäre die Folge.
Page 299 of 732

299
4
4-2. Fahrvorgänge
Fahren
Das iMT steuert die Motordrehzahl opti-
mal passend zur Betätigung des Kupp-
lungspedals und des Schalt-
/Wählhebels durch den Fahrer und hilft
diesem dadurch, sanftere Gangwech-
sel zu vollziehen. Ferner trägt das iMT
beim Treten des Kupplungspedals dazu
bei, den Schaltruck zu verringern, und
sorgt somit für geschmeidigere Schalt-
vorgänge beim Fahren auf einer kur-
venreichen Straße oder an einem
Hang.
Drücken Sie den Schalter “iMT”.
Die “iMT”-Kontrollleuchte leuchtet daraufhin
grün. Drücken Sie den Schalter erneut, um
das iMT-System auszuschalten.
■Beim Wechseln des Fahrmodus
In den folgenden Situationen greift das iMT
ein, selbst wenn der Schalter “iMT” nicht gedrückt wurde.
●Wenn als Fahrmodus der Sport-Modus ausgewählt ist. ( S.442)
●Modelle mit Allradantrieb: Wenn für das Multi-Terrain-Select-System der Modus MUD & SAND oder der Modus ROCK &
DIRT ausgewählt ist. ( S.444)
Drücken Sie den Schalter “iMT”, um das iMT- System auszuschalten.
●Das iMT wird auch ausgeschaltet, wenn der Fahrmodus in den Normal- oder Eco-Fahrmodus geschaltet wird.
●Modelle mit Allradantrieb: Das iMT wird auch ausgeschaltet, wenn für das Multi-
Terrain-Select-System der Normalmodus ausgewählt wird.
HINWEIS
■So vermeiden Sie Schäden am
Getriebe
Beachten Sie beim Schalten die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls kann es zu Schäden am Motor, am Schaltgetriebe
und/oder an der Kupplung kommen.
●Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel nicht auf “R”, ohne das Kupplungspedal
zu treten.
●Heben Sie den Ringbereich nur an,
wenn Sie den Hebel auf “R” schalten.
●Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel nur bei stehendem Fahrzeug auf “R”.
●Lassen Sie Ihre Hand nicht auf dem Schalt-/Wählhebel ruhen und halten Sie ihn nur fest, wenn Sie schalten.
●Um ein Überdrehen des Motors zu ver-meiden, überspringen Sie beim Schal-ten niemals einen Gang.
●Lassen Sie das Kupplungspedal nicht plötzlich los.
iMT (intelligentes Schaltge-
triebe)
Page 621 of 732

621
8
8-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Störungen auftreten
8-2.Vorg ehen im Notfa llWenn Ihr Fahrzeug abge-
schleppt werden muss
Falls ein Abschleppen erforderlich
wird, empfehlen wir, Ihr Fahrzeug
von einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt, einer anderen
zuverlässigen Werkstatt oder
einem gewerblichen Abschlepp-
dienst mit einem Abschleppfahr-
zeug mit Hubbrille oder einem
Tieflader abschleppen zu lassen.
Verwenden Sie beim Abschleppen
immer eine Sicherheitskette und
beachten Sie die geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
Modelle mit Zweiradantrieb: Beim
Abschleppen von vorn mit einem
Abschleppfahrzeug mit Hubbrille
müssen sich die Hinterräder und
Achsen des Fahrzeugs in gutem
Zustand befinden. ( S.623)
Wenn sie Schäden aufweisen, ver-
wenden Sie einen Nachläufer oder
Tieflader.
Modelle mit Allradantrieb: Verwen-
den Sie beim Abschleppen mit
einem Abschleppfahrzeug mit
Hubbrille einen Nachläufer.
( S.623)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- regeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
■Beim Abschleppen des Fahrzeugs
Modelle mit Zweiradantrieb
Stellen Sie sicher, dass beim Transportie- ren des Fahrzeugs die Vorderräder ange-
hoben oder alle vier Räder vom Boden abgehoben werden. Wenn die Vorderräder beim Abschleppen des Fahrzeugs Boden-
kontakt haben, kann es zu einer Beschädi- gung des Antriebsstrangs oder der mit dem Antriebsstrang verbundenen Bau-
teile kommen.
Modelle mit Allradantrieb
Stellen Sie sicher, dass beim Transportie-
ren des Fahrzeugs alle vier Räder vom Boden abgehoben werden. Wenn die Räder beim Abschleppen des Fahrzeugs
Bodenkontakt haben, kann es zu einer Beschädigung des Antriebsstrangs oder der mit dem Antriebsstrang verbundenen
Bauteile kommen, und das Fahrzeug kann vom Abschleppwagen heruntergeschleu-dert werden.
Page 623 of 732

623
8
8-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Störungen auftreten
meiden, schleppen Sie das Fahrzeug
nicht mit einem Abschleppfahrzeug mit
Kranaufbau ab.
Vorwärts (Modelle mit Zweiradan-
trieb)
Lösen Sie die Feststellbremse.
Vorwärts (Modelle mit Allradantrieb)
Verwenden Sie einen Nachläufer unter
den Hinterrädern.
Rückwärts
Verwenden Sie einen Nachläufer unter
den Vorderrädern.
Wird Ihr Fahrzeug auf einem Tieflader
transportiert, muss es an den in der
Abbildung gezeigten Stellen gesichert
werden.
Bei Verwendung von Ketten oder
Drahtseilen zur Sicherung des Fahr-
zeugs müssen die in der Abbildung
schattiert dargestellten Winkel 45°
betragen.
Ziehen Sie die Befestigungen nicht zu
stark an, da sonst das Fahrzeug
beschädigt werden könnte.
Abschleppen mit einem
Abschleppfahrzeug mit Hub-
brille
Transport mit einem Tieflader