stop start TOYOTA RAV4 2020 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 748, PDF-Größe: 209.55 MB
Page 3 of 748

3INHALTSÜBERSICHT
1
6
5
4
3
2
8
7
9
4-1. Vor Fahrtantritt
Fahren des Fahrzeugs ............. 275
Fracht und Gepäck .................. 283
Anhängerbetrieb (Aserbaidschan,
Georgien, Tadschikistan und Turk-
menistan) ............................... 284
Anhängerbetrieb (außer Aserbaid-
schan, Georgien, Tadschikistan
und Turkmenistan)................. 285
4-2. Fahrvorgänge
Motorschalter (Zündschalter) (Fahr-
zeuge ohne intelligentes Zugangs-
und Startsystem) ................... 295
Motorschalter (Zündschalter) (Fahr-
zeuge mit intelligentem Zugangs-
und Startsystem) ................... 297
Automatikgetriebe .................... 301
Multidrive-Getriebe................... 306
Schaltgetriebe .......................... 310
Blinkerhebel ............................. 313
Feststellbremse........................ 314
Brake-Hold-Funktion ................ 317
4-3. Betätigen von Beleuchtung und
Scheibenwischern
Scheinwerferschalter ............... 320
AHB (Fernlichtassistent) .......... 323
Schalter für die Nebelleuchten . 326
Frontscheibenwischer und -wasch-
anlage .................................... 327
Heckscheibenwischer und -wasch-
anlage .................................... 331
4-4. Tanken
Öffnen des Tankdeckels .......... 333
4-5. Verwenden der Fahrunterstüt-
zungssysteme
Toyota Safety Sense ................ 335
PCS (Pre-Collision System) ..... 347
LTA (Spurfolge-Assistent) ........ 355
LDA (Spurwechselwarnung mit
Steuerung der Lenkung) ........ 366
RSA (Verkehrszeichenerkennung)
............................................... 374
Dynamische Radar-Geschwindig-
keitsregelung mit Abstandsrege-
lung über den gesamten
Geschwindigkeitsbereich ....... 378
Dynamische Radar-Geschwindig-
keitsregelung ......................... 391
Geschwindigkeitsregelung ....... 402
Geschwindigkeitsbegrenzer ..... 405
BSM (Spurwechse l-Assistent)..407
Toyota-Einparkhilfesensor ....... 423
PKSB (Parkunterstützungsbremse)
............................................... 431
Parkunterstützungsbremsfunktion
(für statische Objekte)............ 436
Parkunterstützungsbremsfunktion
(für quer von hinten herannahende
Fahrzeuge) ............................ 442
Stopp-Start-System .................. 446
Fahrmodus-Wahlschalter ......... 454
Multi-Terrain-Select (Fahrzeuge mit
Allradantrieb) ......................... 456
Schalter für den SNOW-Modus
(Fahrzeuge mit Allradantrieb) 460
System zur elektronischen Bergab-
fahrkontrolle ........................... 461
Abgasfiltersystem .....................463
Fahrerassistenzsysteme .......... 463
4Fahren
Page 21 of 748

21Bildindex
Schalter VSC OFF........................................................................................ S.465
Schalter für die Vordersitzheizung
*........................................................... S.547
Schalter für die Vordersitzheizung/-sitzbelüftung
*.................................. S.547
Deaktivierungsschalter für das Stopp-Start-System ............................... S.448
Feststellbremsschalter ............................................................................... S.314
Betätigen/Lösen ............................................................................................ S.314
Vorsichtsmaßregeln für den Winterbetrieb .................................................... S.472
Warnsummer/Warnmeldung ................................................................. S.651, 655
Schalter für die Brake-Hold-Funktion........................................................ S.317
Fahrmodus-Wahlschalter ........................................................................... S.454
Schalter für Multi-Terrain-Select
*............................................................... S.456
Schalter für den SNOW-Modus
*................................................................. S.460
Schalter “DAC”
*........................................................................................... S.461
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Page 112 of 748

1122-1. Kombiinstrument
Warnleuchten informieren den Fahrer
über Funktionsstörungen der jeweiligen
Fahrzeugsysteme.
*1: Diese Leuchten leuchten auf, wenn der
Motorschalter auf ON geschaltet wird, um
anzuzeigen, dass eine Systemprüfung
Warnleuchten
(Rot)
Bremssystem-Warn-
leuchte
*1 (S.644)
(Gelb)
Bremssystem-Warn-
leuchte
*1 (S.644)
Ladesystem-Warnleuchte
*1
(S.645)
Kühlmitteltemperatur-Warn-
leuchte
*2 (S.645)
Warnleuchte für zu niedri-
gen Motoröldruck
*2
(S.645)
Motorkontrollleuchte
*1
(S.646)
SRS-Warnleuchte
*1
(S.646)
ABS-Warnleuchte
*1
(S.646)
(Rot/gelb)
Warnleuchte für die elektri-
sche Servolenkung
*1
(S.647)
(Gelb)
iMT-Kontrollleuchte*1 (falls
vorhanden) (S.647)
(Blinkt oder leuch-
tet auf)
PCS-Warnleuchte*1 (falls
vorhanden) (S.647)
(Orange)
LTA-Kontrollleuchte (falls
vorhanden) (S.648)
LDA-Kontrollleuchte (falls
vorhanden) (S.648)
(Blinkt)
Kontrollleuchte für ausge-
schaltetes Stopp-Start-Sys-
tem
*1 (falls vorhanden)
(S.648)
(Blinkt)
OFF-Kontrollleuchte des
Toyota-Einparkhilfesen-
sors
*3 (falls vorhanden)
(S.648)
(Blinkt)
PKSB OFF-Kontroll-
leuchte
*1 (falls vorhanden)
(S.649)
(Blinkt)
RCTA OFF-Kontroll-
leuchte
*1 (falls vorhanden)
(S.649)
Schlupf-Kontrollleuchte
*1
(S.650)
Warnleuchte des Brake-
Override-Systems/der
Anfahrkontrolle (falls vor-
handen)/der Parkunterstüt-
zungsbremse (falls
vorhanden)
*2 (S.650)
(Blinkt)
Kontrollleuchte für aktivierte
Brake-Hold-Funktion
*1
(S.651)
(Blinkt)
Kontrollleuchte für die Fest-
stellbremse (S.651)
Reifendruck-Warnleuchte
*1
(falls vorhanden) (S.651)
Kraftstoffreserve-Warn-
leuchte (S.652)
Warnleuchte für den Fahrer-
und Beifahrer-Sicherheits-
gurt (S.652)
Warnleuchten für die Rück-
sitz-Sicherheitsgurte (falls
vorhanden) (S.652)
Page 114 of 748

1142-1. Kombiinstrument
*1: Diese Leuchte leuchtet auf dem Multi-
Informationsdisplay auf und gleichzeitig
wird eine Meldung angezeigt.
*2: Die Farbe und der Leuchtzustand (dauer-
haft leuchtend/blinkend) der Kontroll-
leuchte ändern sich je nach Kontrollleuchte für den
Geschwindigkeitsbe-
grenzer (falls vorhanden)
(S.405)
LTA-Kontrollleuchte
*2 (falls
vorhanden) (S.361)
LDA-Kontrollleuchte
*2 (falls
vorhanden) (S.370)
OFF-Kontrollleuchte des
Toyota-Einparkhilfesen-
sors
*3, 4 (falls vorhanden)
(S.424)
PKSB OFF-Kontroll-
leuchte
*3, 5 (falls vorhan-
den) (S.432)
(Blinkt)
Schlupf-Kontrollleuchte*5
(S.465)
Kontrollleuchte
VSC OFF
*3, 5 (S.465)
PCS-Warnleuchte
*3, 5 (falls
vorhanden) (S.349)
Außenspiegel-Anzeigen
des Spurwechsel-Assisten-
ten (BSM)
*5, 6 (falls vor-
handen) (S.407)
BSM-Kontrollleuchte (falls
vorhanden) (S.407)
RCTA OFF-Kontroll-
leuchte
*3, 5 (falls vorhan-
den) (S.407)
Stopp-Start-Kontroll-
leuchte
*5 (falls vorhanden)
(S.446)
Kontrollleuchte für ausge-
schaltetes Stopp-Start-
System
*3, 5 (falls vorhan-
den) (S.448)
Kontrollleuchte für Standby
der Brake-Hold-Funktion
*5
(S.317)
Kontrollleuchte für akti-
vierte Brake-Hold-Funk-
tion
*5 (S.317)
Sicherheitssystem-Kon-
trollleuchte (S.81, 105)
Kontrollleuchte für niedrige
Außentemperatur
*7
(S.117, 122)
Kontrollleuchte für umwelt-
freundliche Fahrweise
*5
(falls vorhanden) (S.128)
Kontrollleuchte für die
Feststellbremse (S.314)
OFF-Kontrollleuchte der
automatischen EPB
*3, 5
(falls vorhanden) (S.314)
Kontrollleuchte für den
Eco-Fahrmodus (S.454)
Kontrollleuchte für den
Sport-Modus (S.454)
Kontrollleuchte für den
Modus MUD & SAND (falls
vorhanden) (S.457)
Kontrollleuchte für den
Modus ROCK & DIRT (falls
vorhanden) (S.457)
Kontrollleuchte für den
SNOW-Modus (falls vor-
handen) (S.460)
Kontrollleuchte für die elek-
tronische Bergabfahrkon-
trolle
*5 (falls vorhanden)
(S.461)
“PASSENGER AIR BAG”-
Kontrollleuchte
*5, 8 (falls vor-
handen) (S.45)
Page 133 of 748

133
2 2-1. Kombiinstrument
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
Wählen Sie diesen Eintrag, um Einstellun-
gen für die folgenden Elemente vorzuneh-
men.
• Systemeinstellungen
Wählen Sie dieses Element, um das elektri-
sche Heckklappensystem zu aktivieren bzw.
zu deaktivieren.
• “Freihändig”
*
Wählen Sie dieses Element, um die Kom-
fortheckklappe zu aktivieren bzw. zu deakti-
vieren.
• “Öffnungseinst.”
Wählen Sie aus, in welcher Stellung sich die
elektrische Heckklappe befinden soll, wenn
sie vollständig geöffnet ist.
• “Lautstärke”
Wählen Sie dieses Element, um die Laut-
stärke des Warnsummers festzulegen, der
ertönt, wenn das elektrische Heckklappen-
system in Betrieb ist.
*: Fahrzeuge mit Komfortheckklappe
(Stopp-Start-System) (falls vor-
handen) (S.446)
Wählen Sie diesen Eintrag, um festzulegen,
wie lange das Stopp-Start-System arbeiten
soll, wenn der Schalter “A/C” der Klimaan-
lage eingeschaltet ist.
“TPWS” (Reifendruckkontrollsystem)
(falls vorhanden) (S.595)
• “Druck einst.”
Wählen Sie diesen Eintrag, um das Reifen-
druckkontrollsystem zu initialisieren.
• “Radsatz ändern”
Wählen Sie diesen Eintrag, um den ID-
Code-Satz für den Sensor des Reifendruck-
kontrollsystems zu ändern. Damit Sie diese
Funktion verwenden können, muss ein zwei-
ter Satz ID-Codes für den Sensor des Rei-
fendruckkontrollsystems von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt gespeichert werden. Setzen Sie
sich für Informationen zum Ändern des gespeicherten ID-Code-Satzes mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt in Verbindung.
■ Einstellungen
“Sprache”
Wählen Sie diesen Eintrag, um die auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigte Spra-
che zu ändern.
“Einheiten”
Wählen Sie diesen Eintrag, um die auf dem
Display angezeigten Maßeinheiten zu
ändern.
“Instrumententyp” (7-Zoll-Display)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Tacho-
meter-Anzeige zu ändern.
(Kontrollleuchte für umwelt-
freundliche Fahrweise) (falls vorhan-
den) (S.128)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Kontroll-
leuchte für umweltfreundliche Fahrweise zu
aktivieren bzw. zu deaktivieren.
(Einstellungen für die Fahrda-
ten-Anzeige)
Wählen Sie dieses Element, um die unter
Kraftstoffverbrauch (S.127) angezeigte
Anzeige zu ändern.
(Audioeinstellungen) (falls vor-
handen)
Wählen Sie diesen Eintrag, um den Bild-
schirm zu aktivieren bzw. zu deaktivie-
ren.
(Einstellungen für die Anzeige
von Fahrzeuginformationen)
• “Anzeigeinhalt”
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Anzeige
des Allradantriebs (S.130) zu aktivieren
bzw. zu deaktivieren. (Modelle mit Allradan-
trieb)
• “Fahrinfo-Typ”
Page 134 of 748

1342-1. Kombiinstrument
Wählen Sie diesen Eintrag, um für die
Anzeige des Fahrdaten-Typs zwischen
“Trip” und “Total” umzuschalten. ( S.129).
• “Fahrinfo-Elem.”
Wählen Sie diesen Eintrag, um unter den
drei Elementen (Durchschnittsgeschwindig-
keit, Fahrstrecke und Gesamtzeit) die Ele-
mente für den oberen und unteren Rand des
Fahrdatenbildschirms auszuwählen.
“Pop-up-Anzeige” (falls vorhanden)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die folgen-
den Pop-up-Anzeigen, die in bestimmten Situationen angezeigt werden können, zu
aktivieren bzw. zu deaktivieren.
• Anzeige des Navigat ionssystems (falls
vorhanden) für Routenführung bei Kreu- zungen
• Anzeige für eingehende Anrufe der Frei-
sprecheinrichtung (falls vorhanden)
• Audiobetrieb (falls vorhanden)
• Lautstärkeeinstellung (falls vorhanden)
• Sprachsteuerung (falls vorhanden)
• Einschaltdauer des Stopp-Start-Systems
(falls vorhanden)
• Statusanzeige des Stopp-Start-Systems (falls vorhanden)
“MID OFF”
Es wird nichts auf dem Display angezeigt
“Standardeinst.”
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Einstel-
lungen für die Instrumentenanzeige zurück-
zusetzen.
■Vorübergehende Sperrung der Einstel-
lungsanzeige
●In den folgenden Fällen ist eine Bedienung
der Einstellungsanzeige vorübergehend
nicht möglich. • Wenn eine Warnmeldung auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt wird
• Wenn sich das Fahrzeug in Bewegung setzt
●Einstellungen für Funktionen, mit denen das Fahrzeug nicht ausgestattet ist, wer-
den nicht angezeigt.
●Wenn eine Funktion ausgeschaltet wird,
können die entsprechenden Einstellungen für diese Funktion nicht ausgewählt wer-
den.
Wählen Sie dieses Symbol, um Warn-
meldungen und die bei Funktionsstö-
rungen zu ergreifenden Maßnahmen
anzuzeigen. ( S.655)
Zeigt dem Fahrer in den unten stehen-
den Situationen Vorschläge an. Ver-
wenden Sie zum Auswählen einer
Antwort für einen angezeigten Vor-
schlag die Instrumentenschalter.
■Vorschlag, die Scheinwerfer ein-
zuschalten
Wenn sich der Scheinwerferschalter in
einer anderen Stellung als oder
befindet und Sie in einer dunklen
WARNUNG
■Vorsichtsmaßregeln beim Einrichten
des Displays
Da der Motor während des Einrichtens des Displays laufen muss, muss das Fahrzeug
an einem gut belüfteten Ort abgestellt
sein. In geschlossenen Räumen wie einer Garage können sich Abgase, darunter das
giftige Kohlenmonoxid (CO), ansammeln
und ins Fahrzeug eindringen. Dies kann tödlich sein oder zu schwerwiegenden
Gesundheitsschäden führen.
HINWEIS
■Während des Einrichtens des Dis-
plays
Stellen Sie sicher, dass der Motor wäh- rend des Einrichtens der Displayfunktio-
nen läuft, um ein Entladen der Batterie zu
verhindern.
Warnmeldungsanzeige
Vorschlagsfunktion
Page 181 of 748

181
3 3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Fahrtantritt
Abstand von ca. 30 bis 50 cm zum
Heckstoßfänger ein.
Kicksensor
Erfassungsbereich der Komforthec-
kklappe
Erfassungsbereich des intelligen-
ten Zugangs- und Startsystems
(S.190)
2Führen Sie einen Kickvorgang
durch, indem Sie Ihren Fuß an den
Heckstoßfänger heranführen, bis er
sich ca. 10 cm von diesem entfernt
befindet, und dann wieder wegzie-
hen.
Führen Sie den gesamten Kickvorgang
innerhalb von 1 Sekunde durch.
Die Heckklappe wird erst betätigt, wenn kein
Fuß mehr unter dem Heckstoßfänger erfasst
wird.
Betätigen Sie die Komfortheckklappe, ohne
den Heckstoßfänger mit dem Fuß zu berüh-
ren.
Wenn sich ein anderer elektronischer
Schlüssel im Innenraum oder Gepäckraum
befindet, dauert es u. U. etwas länger als
üblich, bis der gewünschte Vorgang ausge-führt wird.
Kicksensor
Erfassungsbereich der Komforthec-
kklappe
3Wenn der Kicksensor das Wegzie-
hen Ihres Fußes erfasst, ertönt ein
Warnsummer und die Heckklappe
wird automatisch vollständig geöff-
net bzw. geschlossen.
Wenn Sie einen Fuß unter den Heckstoßfän-
ger strecken, während sich die Heckklappe
öffnet/schließt, wird die Bewegung der Hec-
kklappe gestoppt.
Wenn die Heckklappe angehalten wurde
und Sie den Fuß erneut unter den Heckstoß-
fänger strecken, bewegt sich die Heck-
klappe in die entgegengesetzte Richtung.
■Gepäckraumbeleuchtung
Die Gepäckraumbeleuchtung wird beim Öff-
nen der Heckklappe eingeschaltet, wenn der
Schalter für die Gepäckraumbeleuchtung ein-
geschaltet ist.
Wenn der Motorschalter auf OFF geschaltet
wird, schaltet sich die Beleuchtung nach
20 Minuten automatisch aus.
A
B
C
A
B
Page 182 of 748

1823-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
1 Ein
2 Aus
■Heckklappenschließer
Falls die Heckklappe le icht geöffnet bleibt,
wird sie vom Heckklappenschließer automa-
tisch vollständig geschlossen.
Der Heckklappenschließer arbeitet unabhän- gig vom Modus des Motorschalters.
■Betriebsbedingungen für die elektri-
sche Heckklappe
Die elektrische Hec kklappe kann unter den
folgenden Bedingungen automatisch geöff-
net und geschlossen werden:
●Wenn das elektrische Heckklappensystem
aktiviert ist. ( S.130)
●Wenn die Heckklappe entriegelt ist.
Wenn Sie jedoch den Heckklappen-Öffner-
schalter gedrückt halten, während Sie den
elektronischen Schlüssel bei sich tragen,
wird die elektrisc he Heckklappe geöffnet,
selbst wenn sie verriegelt ist. ( S.179)
●Wenn sich der Motorschalter auf ON befin- det, wird die Heckklappe zusätzlich zu den
oben aufgeführten Bedingungen für den
Öffnungsvorgang auch unter den folgen- den Bedingungen betätigt:
• Die Feststellbremse wird betätigt
• Das Bremspedal wird getreten • Der Schalt-/Wählhebel steht auf “P” (Fahr-
zeuge mit Automatik- oder Multidrive-
Getriebe) bzw. “N” (Fahrzeuge mit Schalt- getriebe).
■Betrieb der elektrischen Heckklappe
●Ein Warnsummer ertönt, um darauf hinzu-weisen, dass die Heckklappe geöff-
net/geschlossen wird.
●Wenn das elektrische Heckklappensystem
deaktiviert ist, wird die elektrische Heck-
klappe nicht elektrisch betätigt, lässt sich aber manuell öffnen und schließen.
●Wenn während des automatischen Öff-nens der elektrischen Heckklappe eine
durch Personen oder Objekte verursachte
Störung erfasst wird, wird der Betrieb unterbrochen.
■Einklemmschutzfunktion
Auf beiden Seiten der elektrischen Heck- klappe sind Sensoren angebracht. Falls
irgendetwas die elektrische Heckklappe beim
Schließen behindert, wird sie automatisch in die Gegenrichtung betätigt oder angehalten.
■Fallschutzfunktion
Wenn während des automatischen Öffnens
der elektrischen Heckklappe eine sehr große Kraft auf diese ausgeübt wird, wird der Öff-
nungsvorgang gestoppt, um ein plötzliches
Herabfallen der elektrischen Heckklappe zu verhindern.
■Heckklappen-Schließhilfe
Wird die Heckklappe manuell abgesenkt,
nachdem sie an einer Öffnungsposition
angehalten wurde, wird sie automatisch voll- ständig geschlossen.
■Verzögerte Heckklappen-Verriegelungs-
funktion (falls vorhanden)
Mit dieser Funktion können die Türen bereits
verriegelt werden, wenn die elektrische Hec- kklappe noch offen ist.
Wenn Sie die folgenden Schritte durchfüh-
ren, werden alle Türen außer der elektri-
schen Heckklappe verriegelt. Diese wird verriegelt, wenn sie geschlossen wird.
1 Schließen Sie alle Türen mit Ausnahme
der Heckklappe.
2 Während die elektrische Heckklappe
geschlossen wird, verriegeln Sie alle Türen mit dem intelligenten Zugangs-
und Startsystem an einer vorderen Tür
( S.169) oder mit der Fernbedienung. ( S.169)
Die Warnblinkanlage blinkt, um anzuzeigen,
dass alle Türen geschlossen und verriegelt
wurden.
●Falls der elektronische Schlüssel in das
Fahrzeug gelegt wird, nachdem ein
Page 186 of 748

1863-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
WARNUNG
●In den folgenden Situationen kann die
elektrische Heckklappe eine Störung
erkennen und den automatischen Betrieb stoppen. In diesem Fall muss
die Heckklappe von Hand geöffnet wer-
den. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn das Fahrzeug an einem Hang
steht, da sich die Heckklappe in dieser
Lage plötzlich öffnen oder schließen kann.
• Wenn die Heckklappe ein Hindernis
berührt
• Wenn die Batteriespannung plötzlich
abfällt, z. B. wenn während des automa- tischen Betriebs der Motorschalter auf
ON geschaltet wird oder der Motor
gestartet wird
●Wenn ein Fahrradträger oder ein ähn-
lich schwerer Gegenstand an der Heck-
klappe befestigt ist, kann sich die Heckklappe nach dem Öffnen plötzlich
wieder schließen und Hände, Kopf oder
Hals einer in der Nähe stehenden Per- son einklemmen und verletzen. Soll
Zubehör an der Heckklappe ange-
bracht werden, wird empfohlen, Toyota-
Originalteile zu verwenden.
■Einklemmschutzfunktion
Beachten Sie die folgenden Vorsichts-
maßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
●Versuchen Sie niemals, die Einklemm-
schutzfunktion mit einem Körperteil
absichtlich zu aktivieren.
●Wird ein Gegenstand bei fast geschlos-
sener Heckklappe eingeklemmt, spricht
die Einklemmschutzfunktion unter Umständen nicht an. Achten Sie darauf,
dass keine Finger oder Gegenstände
eingeklemmt werden.
●Je nach Form des eingeklemmten
Gegenstands spricht die Einklemm-
schutzfunktion unter Umständen nicht an. Achten Sie darauf, dass keine Fin-
ger oder Gegenstände eingeklemmt
werden.
■Komfortheckklappe (falls vorhanden)
Beachten Sie bei der Betätigung der Kom-
fortheckklappe die folgenden Vorsichts-
maßregeln. Anderenfalls kann es zu tödlichen oder
schweren Verletzungen kommen.
●Überprüfen Sie die Sicherheit im Umge-
bungsbereich und vergewissern Sie sich, dass keine Hindernisse vorhanden
sind und dass keine Gepäckstücke ein-
geklemmt werden können.
●Achten Sie darauf, dass Sie die Auspuf- frohre nicht berühren, bevor sie nicht
ausreichend abgekühlt sind, wenn Sie
Ihren Fuß unter den mittleren Bereich des Heckstoßfängers halten und wie-
der vom Heckstoßfänger entfernen, da
es sonst zu Verbrennungen kommen kann.
●Legen Sie den elektronischen Schlüssel
nicht im Wirkungsber eich (Erfassungs- bereich) des Gepäckraums ab.
HINWEIS
■Heckklappenspindeln
Die Heckklappe wird mit Spindeln in ihrer Position gehalten.
Beachten Sie die folgenden Vorsichts-
maßregeln. Anderenfalls können die Heckklappen-
spindeln beschädigt werden, was zu Funk-
tionsstörungen führen kann.
●Bringen Sie keine Fremdkörper wie Auf-
kleber, Kunststofffolien oder Klebemit- tel an den Spindeln an.
●Berühren Sie die Spindeln nicht mit
Handschuhen oder anderen Stoffge- genständen.
Page 189 of 748

189
3
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Fahrtantritt
Anfangseinstellung.
■Persönliche Einstellungen
Die Öffnungsposition kann über das Multi-
Informationsdisplay festgelegt werden.
( S.130)
Priorität hat die Stoppposition, die zuletzt mit dem Schalter für die elektrische Heckklappe
an der Heckklappe oder über das Multi-Infor-
mationsdisplay festgelegt wurde.
*: Falls vorhanden
■Antennenpositionen
Antennen außerhalb des Innenraums
(Fahrzeuge mit Zugangsfunktion)
Antenne außerhalb des Gepäckraums
(Fahrzeuge mit Zugangsfunktion)
Antennen im Innenraum
Intelligentes Zugangs- und
Startsystem*
Die folgenden Vorgänge können
einfach durch Mitführen des elek-
tronischen Schlüssels, z. B. in der
Tasche, ausgeführt werden. Der
Fahrer sollte den elektronischen
Schlüssel stets bei sich haben.
Die Seitentüren verriegeln und
entriegeln (Fahrzeuge mit
Zugangsfunktion) ( S.169)
Die Heckklappe verriegeln und
entriegeln (Fahrzeuge mit
Zugangsfunktion) ( S.176)
Den Motor starten (S.297)
A
B
C