alarm TOYOTA RAV4 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 712, tamaño PDF: 186.69 MB
Page 6 of 712

2CONTENIDO
Información general ................................6
Lectura de este manual .......................... 9
Cómo realizar búsquedas..................... 10
Índice ilustrado ..................................... 12
1-1. Para una utilización segura
Antes de conducir ....................... 32
Para una conducción segura ...... 33
Cinturones de seguridad ............. 35
Airbags SRS ............................... 39
Precauciones relativas a los gases
de escape ................................. 47
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del airbag ............. 48
Cuando se viaja con niños .......... 49
Sistemas de sujeción para niños 50
1-3. Asistencia en casos de emergen-
cia
eCall ............................................ 68
1-4. Sistema híbrido
Características del sistema híbrido
.................................................. 79
Precauciones relativas al sistema
híbrido....................................... 83
1-5. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador ................. 88
Sistema de doble bloqueo .......... 89
Alarma......................................... 90
2-1. Grupo de instrumentos
Indicadores de advertencia e indica-
dores luminosos........................ 96
Indicadores e instrumentos (con
pantalla de 7 pulgadas) ......... 103
Indicadores e instrumentos (con
pantalla de información múltiple de
12,3 pulgadas) ....................... 110
Pantalla de información múltiple
(con pantalla de 7 pulgadas) . 116
Pantalla de información múltiple
(con pantalla de 12,3 pulgadas)
............................................... 126
Pantalla del monitor de energía/de
consumo ................................ 137
3-1. Información sobre las llaves
Llaves ....................................... 142
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales ...................... 145
Puerta del maletero .................. 151
Sistema inteligente de entrada y
arranque ................................ 165
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 171
Asientos traseros ..................... 172
Memoria de la posición de conduc-
ción ........................................ 174
Reposacabezas ....................... 177
1Seguridad de los pasajeros
y del vehículo
2Información e indicadores
del estado del vehículo
3Antes de conducir
Page 35 of 712

1
31
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Seguridad de los pasajeros
y del vehículo
1-1. Para una utilización segura
Antes de conducir ..................... 32
Para una conducción segura .... 33
Cinturones de seguridad .......... 35
Airbags SRS ............................. 39
Precauciones relativas a los gases
de escape............................... 47
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del airbag ........... 48
Cuando se viaja con niños ....... 49
Sistemas de sujeción para niños
............................................... 50
1-3. Asistencia en casos de emer-
gencia
eCall ......................................... 68
1-4. Sistema híbrido
Características del sistema híbrido
............................................... 79
Precauciones relativas al sistema
híbrido .................................... 83
1-5. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador............... 88
Sistema de doble bloqueo ........ 89
Alarma ...................................... 90
Page 94 of 712

901-5. Sistema antirrobo
*: Si el vehículo dispone de ello
■Comprobaciones necesarias
antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma o el sistema
antirrobo se disparen inesperada-
mente, asegúrese de que:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas laterales y el techo
solar panorámico (si el vehículo dis-
pone de ello) están cerrados antes
de activar la alarma.
No se han dejado objetos de valor ni
objetos personales en el interior del
vehículo.
■Activación
Cierre las puertas y el capó y bloquee
todas las puertas con la función de
entrada (si el vehículo dispone de ello)
o el control remoto inalámbrico. El sis-
tema se activará automáticamente
transcurridos 30 segundos.
El indicador luminoso pasa de estar encen-
dido a parpadear cuando el sistema está
activado.
■Cancelación o detención
La alarma puede desactivarse o dete-
nerse de cualquiera de las siguientes
formas:
Desbloquee las puertas con la fun-
ción de entrada (si el vehículo dis-
pone de ello) o con el control remoto
inalámbrico.
Ponga en marcha el sistema híbrido.
(La alarma se desactivará o se
detendrá pasados unos segundos).
■Mantenimiento del sistema
El vehículo cuenta con un sistema de alarma que no necesita mantenimiento.
■Disparo de la alarma
Es posible que se dispare la alarma en los
casos siguientes: (Cuando se detiene la alarma, se desactiva el sistema de alarma).
Alarma*
La alarma utiliza señales lumino-
sas y acústicas para emitir una
alerta cuando se detecta una intru-
sión.
Si la alarma está activada, se dis-
parará en las siguientes situacio-
nes:
Una puerta bloqueada se desblo-
quea o se abre sin utilizar la fun-
ción de entrada (si el vehículo
dispone de ello) ni el control
remoto inalámbrico. (Las puertas
se bloquearán de nuevo automáti-
camente).
Se abre el capó.
El sensor de intrusión detecta
movimiento dentro del vehículo.
(Ejemplo: un intruso rompe una
ventanilla y accede al interior del
vehículo).
El sensor de inclinación detecta
un cambio en la inclinación del
vehículo.
Activación/cancelación/deten-
ción del sistema de alarma
Page 95 of 712

91
1
1-5. Sistema antirrobo
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
●Se desbloquean las puertas con la llave mecánica.
●Hay una persona dentro del vehículo que abre una puerta o el capó, o desbloquea el vehículo mediante un botón interior de blo-
queo.
●Si se cambia o recarga la batería de
12 voltios con el vehículo bloqueado. ( P.502)
■Bloqueo de las puertas accionado por la alarma
Dependiendo de la situación, la puerta puede bloquearse automáticamente para evitar el
acceso no autorizado al vehículo en los siguientes casos:
●Cuando una persona desbloquea la puerta desde el interior del vehículo y se activa la alarma.
●Con la alarma activada, una persona des-bloquea la puerta desde el interior del
vehículo.
●Cuando se recarga o se sustituye la bate-
ría de 12 voltios.
■Personalización (si el vehículo dispone de ello)
Se puede configurar la alarma para que se desactive cuando se emplee la llave mecá-
nica para desbloquear. (Funciones personalizables: P.529)
■Detección del sensor de intrusión
y el sensor de inclinación
La función del sensor de intrusión es
detectar intrusos o movimiento en el
vehículo.
El sensor de inclinación detecta
cambios en la inclinación del vehí-
culo, como en el caso del remol-
cado.
Este sistema se ha diseñado para evi-
tar el robo del vehículo; sin embargo,
no garantiza una seguridad absoluta
contra todas las intrusiones.
■Activación del sensor de intrusión
y el sensor de inclinación
El sensor de intrusión y el sensor de
inclinación se activarán automática-
mente cuando se active la alarma.
( P.90)
■Cancelación del sensor de intru-
sión y el sensor de inclinación
Si va a dejar mascotas u objetos que
se muevan en el interior del vehículo,
asegúrese de desactivar el sensor de
intrusión y el sensor de inclinación
AVISO
■Para garantizar el funcionamiento
correcto del sistema
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o extrae, no se garantiza su correcto funcionamiento.
Sensor de intrusión y sensor
de inclinación
Page 96 of 712

921-5. Sistema antirrobo
antes de activar la alarma, ya que se
dispararán al detectar movimiento en el
interior del vehículo.
1 Coloque el interruptor de arranque
en OFF.
2 Pulse el interruptor de cancelación
de los sensores de intrusión e incli-
nación.
Pulse de nuevo el interruptor para reactivar los sensores de intr usión e inclinación.
Cada vez que se activan o cancelan el sen-
sor de intrusión y el sensor de inclinación, se muestra un mensaje en la pantalla de infor-mación múltiple.
■Cancelación y reactivación automática de los sensores de intrusión e inclina-ción
●La alarma seguirá activada aunque los sensores de intrusión e inclinación se can-
celen.
●Una vez cancelados los sensores de intru-
sión e inclinación, si pulsa el interruptor de arranque o desbloquea las puertas con la función de entrada (si el vehículo dispone
de ello) o el control remoto inalámbrico, se reactivarán dichos sensores.
●Los sensores de intrus ión y de inclinación se reactivarán automáticamente cuando el sistema de alarma se active de nuevo.
■Consideraciones sobre la detección del
sensor de intrusión
El sensor puede disparar la alarma en las siguientes situaciones:
●Hay personas o animales domésticos en el
vehículo.
●Una ventanilla lateral o el techo solar
panorámico (si el vehículo dispone de ello) están abiertos.
En este caso, el sensor puede detectar lo
siguiente:
• Viento o el movimiento de objetos como, por ejemplo, hojas e insectos en el interior
del vehículo • Ondas ultrasónicas emitidas por otros dis-positivos, como los sensores de intrusión
de otros vehículos • El movimiento de personas en el exterior del vehículo
●Elementos inestables en el vehículo, como accesorios móviles o ropa colgando de los
ganchos para abrigos.
●El vehículo está estacionado en un lugar
donde hay vibraciones o ruidos muy fuer- tes como, por ejemplo, un garaje público.
Page 97 of 712

93
1
1-5. Sistema antirrobo
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
●Se quita hielo o nieve del vehículo, lo que provoca impactos o vibraciones repetidas.
●El vehículo se encuentra en el interior de un túnel de lavado automático o de alta presión.
●El vehículo recibe impactos como granizo, rayos u otros tipos de impactos o vibracio-
nes repetidos.
■Consideraciones sobre la detección del sensor de inclinación
El sensor puede disparar la alarma en las siguientes situaciones:
●El vehículo se transporta en un transbor-dador, remolque, tren, etc.
●El vehículo está estacionado en un apar-camiento público.
●El vehículo se encuentra en el interior de un túnel de lavado que mueve el vehículo.
●Uno de los neumáticos pierde presión de aire.
●Se eleva el vehículo con un gato.
●Hay un terremoto o la carretera se hunde.
AVISO
■Para garantizar que el sensor de
intrusión funciona correctamente
●Para garantizar el buen funcionamiento de los sensores, no los toque ni los tape.
●No pulverice los orificios de los senso-res directamente con ambientadores u
otros productos.
●La instalación de accesorios que no
sean piezas genuinas de Toyota y la colocación de objetos entre el asiento
del conductor y el del pasajero delan- tero pueden reducir la capacidad de detección de los sensores.
●El funcionamiento del sensor de intru-sión se puede cancelar cuando la llave electrónica está cerca del vehículo.
Page 146 of 712

1423-1. Información sobre las llaves
3-1.In formación sobre la s llave s
Con el vehículo se entregan las
siguientes llaves.
Llaves electrónicas
• Utilización del sistema inteligente de
entrada y arranque (P.165)
• Utilización de la función de control remoto
inalámbrico (P.143)
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
■Si viaja en avión
Si sube una llave electrónica a un avión, ase-
gúrese de no pulsar ninguno de los botones
de la llave dentro del avión. Si lleva una llave
electrónica en el bolso, etc., asegúrese de
que los botones no se puedan pulsar acci-
dentalmente. La pulsación de cualquiera de
los botones puede provocar que la llave elec-
trónica emita ondas de radio que podrían
interferir con el funcionamiento del avión.
■Pila de la llave electrónica agotada
●La duración media de la pila es de 1 a
2 años.
●En el caso de que el nivel de carga de la
pila sea bajo, al detener el sistema híbrido
sonará una alarma en el habitáculo y se
visualizará un mensaje en la pantalla de
información múltiple.
●Para reducir la descarga de la pila de la llave, cuando la llave electrónica no se
vaya a utilizar durante periodos de tiempo
prolongados, ponga la llave electrónica en
modo de ahorro de energía. (P.167)
●La llave electrónica recibe ondas de radio
de forma constante. Por este motivo, la
pila de la llave electrónica se agotará aun-
que no se utilice la llave. Los síntomas que
se describen a continuación indican que la
pila de la llave electrónica puede haberse
agotado. Sustituya la pila cuando sea
necesario.
• El sistema inteligente de entrada y arran-
que o el control remoto inalámbrico no fun-
cionan.
• El área de detección disminuye.
• El indicador luminoso LED de la llave no
se enciende.
Puede cambiar la pila usted mismo
(P.437). Sin embargo, como existe el peli-
gro de que la llave electrónica resulte
dañada, se recomienda que los cambios los
realice un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
●Para evitar un deterioro grave, no deje la
llave electrónica a menos de 1 m (3 pies)
de distancia de los siguientes aparatos
eléctricos que producen un campo magné-
tico:
• Televisores
• Ordenadores
• Teléfonos móviles o inalámbricos y carga-
dores de batería
• Lámparas de mesa
• Cocinas de inducción
■Si se muestra un mensaje relacionado
con el estado de la llave electrónica, el
modo del interruptor de arranque, etc.
Para evitar que la llave electrónica quede
atrapada en el interior del vehículo, que el
conductor salga del vehículo llevando con-
sigo la llave electrónica sin colocar el inte-
rruptor de arranque en OFF o que otros
ocupantes saquen sin darse cuenta la llave
del vehículo, etc., es posible que en la panta-
lla de información múltiple se muestre un
mensaje pidiendo al usuario que confirme el
estado de la llave electrónica o el modo del
interruptor de arranque. En tales casos, siga
Llaves
Tipos de llaves
A
B
C
Page 149 of 712

145
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
3-2.Apertura, c ie rre y b loq ueo de la s puerta s
■Por medio de la función de
entrada (vehículos con sistema
inteligente de entrada y arranque
que disponen de función de
entrada)
Lleve consigo la llave electrónica para
activar esta función.
1 Agarre la manilla de la puerta
delantera para desbloquear las
puertas.
Asegúrese de tocar el sensor de detrás de
la manilla.
Si se han bloqueado las puertas, no es posi-
ble desbloquearlas hasta pasados
3 segundos.
2 Para bloquear las puertas, toque el
sensor de bloqueo (hendidura en la
parte superior de la manilla de la
puerta).
Verifique que la puerta se ha bloqueado
correctamente.
■Con el control remoto inalámbrico
1 Bloquea todas las puertas
Verifique que la puerta se ha bloqueado
correctamente.
Pulse y mantenga pulsado para cerrar las
ventanillas laterales y el techo solar panorá-
mico (si el vehículo dispone de ello).*
2 Desbloquea todas las puertas
Pulse y mantenga pulsado para abrir las
ventanillas laterales y el techo solar panorá-
mico (si el vehículo dispone de ello).*
*: Estos ajustes se deben personalizar en
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
■Accionamiento de la función de desblo- queo de las puertas (vehículos con sis-tema inteligente de entrada y arranque
que disponen de función de entrada)
Es posible definir las puertas que se desblo- quearán con la función de entrada mediante el control remoto inalámbrico.
1 Coloque el interruptor de arranque en
OFF.
2 Cancele el sensor de intrusión y el sen- sor de inclinación del sistema de alarma
para evitar que se dispare la alarma inde- bidamente durante el cambio de los ajus-tes. (si el vehículo dispone de ello)
( P.91)
3 Cuando el indicador luminoso de la llave
no esté encendido, pulse y mantenga
Puertas laterales
El vehículo puede bloquearse y
desbloquearse utilizando la fun-
ción de entrada, el control remoto
inalámbrico o el interruptor de blo-
queo centralizado de las puertas.
Desbloqueo y bloqueo de las
puertas desde el exterior
Page 151 of 712

147
3 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
Vehículos con alarma: Para evitar que la
alarma se dispare indebidamente, desblo-
quee las puertas mediante el control remoto
inalámbrico y abra y cierre una de las puertas
después de cambiar los ajustes. (Si no se
abre ninguna puerta antes de que transcu-
rran 30 segundos después de haber pulsado
, las puertas volverán a bloquearse y
se activará automáticamente la alarma).
En caso de que se dispare la alarma, párela
de inmediato. (P.90)
■Sistema de desbloqueo de las puertas
en caso de impacto
En el caso de que el vehículo sufra un fuerte
impacto, se desbloquean todas las puertas.
Sin embargo, en función de la fuerza del
impacto o del tipo de accidente, el sistema
podría no funcionar.
■Señales de funcionamiento
Puertas: Los intermitentes de emergencia
parpadean para indicar que las puertas se
han bloqueado/desbloqueado mediante la
función de entrada (si el vehículo dispone de
ello) o el control remoto inalámbrico. (Blo-
queadas: una vez; desbloqueadas: dos
veces)
Ventanillas laterales y techo solar panorá-
mico (si el vehículo dispone de ello): Suena
un avisador acústico para indicar que se
están accionando con el control remoto ina-
lámbrico las ventanillas laterales y el techo
solar panorámico.
■Función de seguridad
Si no se abre ninguna puerta pasados unos
30 segundos después de haber desblo-
queado el vehículo mediante la función de
entrada (si el vehículo dispone de ello) o el
control remoto inalámbrico, la función de
seguridad vuelve a bloquear el vehículo auto-
máticamente. (No obstante, dependiendo de
la ubicación de la llave electrónica, podría
considerarse que está dentro del vehículo.
En tal caso, el vehículo podría permanecer
desbloqueado).
■Si no se puede bloquear la puerta con el
sensor de bloqueo situado en la parte
superior de la manilla de la puerta (vehí-
culos con sistema inteligente de
entrada y arranque que disponen de
función de entrada)
Si la puerta no se bloquea tocando la zona
del sensor de la parte superior, inténtelo
tocando las dos zonas, superior e inferior, a
la vez.
Si lleva guantes puestos, quíteselos.
■Avisador acústico de bloqueo de las
puertas
En las situaciones siguientes, un avisador
acústico suena de forma ininterrumpida
durante 5 segundos. Cierre bien todas las
puertas y vuelva a bloquear el vehículo.
●Si se intenta bloquear las puertas con el
sistema inteligente de entrada y arranque
cuando hay abierta una puerta distinta de
la que está bloqueando.
●Si se intenta bloquear las puertas con el
control remoto inalámbrico cuando hay
una puerta abierta.
■Activación de la alarma (si el vehículo
dispone de ello)
Al bloquear las puertas, se activará el sis-
tema de alarma. (P.90)
■Circunstancias que afectan al funciona-
miento del sistema inteligente de
entrada y arranque o del control remoto
inalámbrico
P.167
■Si el sistema inteligente de entrada y
arranque o el control remoto inalám-
brico no funcionan correctamente
●Utilice la llave mecánica para bloquear y
desbloquear las puertas. (P.500)
●Si la pila de la llave se agota, cámbiela por
Page 170 of 712

1663-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antenas en el interior del habitáculo
■Radio de alcance (áreas de detección
de la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puertas
(vehículos con función de entrada)
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentre aproximadamente a
menos de 0,7 m (2,3 pies) de una de las
manillas exteriores de las puertas delanteras
o del interruptor de apertura de la puerta del
maletero. (Solo se pueden accionar las puer-
tas que detecten la llave).
Al poner en marcha el sistema híbrido o
cambiar de modo el interruptor de arran-
que
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentra en el interior del
vehículo.
■Si suena una alarma o aparece un men- saje de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y accidentes provocados por una utilización errónea, el
vehículo emite una alarma y muestra mensa- jes de advertencia en la pantalla de informa-ción múltiple. Cuando se visualice un
mensaje de advertencia, tome las medidas adecuadas en función del mensaje visuali-zado.
Cuando solo suena una alarma, las circuns-
tancias y los procedimientos de corrección son los que se indican a continuación.
●Cuando la alarma exterior suena una vez durante 5 segundos (vehículos con función de entrada)
●Cuando la alarma interior pita continua-
mente
■Función de ahorro de energía (vehícu- los con función de entrada)
La función de ahorro de energía se activará para evitar que la pila de la llave electrónica y
la batería de 12 voltios se descarguen mien- tras el vehículo no está en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo.
●En las situaciones siguientes, puede que el sistema inteligente de entrada y arran-
que tarde algún tiempo en desbloquear las puertas.• La llave electrónica se ha dejado a aproxi-
madamente menos de 2 m (6 pies) del exterior del vehículo durante 10 minutos o más.
• El sistema inteligente de entrada y arran- que no se ha utilizado durante 5 días como mínimo.
●Si el sistema inteligente de entrada y arranque no se ha utilizado durante
14 días o más, las puertas no pueden des- bloquearse mediante otra puerta que no
C
A
B
SituaciónProcedimiento de
corrección
Se ha intentado blo-
quear el vehículo
habiendo una puerta
abierta.
Cierre todas las
puertas y vuelva a
bloquearlas.
SituaciónProcedimiento de
corrección
El interruptor de
arranque se ha colo-
cado en ACC mien-
tras la puerta del
conductor estaba
abierta (o la puerta
del conductor se ha
abierto mientras el
interruptor de arran-
que estaba en ACC).
Coloque el interrup-
tor de arranque en
OFF y cierre la
puerta del conductor.