4WD TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2017Pages: 596, PDF Size: 19.14 MB
Page 78 of 596

761-2. Sistema híbrido
Características do sistema híbrido
A figura é um exemplo para explicação e pode diferir do modelo atual.
Motor a gasolina
Motor elétrico à frente (motor de tração)
Motor elétrico traseiro (motor de tração) (modelos 4WD)
O seu veículo é um veículo híbrido. Possui características dife-
rentes dos veículos convencionais. Certifique-se que se familia-
riza com as características do veículo e utilize-o com cuidado.
O sistema híbrido combina a utilização de um motor a gasolina
com um motor elétrico (motor de tração) de acordo com as con-
dições de condução, melhorando a eficiência do combustível e
reduzindo as emissões do escape.
1
2
3
Page 82 of 596

801-2. Sistema híbrido
Precauções com o sistema híbrido
A figura é um exemplo para explicação e pode diferir do modelo atual.
Tenha cuidado ao manusear o sistema híbrido, pois contém um
sistema de alta voltagem (cerca de 650 V no máximo), assim
como componentes que se podem tornar extremamente quen-
tes durante o funcionamento do sistema híbrido. Obedeça às
indicações dadas nas etiquetas de prevenção coladas no veí-
culo.
Etiqueta de aviso
Cabos de alta voltagem
(laranja)
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Motor elétrico traseiro (motor
de tração) (modelos 4WD)Tomada de serviço
Motor elétrico à frente (motor
de tração)
Unidade de controlo de potên-
cia
Compressor do ar condicio-
nado1
2
3
4
5
6
7
8
Page 85 of 596

831-2. Sistema híbrido
1
Questões de segurança
AV I S O
■Precauções com a alta voltagem
Este veículo dispõe de sistemas de alta tensão DC e AC, bem como um
sistema de 12 Volts. A alta tensão DC e AC é muito perigosa e pode causar
queimaduras graves e choques elétricos que podem resultar em morte ou
ferimentos graves.
●Não toque, desmonte, retire ou substitua peças de alta voltagem, cabos
ou as suas ligações.
●O sistema híbrido fica quente após o arranque, pois utiliza alta voltagem.
Tenha cuidado tanto com a alta voltagem como com a alta temperatura e
obedeça sempre ao indicado nas etiquetas de prevenção coladas no veículo.
■Cuidados com acidentes rodoviários
Cumpra com as seguintes precauções para reduzir o risco de morte ou feri-
mentos graves:
●Pare o veículo fora da estrada, aplique o travão de estacionamento,
engrene a alavanca das velocidades na posição P e desligue o sistema
híbrido.
●Não toque nas peças de alta voltagem, cabos e respetivos ligadores.
●Se houver fios elétricos expostos dentro ou fora do seu veículo, pode
ocorrer um choque elétrico. Nunca toque nos fios elétricos expostos.
●Se ocorrer uma fuga de fluido, não lhe toque, pois pode ser eletrólito (ele-
trólito orgânico de base carbónica) da bateria do sistema híbrido (bateria
de tração). Se este entrar em contacto com a pele ou olhos, lave imediata-
mente com uma grande quantidade de água ou, se possível, com uma
solução de ácido bórico. Procure atendimento médico imediato.
●Se ocorrer um incêndio no veículo híbrido, abandone o veículo o mais
rapidamente possível. Nunca use um extintor de incêndio que não se des-
tine a incêndios de caráter elétrico. Utilizar água, ainda que em pouca
quantidade, pode ser perigoso.
●Se o seu veículo tiver de ser rebocado, faça-o com as rodas da frente
(modelos 2WD) ou todas as rodas (modelos 4WD) levantadas. Se as
rodas que estão ligadas ao motor elétrico (motor de tração) estiverem no
chão durante o reboque, o motor pode continuar a gerar eletricidade. Isso
pode provocar um incêndio. (→P. 468)
●Inspecione cuidadosamente o solo sob o veículo. Se constatar que houve
fuga de líquido, o sistema de combustível pode ter sido danificado. Aban-
done o veículo logo que possível.
●Não tente abrir o acesso à tomada de
serviço, localizada atrás do banco tra-
seiro. A tomada de serviço apenas é
utilizada quando o veículo está a ser
assistido e está sujeita a alta voltagem.
Page 211 of 596

2094-1. Antes de conduzir
4
Condução
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Enquanto conduz o veículo
●Durante a condução normal não desligue o sistema híbrido. Se desligar o
sistema híbrido enquanto conduz não perderá o controlo da direção nem
da travagem mas perderá a assistência elétrica a esses sistemas. Será
mais difícil conduzir e travar, pelo que deverá encostar e parar o veículo
logo que seja seguro fazê-lo.
Numa situação de emergência, tal como se for impossível parar o veículo
de forma normal: →P. 4 6 7
●Utilize a travagem com o motor (engrenamento de uma velocidade infe-
rior) para manter uma velocidade segura quando desce uma encosta
íngreme.
Utilizar os travões de forma contínua pode fazer com que os travões
sobreaqueçam e percam eficiência. (→P. 237)
●Não ajuste as posições do volante da direção, banco ou dos espelhos
retrovisores interior ou exteriores enquanto conduz.
Se o fizer pode perder o controlo do veículo.
●Verifique sempre se nenhum dos passageiros tem a cabeça, braços ou
qualquer outra parte do corpo fora do veículo, uma vez que tal poderá
resultar em morte ou ferimentos graves.
●Não conduza o veículo fora da estrada.
Este não é um veículo 4WD concebido para uma condução em todo-o-ter-
reno. Conduza com todo o cuidado se for inevitável circular fora da
estrada.
●Não atravesse rios nem outros tipos de leitos de água.
Isso pode provocar curto-circuitos nos componentes elétricos/eletrónicos,
danos no sistema híbrido ou danos graves no veículo.
■Quando conduzir em superfícies de estrada escorregadias
●Travagem, aceleração e mudança de direção súbitas podem provocar
derrapagem dos pneus e redução da sua capacidade de controlo do veí-
culo.
●Acelerações súbitas, travagem com o motor devido a alterações nas
mudanças, ou alterações na velocidade do motor podem contribuir para a
derrapagem do veículo.
●Depois de ter conduzido sobre uma poça de água, pressione ligeiramente
o pedal do travão para se certificar que os travões estão a funcionar devi-
damente. Se os calços dos travões estiverem molhados podem impedir
que os travões funcionem devidamente. Se apenas os travões de um dos
lados estiverem molhados e não estiverem a funcionar devidamente, o
controlo da direção pode ser afetado.
Page 215 of 596

2134-1. Antes de conduzir
4
Condução
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Quando fizer uma sesta dentro do veículo
Desligue sempre o sistema híbrido. Caso contrário, poderá mover aciden-
talmente a alavanca das velocidades ou pressionar o pedal do acelerador, o
que poderia provocar um acidente ou incêndio devido ao sobreaquecimento
do sistema híbrido. Para além disso, se o veículo estiver estacionado num
local pouco arejado, os gases de escape poderão acumular-se e entrar no
veículo, podendo resultar em morte ou em sérios riscos para a saúde.
■Quando travar
●Quando os travões estão molhados, conduza com mais cuidado.
A distância de travagem aumenta quando os travões estão molhados,
uma vez que tal pode fazer com que um lado do veículo trave de forma
diferente do outro lado. Para além disso, o travão de estacionamento
pode não deter devidamente o veículo.
●Se a função de assistência eletrónica à travagem não funcionar, aumente
a distância para o veículo que circula à sua frente e evite descidas ou cur-
vas apertadas que requeiram travagens.
Neste caso, continua a ser possível travar, mas o pedal do travão precisa
ser pressionado com mais firmeza do que o habitual. A distância de trava-
gem poderá também aumentar. Mande reparar os travões imediatamente.
●O sistema de travagem consiste em 2 sistemas hidráulicos individuais; se
um dos sistemas falhar, o outro ainda funciona. Neste caso, o pedal do
travão deve ser pressionado de forma mais firme do que o habitual e a
distância de travagem aumenta.
Mande reparar os travões imediatamente.
■Se o veículo ficar atolado (modelos 4WD)
Não gire as rodas excessivamente quando um dos pneus estiver no ar, ou
se o veículo estiver atolado em areia, lama, etc.. Isso pode danificar os
componentes do sistema de transmissão ou impulsionar o veículo para a
frente ou para trás, provocando um acidente.
ATENÇÃO
■Quando conduz o veículo
●Não pressione o pedal do acelerador e do travão ao mesmo tempo,
enquanto conduz, uma vez que tal pode reduzir o binário.
●Não utilize o pedal do acelerador nem pressione o pedal do acelerador e
do travão ao mesmo tempo para manter o veículo estável numa subida.
■Quando estacionar o veículo
Aplique sempre o travão de estacionamento e engrene a alavanca de velo-
cidades em P. Caso contrário o veículo pode deslocar-se ou pode acelerar
subitamente, se o pedal do acelerador for acidentalmente pressionado.
Page 216 of 596

2144-1. Antes de conduzir
ATENÇÃO
■Evitar danos nas peças do veículo
●Não rode o volante da direção completamente em nenhuma das direções
e não o mantenha nessa posição por um longo período de tempo.
Se o fizer pode provocar danos no motor de assistência elétrica.
●Quando conduzir numa estrada com buracos, conduza devagar para evi-
tar danificar as jantes, parte inferior do veículo, etc..
■Se tiver com um pneu vazio enquanto conduz
Um pneu vazio ou danificado pode provocar as seguintes situações.
Segure o volante da direção firmemente e pressione gradualmente o pedal
do travão para abrandar o veículo.
●Pode ser difícil controlar o seu veículo.
●O veículo pode fazer sons ou vibrações anormais.
●O veículo pode inclinar-se de forma anormal.
Informação sobre o que fazer em caso de ter um pneu vazio (→P. 504, 516)
■Quando se deparar com estradas inundadas
Não conduza numa estrada que esteja inundada, depois de muita chuva,
etc.. Se o fizer pode provocar os seguintes danos graves no veículo:
●O motor vai abaixo
●Curto-circuito nos componentes elétricos
●Danos no motor provocados por imersão na água
No caso de conduzir numa estrada inundada e de o veículo ficar inundado,
certifique-se que leva o veículo a um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou a qualquer outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado para verificar o seguinte:
●Funcionamento dos travões
●Alterações na quantidade e qualidade do óleo do motor, conjunto da caixa
de velocidades e diferencial do sistema híbrido (dianteiro e traseiro
[modelos 4WD], etc.
●Condições de lubrificação dos rolamentos e das juntas da suspensão
(sempre que possível) e o funcionamento de todas as juntas, rolamentos,
etc..
Page 470 of 596

4687-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo precisar de ser rebocado
As seguintes situações podem indicar um problema com a sua caixa
de velocidades híbrida. Contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado antes do reboque.
●É exibida uma mensagem de aviso do sistema híbrido no mostra-
dor de informações múltiplas e o veículo não se move.
●O veículo faz um ruído anormal.
Não reboque com um camião tipo
guincho para evitar danos na car-
roçaria.
Se for necessário o reboque, recomendamos que seja feito por
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou por outro
profissional devidamente qualificado e equipado, como por
exemplo um serviço comercial de pronto-socorro, utilizando um
camião tipo levantamento das rodas ou um camião tipo caixa
plana.
Utilize um sistema de correntes de segurança para todos os
reboques e respeite as normas governamentais e locais.
Modelos 2WD: Se rebocar o seu veículo com um camião tipo
levantamento das rodas, as rodas traseiras do veículo e os
eixos têm de estar em bom estado. (→P. 469, 472)
Se estes estiverem danificados, utilize uma zorra de reboque ou
um camião tipo caixa plana.
Modelos 4WD: Se rebocar o seu veículo com um camião tipo
levantamento das rodas, use uma zorra de reboque.
(→P. 469, 472)
Situações nas quais precisa contactar um concessionário antes
de efetuar o reboque
Reboque com um camião tipo guincho
Page 471 of 596

4697-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Se utilizar correntes ou cabos
para prender o seu veículo, os
ângulos sombreados a preto
devem ser de 45°.
Não aperte demasiado as fixa-
ções, uma vez que o veículo pode
ficar danificado.
Reboque com um camião tipo levantamento das rodas
XPela parte da frente (modelos
2WD) XPela parte da frente (modelos
4WD)
Liberte o travão de estaciona-
mento.Use uma zorra de reboque
debaixo das rodas traseiras.
XPela parte traseira
Use uma zorra de reboque
debaixo das rodas da frente.
Utilização de um camião tipo caixa plana
Page 474 of 596

4727-2. No caso de uma emergência
AV I S O
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Quando rebocar o veículo
■Durante o reboque
●Quando rebocar usando cabos ou correntes, evite arranques bruscos,
etc., que coloquem pressão excessiva nos olhais de reboque, cabos ou
correntes. Os olhais de reboque, cabos ou correntes podem ficar danifica-
dos e os restos quebrados podem atingir pessoas e causar sérios danos.
●Não desligue o interruptor Power. Existe a possibilidade do volante da
direção ficar bloqueado e não poder ser operado.
■Instalação dos olhais de reboque no veículo
Certifique-se que os olhais de reboque estão devidamente instalados.
Se os olhais de reboque não estiverem firmemente instalados podem sol-
tar-se durante o reboque.
Modelos 2WD:
Certifique-se que transporta o veículo
com todas as rodas da frente levantadas
ou com as quatro rodas levantadas do
chão. Se o veículo for rebocado com as
rodas em contacto com o chão, a trans-
missão e as peças relacionadas podem
ficar danificadas ou pode ser gerada ele-
tricidade em virtude do funcionamento do
motor elétrico, a qual pode causar um
incêndio, dependendo da natureza do
dano ou avaria.
Modelos 4WD:
Certifique-se que transporta o veículo
com as quatro rodas levantadas do chão.
Se o veículo for rebocado com as rodas
em contacto com o chão, a transmissão
e as peças relacionadas podem ficar
danificadas ou pode ser gerada eletrici-
dade em virtude do funcionamento do
motor elétrico, a qual pode causar um
incêndio, dependendo da natureza do
dano ou avaria.
Page 494 of 596

4927-2. No caso de uma emergência
(Se equipado)
Indica uma avaria no sistema de segurança de
pré-colisão.
Também soa um sinal sonoro.
→Leve o veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional igualmente qualificado e equi-
pado para que este proceda a uma inspe-
ção.
(Se equipado)
Indica uma avaria no sistema BSM (Monitor do
Ponto Cego).
Também soa um sinal sonoro.
→Leve o veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional igualmente qualificado e equi-
pado para que este proceda a uma inspe-
ção.
Indica uma anormalidade na pressão do óleo do
motor.
Também soa um sinal sonoro.
→Pare imediatamente o veículo num local
seguro e contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional igualmente qualificado e equipado
para que este proceda a uma inspeção.
(Modelos 4WD)
Indica uma avaria no sistema 4WD (E-Four).
O sistema 4WD desliga e o veículo muda para
tração às rodas da frente.
Também soa um sinal sonoro.
→Leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a outro profissional igualmente qualificado
e equipado para que este proceda a uma
inspeção.
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)