isofix TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2017Pages: 604, PDF Dimensioni: 90.26 MB
Page 58 of 604

581-1. Per l’uso in piena sicurezza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Quando si fissano certi tipi di sistemi di sicurezza per bambini sui sedili poste-
riori, potrebbe non essere possibile utilizzare correttamente le cinture di sicu-
rezza nelle posizioni adiacenti al sistema di sicurezza per bambini senza
interferire con questo o senza influire su ll’efficacia della cintura di sicurezza
stessa. Verificare che la propria cintura di sicurezza aderisca perfettamente
di traverso alla spalla e in posizione bassa sulle anche. Se così non fosse, o
se questa dovesse interferire con il sistema di sicurezza per bambini, spo-
starsi su un sedile diverso. L’inosservanza può essere causa di lesioni gravi,
anche letali.
I sistemi di sicurezza per bambini indicati in tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’UE.
È possibile utilizzare altri sistemi di sicurezza per bambini, diversi da quelli
menzionati nella tabella. È tuttavia nec essario verificare attentamente l’ido-
neità di tali sistemi consultando il produttore del sistema di sicurezza per
bambini in questione e il rivenditore dei seggiolini.
■Elenco dei sistemi di sicurezza per bambini
Gruppi di pesiSistemi di sicurezza per bambiniCategoria
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi)TOYOTA G 0+, BABYSAFE
PLUS with SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM
Semi-universale
0+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni)TOYOTA G 0+, BABYSAFE
PLUS with SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM
Semi-universale
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni)
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni)
TOYOTA KIDFIX
Universale (può
essere fissato
sugli attacchi
ISOFIX del vei-
colo)
Page 59 of 604

591-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Le informazioni fornite nella tabella indicano l’idoneità del sistema di sicu-
rezza per bambini per le vari e posizioni di installazione.
Idoneità del sistema di sicurezza per bambini per le varie posizioni di
installazione (con ancoraggio rigido ISOFIX)
Gruppi di pesiClasse della
misuraDispositivo di bloccaggio
Posizioni del dispositivo ISOFIX sul veicolo
Sedile posteriore
esterno
Culla da viaggio F
ISO/L1X
G
ISO/L2X
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi) E
ISO/R1IL
0
+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni) E
ISO/R1IL
D
ISO/R2IL
C
ISO/R3IL
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni) D
ISO/R2IL
C
ISO/R3IL
B
ISO/F2IUF, IL*
B1ISO/F2XIUF, IL*
AISO/F3IUF, IL*
Page 60 of 604

601-1. Per l’uso in piena sicurezza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Legenda dei codici utilizzati nella tabella precedente:
IUF: idonea per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX rivolti nel senso dimarcia, di categoria universale omologati per l’impiego in questo gruppo
di pesi.
IL: idonea per i sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX delle categorie “veicoli specifici”, “limitati” o “semiuniversale” omologati per l’impiego
con questo gruppo di pesi.
Quando si usa un sistema “TOYOTA MINI” o “TOYOTA MIDI”, regolare lo
stelo di supporto e i connettori ISOFIX come segue:
Bloccare i connettori ISOFIX nel
punto in cui sia possibile vedere i
numeri 4 e 5.
Bloccare la gamba di supporto nel
punto in cui sia possibile vedere il
4° foro.
X: posizione del dispositivo ISOFIX non idonea per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX in questo gruppo di pesi e/o in questa classe di
misura.
*: se il poggiatesta interferisce con il sistema di sicurezza per bambini e può essererimosso, procedere in tal senso.
Quando si fissano certi tipi di sistemi di sicurezza per bambini sui sedili posteriori,
potrebbe non essere possibile utilizzare correttamente le cinture di sicurezza nelle
posizioni adiacenti al sistema di sicurezza per bambini senza interferire con questo o
senza influire sull’efficacia della cintura di sicurezza stessa. Verificare che la propria
cintura di sicurezza aderisca perfettamente di traverso alla spalla e in posizione bassa
sulle anche. Se così non fosse, o se questa dovesse interferire con il sistema di sicu-
rezza per bambini, spostarsi su un sedile diverso. L’inosservanza può essere causa di
lesioni gravi, anche letali.
I sistemi di sicurezza per bambini indicati in tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’UE.
È possibile utilizzare sistemi di sicurezza per bambini diversi da quelli men-
zionati nella tabella. È tuttavia necessario verificare attentamente l’idoneità di
tali sistemi consultando il produttore e/o il rivenditore.
1
2
Page 61 of 604

611-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Elenco dei sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX
Gruppi di pesi
Classe della
misuraDispositivo di
bloccaggioSistemi di sicurezza
per bambini
ISOFIX
Categoria
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi)EISO/R1TOYOTA MINISemi-universale
EISO/R1TOYOTA MIDISemi-universale
0+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni)
EISO/R1TOYOTA MINISemi-universale
EISO/R1TOYOTA MIDISemi-universale
DISO/R2TOYOTA MINISemi-universale
DISO/R2TOYOTA MIDISemi-universale
CISO/R3TOYOTA MINISemi-universale
CISO/R3TOYOTA MIDISemi-universale
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni)BISO/F2TOYOTA MIDISemi-universale
B1ISO/F2XTOYOTA MIDISemi-universale
AISO/F3TOYOTA MIDISemi-universale
Page 65 of 604

651-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Installazione dei sistemi di sicurezza per bam-
bini
Cinture di sicurezza (le cinture ELR
(tendicintura di emergenza) richie-
dono l’uso di un fermaglio di bloccag-
gio)
Ancoraggi rigidi ISOFIX (sistema di
sicurezza per bambini ISOFIX)
Per i sedili posteriori esterni sono previ-
sti degli ancoraggi più bassi. (Sui sedili
sono applicate etichette che indicano la
posizione degli ancoraggi).
Staffe di ancoraggio (per la cinghia
superiore)
Per ogni sedile posteriore esterno è
prevista una staffa di ancoraggio. (Eti-
chette con l’indicazione della posi-
zione della staffa di ancoraggio).
Seguire le istruzioni del costruttore del sistema di sicurezza per bam-
bini. Fissare saldamente il sistema di sicurezza per bambini usando
una cintura di sicurezza o un ancoraggio rigido ISOFIX. Quando si
installa il sistema di sicurezza per bambini, fissare la cinghia superiore.
Page 70 of 604

701-1. Per l’uso in piena sicurezza
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Regolare lo schienale del sedile
nella 3a posizione di bloccaggio a
partire dalla posizione più eretta.
(→ P. 184)
Posizione più eretta
3a posizione di bloccaggio
Per un sistema di sicurezza per bambini rivolto verso il retro del veicolo,
attaccato alla struttura ISOFIX, se l’ancoraggio risulta difficile, regolare lo
schienale reclinandolo.
Se il sistema di sicurezza per bambini interferisce con il poggiatesta e non
può essere installato correttamente, installarlo dopo aver rimosso il pog-
giatesta. ( →P. 189)
Allargare leggermente la distanza tra la seduta del sedile e lo schienale.
Fissare le fibbie sulle barre di fis-
saggio esclusive.
Se il sistema di sicurezza per bambini
presenta una cinghia superiore,
quest’ultima deve essere fissata alla
staffa di ancoraggio.
Installazione con ancoraggio rigido ISOFIX
1
1
2
2
3
Page 71 of 604

711-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Rimuovere il poggiatesta.
Fissare il sistema di sicurezza per
bambini ricorrendo alla cintura di
sicurezza o agli ancoraggi rigidi
ISOFIX.
Fissare il gancio alla staffa di anco-
raggio e mettere in tensione la cin-
ghia superiore.
Verificare che la cinghia superiore sia
saldamente fissata.
Sistemi di sicurezza per bambini con cinghia superiore
1
2
3
Page 598 of 604

598Indice alfabetico
RAV4-HV_OM_OM42B08L_(EL)
Sistema antibloccaggio freni (ABS) ............................................. 339
Funzione...................................... 339
Spia di allarme............................. 482
Sistema anti-sbandamento rimorchio....................................... 340
Sistema di accesso e avviamento intelligente ............... 161
Avviamento del sistema ibrido..... 229
Funzioni di accesso ............. 139, 144
Messaggio di allarme .......... 496, 505
Posizione dell’antenna ................ 161
Sistema di allarme pressione pneumatici .................................... 431
Funzione...................................... 431
Inizializzazione ............................ 432
Interruttore di resettaggio allarme pressione pneumatici ... 431
Montaggio delle valvole e dei trasmettitori di allarme
pressione pneumatici................ 432
Registrazione dei codici ID .......... 434
Spia di allarme............................. 484
Sistema di assistenza
partenza in salita .......................... 339
Sistema di bloccaggio doppio ......... 94
Sistema di comando vocale
*
Sistema di controllo
automatico delle luci.................... 248
Sistema di illuminazione
accesso ......................................... 371
Sistema di inserimento/
disinserimento manuale
airbag .............................................. 51
Sistema di interbloccaggio ............ 240
Sistema di livellamento automatico dei fari ....................... 249
Sistema di navigazione
*
Sistema di sicurezza per bambini ....54 Installazione di un sistema
CRS con ancoraggio rigido
ISOFIX .........................................70
Installazione di un sistema CRS con cinghia superiore ..........71
Installazione di un sistema CRS con cinture di sicurezza ......66
Seggiolini di sicurezza per bambini, definizione .....................55
Seggiolini di sicurezza per bambini, installazione ............66, 67
Seggiolini di sicurezza per neonati, definizione......................55
Seggiolini di sicurezza per neonati, installazione ...................66
Seggiolini elevatori, definizione ......55
Seggiolini elevatori, installazione ...68
Sistema di sicurezza pre-collisione (PCS)
Attivazione/disattivazione del sistema ......................................277
Funzione.......................................273
Messaggio di allarme ...................498
Spia di allarme..............................483
Sistema ibrido ....................................76
Avviamento del sistema ibrido......229
Componenti ad alta tensione..........80
Consigli per la guida di veicoli ibridi ...........................................346
Frenata rigenerativa .......................78
Indicatore del sistema ibrido.........109
Interruttore di alimentazione (accensione) ..............................229
Modalità di guida EV ....................235
Monitoraggio energetico/ schermata del consumo
carburante .................................116