spare tire TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2017Pages: 720, PDF Size: 26.98 MB
Page 175 of 720

RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
1733-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
3
Fonctionnement de chaque composant
■Fonction de protection anti-obs truction (glace du conducteur)
Si un objet se coince entre la glace et son encadrement pendant la fermeture
de la glace, le mouvement de la glace s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
■ Fonction de protection anti-coincement (glace du conducteur)
Si un objet se coince entre la portière et la glace pendant l’ouverture de la
glace, le mouvement de la glace s’interrompt.
■ Lorsqu’il est impossible d’ouvrir ou de fermer la glace assistée (glace du
conducteur)
Lorsque la fonction de protection anti-obstruction ou la fonction de protection
anti-coincement ne fonctionnent pas normalement, ou que la glace ne peut
être ni ouverte ni fermée complètement, effectuez les opérations suivantes à
l’aide du contacteur de glace assistée de la portière du conducteur.
●Arrêtez le véhicule, le contacteur d’alimentation étant en mode ON, action-
nez de manière continue le contacteur de glace assistée dans la position de
fermeture express dans les 4 secondes suivant l’activation de la fonction de
protection anti-obstruction ou de la fonction de protection anti-coincement.
Autrement, en actionnant de manière continue le contacteur de glace assis-
tée dans la position d’ouverture express, vous pouvez ouvrir et fermer la
glace.
● Si vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la glace même lorsque vous effectuez
les opérations ci-dessus, exécutez la procédure suivante pour l’initialisation
de la fonction.
Placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Maintenez le contacteur de glace assistée tiré dans la position de ferme-
ture express et fermez complètement la glace.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recom-
mencez à tirer le contacteur dans la position de fermeture express et
maintenez-le tiré pendant environ 6 secondes ou plus.
Maintenez le contacteur de glace assistée enfoncé dans la position
d’ouverture express et après l’ouverture complète de la glace, continuez
de maintenir le contacteur enfoncé pendant 1 seconde supplémentaire
ou plus.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recom-
mencez à appuyer sur le contacteur dans la position d’ouverture express
et maintenez-le enfoncé pendant environ 4 secondes ou plus.
Maintenez le contacteur de glace assistée tiré dans la position de ferme-
ture express encore une fois, et après la fermeture complète de la glace,
continuez de maintenir le contacteur tiré pendant 1 seconde supplémen-
taire ou plus.
Si vous relâchez le contacteur pendant le déplacement de la glace, recom-
mencez l’opération depuis le début.
Si le mouvement de la glace s’inverse, et si vous ne pouvez ni la fermer ni
l’ouvrir complètement, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
1
2
3
4
5
6
Page 255 of 720

RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
2534-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter une défaillance du capteur radar
Observez les précautions suivantes.
Autrement, le capteur radar pourrait ne pas fonctionner correctement, ce
qui pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Gardez le capteur radar et l’emblème sur la calandre avant propres en
tout temps.
● Ne fixez pas d’accessoires ni d’autoc ollants (y compris les autocollants
transparents) ou d’autres articles su r le capteur radar, l’emblème sur la
calandre avant ou la zone environnante.
● Ne soumettez pas le capteur radar ni la zone environnante à un choc vio-
lent.
Si le capteur radar, la calandre avant ou le pare-chocs avant ont été sou-
mis à un choc violent, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
● Ne démontez pas le capteur radar.
● Ne modifiez pas le capteur radar ni l’emblème sur la calandre avant ou la
zone environnante, et ne les peignez pas.
● S’il est nécessaire de retirer et d’installer, ou de remplacer, le capteur
radar, la calandre avant ou le pare-chocs avant, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
Capteur radar
Emblème sur la calandre avant
Si le devant du capteur radar, ou si le
devant ou l’arrière de l’emblème sur la
calandre avant, sont sales ou couverts
de gouttes d’eau, de neige, etc., net-
toyez-les.
Nettoyez le capteur radar et l’emblème
sur la calandre avant avec un chiffon
doux pour ne pas les marquer ni les
endommager.1
2
Page 321 of 720

RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
3194-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
NOTE
■Procédure d’utilisation de la caméra
●Il se peut que le système de moniteur de rétrovision ne fonctionne pas cor-
rectement dans les cas suivants.
• En cas d’impact à l’arrière du véhicule , la position et l’angle d’installa-
tion de la caméra peuvent être modifiés.
• La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la démonter, ni de la modifier. Cela pourrait nuire à son bon fonctionnement.
• Lorsque vous nettoyez la lentille de la caméra, rincez la caméra avec une grande quantité d’eau, puis essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux et
humide. Si vous frottez vigoureusement la lentille de la caméra, elle
peut être rayée et ne plus être en mesure de transmettre une image
nette.
• Ne laissez pas du solvant organique, de la cire pour voiture, du produit
de nettoyage pour vitres ou un revêtement transparent se coller sur la
caméra. Si cela se produit, nettoyez la caméra dès que possible.
• Lorsque la température change rapidement, notamment en cas de
déversement d’eau chaude sur le véhicule par temps froid, il est possi-
ble que le système ne fonctionne plus normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur
la caméra ni sur les zones avoisinantes. Cela pourrait provoquer une
défaillance de la caméra.
● N’exposez pas la caméra à un choc violent, car cela pourrait provoquer
une défaillance. Si cela se produit, faites vérifier le véhicule dès que possi-
ble par votre concessionnaire Toyota.
Page 712 of 720

710Index alphabétique
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
Précautions relatives au panneau de toit
transparent ......................... 177
Précautions relatives aux ceintures de sécurité ............ 35
Précautions relatives aux coussins gonflables .............. 42
Précautions relatives aux glaces assistées ................. 174
Précautions relatives aux piles retirées de la clé......... 561
Précautions relatives aux sièges chauffants ............... 465
Verrous de protection pour enfants aux
portières arrière .................. 124
Sièges ............................... 155, 157
Appui-tête ............................. 162
Installation des sièges pour enfants/du dispositif
de retenue pour enfants ....... 64
Mémorisation de la position de conduite ........... 160
Mémorisation de la position des sièges............. 160
Nettoyage ............................. 508
Position assise adéquate ........ 28
Précautions relatives au réglage ............................... 156
Rabattement des dossiers
arrière ................................. 158
Réglage ................................ 155
Sièges chauffants ................. 465
Sièges arrière ........................... 157 Rabattement des dossiers arrière................... 158
Réglage ................................ 157 Sièges avant ............................ 155
Appuis-tête ........................... 162
Mémorisation de la position de conduite ........... 160
Mémorisation de la
position des sièges............. 160
Nettoyage ............................. 508
Posture adaptée à la conduite................................ 28
Réglage ................................ 155
Sièges chauffants ................. 465
Sièges chauffants.................... 465
Supports d’ancrage................... 65
Surchauffe, moteur ................. 647
Système à traction intégrale ................................. 331
Système audio ......................... 354
Audio Bluetooth
®.................. 410
Contacteur audio au volant.................................. 358
Disque MP3/WMA ................ 377
Entrée audio ................. 360, 396
iPod ...................................... 385
Lecteur de CD ...................... 377
Lecteur de musique portatif ................................ 360
Périphérique de stockage USB .................................... 390
Port AUX/Port USB....... 360, 396
Radio .................................... 375
Utilisation optimale ............... 374
Système audio Entune (Entune Audio) ...................... 354Contacteurs audio au volant.................................. 358
Écoute d’un lecteur audio
Bluetooth
®.......................... 410
iPod ...................................... 385
Lecteur de CD ...................... 377