alarm TOYOTA RAV4 HYBRID 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2019Pages: 555, tamaño PDF: 17.71 MB
Page 2 of 555
2TABLA DE CONTENIDO
Para su información ...............................8
Lectura de este manual ........................ 11
Cómo buscar ........................................ 12
Índice de ilustraciones .......................... 14
1-1. Para una utilización segura Antes de conducir ....................... 24
Para la conducción segura ......... 25
Cinturones de seguridad............. 26
Bolsas de aire SRS..................... 30
Precauciones con los gases de escape ...................................... 38
1-2. Seguridad infantil Viajes con niños.......................... 39
Sistemas de sujeción para niños 40
1-3. Sistema híbrido Características del sistema híbrido................................................. 54
Precauciones con el sistema híbrido ................................................. 57
1-4. Sistema antirrobo Sistema inmovilizador ................. 61
Alarma ........................................ 62
2-1. Grupo de instrumentos Indicadores y luces de advertencia................................................. 66
Indicadores y medidores............. 72
Pantalla de información múltiple . 76
Monitor de energía/pantalla de con- sumo......................................... 853-1. Información sobre las llaves
Llaves.......................................... 94
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales ......................... 97
Compuerta trasera ................... 101
Sistema de llave inteligente ..... 115
3-3. Ajuste de los asientos Asientos delanteros ................. 120
Asientos traseros ..................... 121
Memoria de la posición de conduc- ción ........................................ 123
Cabeceras................................ 126
3-4. Ajuste del volan te de dirección y
de los espejos
Volante de dirección................. 128
Espejo retrovisor interior .......... 129
Espejos retrovisores exteriores 130
3-5. Apertura, cierre de ventanas y toldo deslizable
Ventanas eléctricas .................. 132
Toldo deslizable panorámico.... 135
4-1. Antes de conducir Conducción del vehículo .......... 140
Carga y equipaje ...................... 146
Arrastre de un remolque .......... 147
4-2. Procedimientos de conducción Interruptor de arranque (encendido)............................................... 148
Modo de conducción EV .......... 152
1Para su protección y seguri-
dad
2Información e indicadores del
estado del vehículo
3Antes de conducir
4Conducción
Page 24 of 555
23
1
1
Para su protección y seguridad
Para su protección y segu-ridad
1-1. Para una utilización segura
Antes de conducir ..................... 24
Para la conducción segura ....... 25
Cinturones de seguridad........... 26
Bolsas de aire SRS................... 30
Precauciones con los gases de escape .................................... 38
1-2. Seguridad infantil Viajes con niños........................ 39
Sistemas de sujeción para niños ............................................... 39
1-3. Sistema híbrido
Características del sistema híbrido............................................... 53
Precauciones con el sistema híbrido .................................... 56
1-4. Sistema antirrobo Sistema inmovilizador ............... 60
Alarma ...................................... 61
Page 63 of 555
621-4. Sistema antirrobo
*: si así está equipado
■Elementos que deben verificarse
antes de bloquear el vehículo
Asegúrese de lo si guiente para evitar
que se disparen in esperadamente la
alarma o el sistema antirrobo:
Nadie está dentro del vehículo.
Las ventanas laterales y el toldo
deslizable panorámico (si así está
equipado) se cierran antes de esta-
blecer la alarma.
No se han dejado objetos de valor o
artículos personales dentro del vehí-
culo.
■Ajustes
Cierre las puertas y el cofre, y bloquee
el seguro de todas las puertas
mediante la función de entrada (vehícu-
los con sistema de llave inteligente) o el
control remoto inalám brico. El sistema quedará ajustado automáticamente
después de 30 segundos.
Cuando el sistema se ajusta, la luz indica-
dora pasa de estar encendida a parpadear.
■Desactivación
o cancelación
Para desactivar o detener la alarma,
ejecute una de las siguientes acciones:
Desbloquee las puertas mediante la
función de entrada (vehículos con
sistema de llave inteligente) o el
control remoto inalámbrico.
Arranque del sistema híbrido. (La
alarma se desactivará o se detendrá
después de unos pocos segundos).
■Mantenimiento del sistema
El vehículo tiene un sistema de alarma que
no requiere mantenimiento.
■Disparo de la alarma
La alarma puede dispararse en las siguientes
situaciones:
(Al detener la alarma se desactiva todo el sis-
tema de alarma).
●Se desbloquean las puertas usando la
llave.
●Alguien dentro del vehículo abre una
puerta o cofre, o desbloquea el vehículo
Alarma*
La alarma utiliza luces y sonidos
para alertar sobre la detección de
un intruso.
La alarma se dispara en las
siguientes situaciones cuando
está activada:
Una puerta cerrada con seguro se
desbloquea o se abre de cual-
quier otra fo rma que no sea
mediante la función de entrada
(vehículos con si stema de llave
inteligente) o el control remoto
inalámbrico. (Las puertas queda-
rán automáticam ente bloqueadas
de nuevo).
Se abre el cofre.
Configurar/cancelar/detener el
sistema de alarma
Page 64 of 555
631-4. Sistema antirrobo
1
Para su protección y seguridad
usando un botón interior del seguro.
●La batería de 12 voltios se recarga o reem-
plaza cuando el vehículo esté detenido.
( P.504)
■Seguro de la puerta activado con la
alarma
En los siguientes c asos y dependiendo de la
situación, la puerta puede bloquearse de
manera automática para evitar una entrada
inapropiada al vehículo:
●Cuando una persona que permanece den-
tro del vehículo desbloquea la puerta y la
alarma está activada.
●Mientras la alarma está funcionando, una
persona que permanece dentro del vehí-
culo desbloquea la puerta.
●Al recargar o reemplazar la batería de
12 voltios.
■Personalización (si así está equipado)
La alarma puede configurarse para que se
desactive cuando se utiliza la llave mecánica
para desbloquear.
(Funciones per sonalizables: P.523)
AVISO
■Para garantizar el correcto funciona-
miento del sistema
No modifique ni extraiga el sistema. Si lo
modifica o lo extrae, no es posible garanti-
zar la correcta operación del sistema.
Page 95 of 555
943-1. Información sobre las llaves
3-1.Información sobre las llaves
Las siguientes llaves se proporcionan
con el vehículo.Llaves electrónicas
• Funcionamiento del sis tema de llave inte-
ligente ( P.115)
• Funcionamiento del control remoto ina- lámbrico ( P. 9 5 )
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
■Si viaja en avión
Si lleva una llave electrónica en el avión, ase-
gúrese de no presionar ningún botón de la
llave electrónica mientras esté dentro de la
cabina del avión. Si lleva una llave electró-
nica en el bolso, etc., asegúrese de que los
botones no puedan presionarse accidental-
mente. Si presiona un botón, puede hacer
que la llave electrónica emita ondas de radio
que interfieran con el funcionamiento del
avión.
■Agotamiento de la pila de la llave elec-
trónica
●La duración normal de la pila es de 1 a
2años.
●Si la batería está agotándose, se escu-
chará una alarma en el compartimiento de
los ocupantes cuando se detenga el sis-
tema híbrido.
●Para reducir el agotamiento de la pila de la
llave cuando la llave electrónica no se va a usar durante periodos largos de tiempo,
active el modo de ahorro de batería en la
llave electrónica. (
P.116)
●Debido a que la llave electrónica recibe
ondas de radio todo el tiempo, la pila se
agotará incluso si no se u tiliza la llave elec-
trónica. Los siguientes síntomas indican
que la pila de la llave electrónica está ago-
tada. Cambie la pila cuando sea necesa-
rio.
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan.
• El área de detección se reduce.
• No se enciende la luz indicadora de LED en la superficie de la llave.
Puede remplazar la pila usted mismo
( P.457). Sin embargo, dado que existe un
peligro de que la llave electrónica sufra
daños, es recomendable que su concesiona-
rio Toyota realice el remplazo.
●Para evitar un deterioro grave, no coloque
la llave electrónica a menos de 1 m
(3 pies) de distancia de los siguientes apa-
ratos eléctricos que generan un campo
magnético:
• Televisores
• Computadoras personales
• Teléfonos celulares, teléfonos inalámbri- cos y cargadores de baterías
• Lámparas de mesa
• Estufas de inducción
■Si se muestra un mensaje acerca del
estado de la llave electrónica o del
modo del interruptor de arranque, etc.
Para evitar que la llave electrónica quede
atrapada dentro del vehículo, al abandonar el
vehículo llevando consigo la llave electrónica
sin girar el interruptor de arranque a la posi-
ción OFF o si otros pas ajeros sacan la llave
del vehículo accidentalmente, etc., aparecerá
un mensaje que le solicit ará al usuario confir-
mar el estado de la llave electrónica o puede
aparecer el modo del interruptor de arranque
en la pantalla de información múltiple. En
tales casos, siga las instrucciones que se
muestran en la pantalla inmediatamente.
■Si aparece el mensaje “Pila de la llave
baja. Cambie la pila.” en la pantalla de
información múltiple
La pila de la llave electrónica está baja.
Reemplace la pila de la llave electrónica.
Llaves
Tipos de llaves
A
B
C
Page 97 of 555
963-1. Información sobre las llaves
(P.97)
Abre las ventanas laterales
*1 y el
toldo deslizable panorámico
*1, 2
( P.97)
Abre y cierra la compuerta trasera
eléctrica
*2 ( P.105)
Hace sonar la alarma ( P.96)
*1: Estos ajustes se deben personalizar en
su concesionario Toyota.
*2: si así está equipado
■Modo de pánico antirrobo
Cuando presione por más de
1 segundo aproximadamente, se escuchará
una alarma intermitentemente y las luces del
vehículo parpadearán para evitar que alguien
intente entrar o dañar su vehículo.
Para detener la alarma, presione cualquiera
de los botones de la llave electrónica.
■Certificación para el control remoto inalámbrico
Para sacar la llave mecánica, deslice la
palanca de liberación y saque la
llave.
La llave mecánica sólo puede insertarse en
un sentido, ya que sólo tiene dientes de un
lado. Si no puede insertar la llave en el cilin-
dro de la cerradura, invierta la posición de la
llave y vuelva a intentarlo.
Después de usar la llave mecánica, guár-
dela en la llave electrónica. Lleve la llave
mecánica junto con la llave electrónica. Si
se agota la pila de la llave electrónica o si la
función de entrada no funciona correcta-
mente, tendrá que utilizar la llave mecánica.
( P.502)
■Si extravía sus llaves
P. 5 0 1
■Si se utiliza la llave incorrecta
El cilindro de la llave gira libremente para ais-
larse dentro del mecanismo.
D
E
F
Uso de la llave mecánica
A
Page 99 of 555
983-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Vehículos con alarma: Para evitar que se dis-
pare inesperadamente la alarma, desbloquee
las puertas con el control remoto inalámbrico
y abra y cierre una puerta una vez, después
de haber cambiado los ajustes. (Si no se
abre una puerta dentro de 60 segundos des-
pués de presionar , las puertas se
bloquearán de nuevo y la alarma se activará
automáticamente).
En caso de que se active la alarma, detén-
gala inmediatamente. (P.62)
■Sistema de liberación de los seguros de
las puertas por detección de impacto
En caso de que el vehículo sufra un fuerte
impacto, se abrirán todas las puertas. Sin
embargo, es posible que el sistema no fun-
cione, dependiendo de la fuerza del impacto
o del tipo de accidente.
■Señales de operación
Puertas: Se escucha un zumbador y las
luces intermitentes de emergencia parpa-
dean para indicar que se han bloqueado/des-
bloqueado las puertas con la función de entrada o el control remoto inalámbrico. (Blo-
queadas: una vez; desbloqueadas: dos
veces)
Ventanas laterales y toldo deslizable panorá-
mico (si así está equipado): Suena un zum-
bador para indicar que las ventanas laterales
y el toldo deslizable panorámico están fun-
cionando con el control remoto inalámbrico.
■Función de seguridad
Si no se abre una puerta dentro de aproxima-
damente 60 segundos después de haber
desbloqueado el vehículo con la función de
entrada o el control remoto inalámbrico, la
función de seguridad vuelve a bloquear auto-
máticamente el vehículo. (Sin embargo,
dependiendo de la posición de la llave elec-
trónica, es posible que esta no sea detectada
correctamente en el vehículo. En este caso,
se podría desbloquear el vehículo).
■Cuando no se puede bloquear la puerta
con el sensor de bloqueo ubicado en la
parte superior de la manija de la puerta
(vehículos con sistema de llave inteli-
gente)
Si no se bloquea la puerta aún tocando el
área superior del sensor, intente tocar al
mismo tiempo las áreas superior e inferior
del sensor.
Quítese los guantes si es que los está
usando.
■Zumbador de seguro de la puerta
Si intenta bloquear las puertas con la función
de entrada o el control remoto inalámbrico
cuando una puerta no esté completamente
cerrada, se escuchará un zumbador en
forma continua durante 5 segundos. Cierre
completamente la puerta para detener el
zumbador y bloquee nuevamente el vehí-
culo.
■Configuración de la alarma (si así está
equipado)
Al poner el seguro a las puertas se activará el
Pantalla de informa- ción múltiple/pitidoFunción de desblo- queo
Exterior: Suenan 3 pitidos
Interior: se escucha un sonido “ping”
Sujetando la manija
de la puerta del con-
ductor se desbloquea
únicamente la puerta
del conductor.
Sujete la manija de la
puerta del pasajero
delantero o presione
el interruptor de aper-
tura de la compuerta
trasera para desblo-
quear todas las puer-
tas.
Exterior: Suenan dos pitidos
Interior: se escucha un sonido “ping”
Sujete la manija de la
puerta delantera o
presione el interruptor
de apertura de la com-
puerta trasera para
desbloquear todas las
puertas.
Page 100 of 555
993-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Antes de conducir
sistema de alarma. (P.62)
■Condiciones que afectan la operación
del sistema de llave inteligente o el con-
trol remoto inalámbrico
P. 1 1 7
■Si el sistema de llave inteligente o el
control remoto inalámbrico no funcio-
nan correctamente
●Use la llave mecánica para bloquear y des-
bloquear todas las puertas. ( P.502)
●Si la pila de la llave está descargada, cám-
biela por una nueva. (P.457)
■Si la batería de 12 voltios está descar-
gada
Las puertas no se pueden bloquear o desblo-
quear con el sistema de llave inteligente o el
control remoto inalámbrico. Bloquee o des-
bloquee las puertas con la llave mecánica.
( P.502)
■Personalización
La configuración (por ejemplo, función de
desbloqueo usando una llave) se puede
cambiar.
(Funciones per sonalizables: P.524)
■Uso del interruptor del seguro
eléctrico de las puertas
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Observe las siguientes precauciones
mientras conduce el vehículo.
De lo contrario, puede hacer que se abra
una puerta y el ocupante caiga del vehí-
culo, lo que causaría lesiones graves o la
muerte.
●Asegúrese de que todas las puertas
estén bien cerradas y bloqueadas.
●No jale la manija interior de las puertas
mientras conduce.
Tenga especial cuidado con las puertas
delanteras, ya que pueden abrirse aun-
que los botones interiores de los segu-
ros estén en la posición de bloqueo.
●Active los seguros de protección para
niños de las puertas traseras cuando
haya niños sentados en los asientos tra-
seros.
■Cuando se abre o cierra una puerta
Revise alrededor del vehículo, por ej.
fíjese si el vehículo está en una pendiente,
si hay suficiente espacio para abrir una
perta o si hay viento fuerte. Cuando abra o
cierre la puerta, sostenga la manija de la
puerta con firmeza para prepararse para
cualquier movimiento impredecible.
■Cuando utilice el control remoto ina-
lámbrico o la llave mecánica y utilice
las ventanas eléctricas o el toldo
deslizable panorámico (si así está
equipado)
Accione la ventana eléctrica o el toldo des-
lizable panorámico una vez que se haya
cerciorado de que la ventana lateral o el
toldo deslizable panorámico no atrapará
ninguna parte del cuerpo de los pasajeros.
Asimismo, no permita que los niños mani-
pulen el control remoto inalámbrico o la
llave mecánica. Es posible que los niños y
otros pasajeros queden atrapados en la
ventana lateral o en el toldo deslizable
panorámico.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas desde el interior
Page 117 of 555
1163-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Radio de alcance (áreas dentro de las
cuales se detecta la llave electrónica)Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema puede funcionar cuando la llave
electrónica se encuentra a unos 0,7 m
(2,3 pies) de las manijas exteriores de las
puertas delanteras y del interruptor de aper-
tura de la compuerta trasera. (Sólo se pue-
den operar las puertas que detecten la llave).
Cuando se arranca el sistema híbrido o
se cambian los modos del interruptor de
arranque
El sistema puede funcionar cuando la llave
electrónica está en el interior del vehículo.
■Si aparece un mensaje de advertencia o
alarma en la pantalla
Para evitar el robo del vehículo y los acciden-
tes inesperados ocasionados por su opera-
ción incorrecta, se activa una alarma y se
muestra un mensaje de advertencia en la
pantalla de información múltiple. Cuando se
muestra un mensaje de advertencia, tome
las medidas adecuadas según el mensaje
que se muestra.
Cuando solo suena la alarma, las circunstan-
cias y los procedimient os de corrección son
los siguientes.
●Cuando la alarma exterior se escucha una
vez durante 5 segundos
●Cuando la alarma interior emite un sonido
“ping” continuamente
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará
para evitar que la batería de la llave electró-
nica y la batería de 12 voltios se descarguen
mientras el vehículo no está en funciona-
miento durante un período de tiempo largo.
●En las siguientes sit uaciones, el sistema
de llave inteligente puede tardar cierto
tiempo en desbloquear las puertas.
• La llave electrónica se dejó en un área de aproximadamente 2 m (6 pies) del exterior
del vehículo durante 10 minutos o más.
• El sistema de llave inteligente no se ha uti- lizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no se ha
utilizado durante 14 días o más, las puer-
tas no se podrán desbloquear, excepto la
puerta del conductor. En este caso, sujete
la manija de la puerta del conductor, utilice
el control remoto inalámbrico o la llave
mecánica para desbloquear las puertas.
■Activar una llave electrónica en el modo
de ahorro de batería
●Cuando se activa el modo de ahorro de
pila, se minimiza el agotamiento de la pila
desactivando la recepción de ondas de
radio en la llave electrónica.
Presione dos veces mientras man-
tiene presionado .
Confirme que el indicador de la llave electró-
nica parpadea 4 veces.
No puede usarse el sistema de llave inteli-
SituaciónProcedimiento correctivo
Intentó bloquear el
vehículo mientras
una puerta estaba
abierta.Cierre todas las
puertas y bloquéelas
nuevamente.
A
B
6 L W X D F L y Q 3 U R F H G L P L H Q W R F R U U H F W L Y R
( O L Q W H U U X S W R U G H
D U U D Q T X H V H F D P E L y D
O D S R V L F L y Q $ &