coolant TOYOTA RAV4 HYBRID 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2019Pages: 555, tamaño PDF: 17.71 MB
Page 424 of 555

4257-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
7-3.Mantenimiento que puede realizar usted mismoPrecauciones con el ser vi-
cio que puede realizar
usted mismo
Si usted mismo realiza el manteni-
miento, asegúrese de seguir los
procedimientos correctos indica-
dos en estas secciones.
Mantenimiento
ArtículosPartes y herramientas
Condición de la
batería de
12 voltios
( P.435)•Grasa
• Llave para tuercas
convencional (para
pernos de abrazadera
de la terminal)
Nivel del líquido
de frenos
( P.434)
• Líquido de frenos
FMVSS N.º 116 DOT 3
o SAE J1703
• FMVSS No.116 DOT 4 o SAE J1704
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (sólo para agregar líquido de fre-
nos)
Nivel del refrige-
rante de la uni-
dad de control de
energía eléc-
trica/motor
( P.432)
• “Toyota Super Long
Life Coolant” o similar
de alta calidad con
base de etilenglicol
que no contenga sili-
cato, amina, nitrito ni
borato con tecnología
híbrida de ácido orgá-
nico de larga duración,
“Toyota Super Long
Life Coolant” está pre-
mezclado con un 50%
de refrigerante y un
50% de agua desioni-
zada.
• Embudo (sólo para agregar refrigerante)
Nivel de aceite
del motor
( P.431)
• “Toyota Genuine Motor
Oil” o equivalente
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (sólo para agregar aceite del
motor)
Fusibles
( P.459)• Fusible con la misma
clasificación de ampe-
raje que el original
Ventila de admi-
sión de aire de la
batería híbrida
(batería de trac-
ción) ( P.450)
• Aspiradora, etc.,
• Destornillador Phillips
Focos
( P.461)
• Foco con el mismo
número y clasificación
de potencia que la ori-
ginal
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana
•Llave
Radiador y con-
densador
( P.433)
ArtículosPartes y herramientas
Page 432 of 555

4337-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Línea “LOW”
Si el nivel está a la altura de la línea “LOW”,
o por debajo de ella, agregue producto refri-
gerante hasta la línea “FULL”.
( P.508)
■Depósito de refrig erante de la uni-
dad de control de energía eléc-
trica
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel está a la altura de la línea “LOW”,
o por debajo de ella, agregue producto refri-
gerante hasta la línea “FULL”. ( P.508)
■Selección del refrigerante
Solo use “Toyota Super Long Life Coolant” o
un refrigerante similar de alta calidad con
base de etilenglicol que no contenga silicato,
amina, nitrito ni borato, con tecnología
híbrida de ácido orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” es una
mezcla de un 50% de refrigerante y un 50%
de agua desionizada. (Temperatura mínima:
-35 °C [-31 °F])
Para mayores detalles acerca del refrige-
rante, póngase en contacto con su concesio-
nario Toyota.
■Si el nivel de refrigerante baja al poco
tiempo de haberlo rellenado
Haga una inspección visual del radiador, las
mangueras, los tapones del depósito de refri-
gerante de la unidad de control de energía
eléctrica/motor, la llave de drenado y la bomba de agua.
Si no localiza una fuga, haga que su conce-
sionario Toyota pruebe la tapa y revise que
no haya fugas en el sistema de enfriamiento.
Revise el radiador y el condensador y
retire cualquier objeto extraño.
Si cualquiera de las
piezas anteriores
está demasiado sucia o no está seguro
de su estado, lleve su vehículo a un
concesionario Toyota para que lo ins-
peccionen.
C
A
B
C
ADVERTENCIA
■Cuando está caliente el sistema
híbrido
No retire los tapones del depósito de refri-
gerante del motor o la unidad de control
de energía eléctrica.
El sistema de enfriamiento puede estar
bajo presión y si quita el tapón puede
rociar refrigerante caliente, lo que causará
lesiones graves, como quemaduras.
AVISO
■Cuando agregue refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni sola-
mente anticongelante. Se debe usar la
mezcla correcta de agua y anticongelante
para proporcionar la lubricación, protec-
ción anticorrosión y enfriamiento adecua-
dos. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o refrigerante.
■Si se derrama el refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evi-
tar daños a las piezas o a la pintura.
Revisión del radiador y del
condensador
ADVERTENCIA
■Cuando está caliente el sistema
híbrido
No toque el radiador o condensador, ya
que pueden estar calientes y causar lesio-
nes graves, como quemaduras.
Page 516 of 555

5179-1. Especificaciones
9
Especificaciones del vehículo
de aceite:
Una o ambas marcas registradas de
API se agregan a algunos contenedo-
res para ayudarle a seleccionar el
aceite que debe usar. Símbolo de servicio API
Parte superior: “API SERVICE SN” es la
designación de la calidad del aceite por el
American Petroleum Institute (API).
Parte central: “SAE 0W-16” indica el grado
de viscosidad SAE.
Parte inferior: “Resource-Conserving” signi-
fica que el aceite tiene características que
ahorran combustible y protegen el ambiente.
Marca de certificación ILSAC
La marca de certificación del International
Lubricant Specification Advisory Committee
(ILSAC) se muestra en la parte delantera del
recipiente.
*: La capacidad del refrigerante es la cantidad de referencia.
Si es necesario cambiarlo, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
A
B
Sistema de enfriamiento
Capacidad*
Motor de gasolina6,7 L (7,1 qt., 5,9 qt.Ing.)
Unidad de control de
energía eléctrica2,0 L (2,1 qt., 1,8 qt.Ing.)
Tipo de refrigerante
Use cualquiera de los siguientes:
• “Toyota Super Long Life Coolant”
• Refrigerante similar de alta calidad con base de eti- lenglicol que no contenga silicato, amina, nitrito ni
borato, con tecnología híbrida de ácido orgánico de
larga duración
No use agua corriente sola.
Sistema de encendido (bujía)
MarcaDENSO FC16HR-Q8
Separación de electrodos0,8 mm (0,031 pul.)
AVISO
■Bujías con punta de iridio
Use únicamente bujías con punta de iridio. No ajuste la separac ión de electrodos de la
bujía.