ad blue TOYOTA RAV4 HYBRID 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2019Pages: 824, PDF Size: 146.79 MB
Page 6 of 824
4TABLE DES MATIÈRES
Moniteur du système d’aide au stationnement Toyota.................................... 359
Moniteur à vue panoramique .................................... 373
Contacteur de sélection du mode de conduite........ 407
Mode Trail ..................... 408
Systèmes d’assistance à la conduite....................... 410
4-6. Conseils relatifs à la conduite
Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule hybride .. 418
Conseils pour la conduite en hiver ............................ 420
Précautions relatives aux véhicules utilitaires ...... 424
5-1. Fonction de base Vue d’ensemble des boutons.................................... 431
Écran de menu .............. 433
Icône d’état ................... 434
Écran “Configuration” .... 436
5-2. Informations de base avant l’utilisation
Écran initial ................... 438
Écran tactile .................. 439
Écran d’accueil .............. 442
Entrée de lettres et de chiffres/fonctionnement de
l’écran de liste ............. 443
Réglage de l’écran ........ 445
Liaison de l’écran multifonc- tion et du système ....... 4475-3. Paramètres de connectivité
Enregistrement/connexion d’un dispositif Bluetooth
®...
448
Configuration Bluetooth
® –
Détails ......................... 453
Wi-Fi
® Hotspot .............. 461
Apple CarPlay ............... 466
5-4. Autres paramètres Paramètres généraux .... 470
Paramètres de la voix.... 474
Paramètres du véhicule. 475
5-5. Utilisation du système audio/vidéo
Référence rapide ........... 477
Quelques notions élémen- taires............................ 478
5-6. Fonctionnement de la radio Radio AM/FM................. 482
Radio sur Internet .......... 484
5-7. Fonctionnement des sup- ports
Périphérique de stockage USB ............................. 486
iPod/iPhone ................... 489
Audio Bluetooth
®........... 492
AUX ............................... 496
5-8. Télécommande du système audio/vidéo
Contacteurs au volant ... 497
5-9. Paramètres audio Configuration ................. 499
5Système audio Entune
(Entune Audio)
Page 7 of 824
5TABLE DES MATIÈRES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5-10.Conseils relatifs au fonc-tionnement du système
audio/vidéo
Informations de fonctionne-ment ............................ 501
5-11.Fonctionnement du sys- tème de commande vocale
Système de commande vocale .......................... 514
Liste des commandes ... 517
5-12.Fonctionnement de Mobile Assistant (Assistant
mobile)
Mobile Assistant (Assistant
mobile) ........................ 522
5-13.Fonctionnement du télé- phone (système mains
libres pour téléphones cel-
lulaires)
Référence rapide .......... 524
Quelques notions élémen- taires ........................... 525
Faire un appel à l’aide du système mains libres
Bluetooth
®................... 529
Recevoir un appel à l’aide du système mains libres
Bluetooth
®................... 533
Conversation téléphonique sur le système mains libres
Bluetooth
®................... 534
Fonction message du télé- phone Bluetooth
®........ 537
5-14.Paramètres du téléphone Configuration ................. 542
5-15.Que faire si... (Bluetooth
®)
Dépannage ................... 5545-16.Vue d’ensemble de Toyota
Entune
Toyota Entune ............... 559
Type A : Fonction utilisée à l’aide d’un téléphone intelli-
gent ou du DCM .......... 561
Type B : Fonction utilisée à l’aide du DCM et du sys-
tème ............................ 565
Type C : Fonction utilisée à l’aide du DCM .............. 566
Type D : Fonction utilisée à l’aide du DCM et d’un télé-
phone intelligent .......... 568
5-17.Fonctionnement de Toyota Entune
Toyota Entune App Suite Connect ....................... 570
5-18.Paramètres d’Entune Paramètres de Toyota Entune App Suite Connect.................................... 575
6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Climatiseur automatique 578
Volant chauffant/sièges chauffants/ventilateurs de
siège ............................ 586
6-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages inté-rieurs ........................... 589
6-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Liste des dispositifs de ran-gement ........................ 592
6Caractéristiques
intérieures
Page 75 of 824
731-3. Assistance d’urgence
1
Pour la sécurité
Bouton d’assistance
d’urgence (“SOS”)
Permet au conducteur de commu-
niquer avec le centre d’assistance.
(
P. 7 5)
Assistance routière améliorée
Procure aux conducteurs divers
services d’assistance routière.
(
P. 7 5)
Après avoir signé le contrat de
service d’abonnement téléma-
tique et une fois inscrit, vous
pouvez commencer à recevoir
les services.
Diverses durées d’abonnement
sont proposées à la vente. Pour
plus de détails sur l’abonne-
ment, contactez votre conces-
sionnaire Toyota, téléphonez au
centre d’assistance Safety Con-
nect approprié ci-dessous ou
appuyez sur le bouton “SOS” de
votre véhicule.
États-Unis
1-855-405-6500
Canada
1-888-869-6828
Porto Rico
1-877-855-8377
■Information sur les services
Safety Connect
●Il ne sera pas possible de faire
des appels téléphoniques en utili-
sant la technologie Bluetooth
® du
véhicule lors de la connexion Safety Connect.
●Safety Connect est disponible
depuis l’automne 2009 sur des
modèles Toyota sélectionnés
(dans les États-Unis contigus uni-
quement). Le contact avec le
centre d’assistance Safety Con-
nect dépend de l’état opération-
nel de l’équipement télématique,
de la disponibilité de la connexion
cellulaire, et de la réception du
signal GPS, lesquels peuvent res-
treindre la capacité de joindre le
centre d’assistance ou de recevoir
l’aide des services d’urgence.
L’inscription et le contrat de ser-
vice d’abonnement télématique
sont obligatoires. Diverses durées
d’abonnement sont proposées;
les frais varient selon la durée
d’abonnement choisie et le lieu.
●Les services de notification auto-
matique en cas de collision,
d’assistance d’urgence et de loca-
lisation de véhicule volé sont dis-
ponibles aux États-Unis, y
compris à Hawaï et en Alaska, à
Porto Rico et au Canada, tandis
que le service d’assistance rou-
tière améliorée est disponible aux
États-Unis, à Porto Rico et au
Canada.
●Les services de notification auto-
matique en cas de collision,
d’assistance d’urgence, de locali-
sation de véhicule volé et d’assis-
tance routière améliorée ne sont
pas disponibles dans les Îles
Vierges américaines.
Pour les véhicules commerciali-
sés dans les Îles Vierges améri-
caines, aucun des services Safety
Connect ne fonctionnera dans les
Îles Vierges américaines ou à
l’extérieur des Îles Vierges améri-
caines.
●Les services Safety Connect ne
sont pas soumis à l’article 255 du
Telecommunications Act, et l’équi-
pement n’est pas compatible avec
le système ATS.
Abonnement
Page 431 of 824
429
5
5
Système audio Entune (Entune Audio)
Système audio Entune(Entune Audio)
5-1. Fonction de base
Vue d’ensemble des bou-tons ........................... 431
Écran de menu ............ 433
Icône d’état ................. 434
Écran “Configuration” .. 436
5-2. Informations de base avant l’utilisation
Écran initial ................. 438
Écran tactile ................ 439
Écran d’accueil ............ 442
Entrée de lettres et de chiffres/fonctionnement de
l’écran de liste ........... 443
Réglage de l’écran ...... 445
Liaison de l’écran multifonc- tion et du système ..... 447
5-3. Paramètres de connecti- vité
Enregistrement/connexion d’un dispositif Bluetooth
®..
448
Configuration Bluetooth
® –
Détails ....................... 453
Wi-Fi
® Hotspot ............ 461
Apple CarPlay ............. 466
5-4. Autres paramètres
Paramètres généraux . 470
Paramètres de la voix . 474
Paramètres du véhicule 4755-5. Utilisation du système
audio/vidéo
Référence rapide......... 477
Quelques notions élémen- taires.......................... 478
5-6. Fonctionnement de la radio
Radio AM/FM .............. 482
Radio sur Internet........ 484
5-7. Fonctionnement des sup- ports
Périphérique de stockage USB ........................... 486
iPod/iPhone ................. 489
Audio Bluetooth
®......... 492
AUX ............................. 496
5-8. Télécommande du sys- tème audio/vidéo
Contacteurs au volant . 497
5-9. Paramètres audio Configuration ............... 499
5-10.Conseils relatifs au fonc- tionnement du système
audio/vidéo
Informations de fonctionne- ment .......................... 501
5-11.Fonctionnement du sys- tème de commande
vocale
Système de commande vocale ........................ 514
Liste des commandes . 517
Page 432 of 824
430
5-12.Fonctionnement de Mobile Assistant (Assis-
tant mobile)
Mobile Assistant (Assistant mobile) ...................... 522
5-13.Fonctionnement du télé- phone (système mains
libres pour téléphones
cellulaires)
Référence rapide ........ 524
Quelques notions élémen- taires ......................... 525
Faire un appel à l’aide du système mains libres
Bluetooth
®................. 529
Recevoir un appel à l’aide du système mains libres
Bluetooth
®................. 533
Conversation téléphonique sur le système mains libres
Bluetooth
®................. 534
Fonction message du télé- phone Bluetooth
®...... 537
5-14.Paramètres du téléphone
Configuration ............... 542
5-15.Que faire si... (Bluetooth
®)
Dépannage ................. 554
5-16.Vue d’ensemble de Toyota Entune
Toyota Entune ............. 559
Type A : Fonction utilisée à l’aide d’un téléphone intelli-
gent ou du DCM ........ 561Type B : Fonction utilisée à
l’aide du DCM et du sys-
tème .......................... 565
Type C : Fonction utilisée à l’aide du DCM ............ 566
Type D : Fonction utilisée à l’aide du DCM et d’un télé-
phone intelligent ........ 568
5-17.Fonctionnement de Toyota Entune
Toyota Entune App Suite Connect ..................... 570
5-18.Paramètres d’Entune Paramètres de Toyota Entune App Suite Connect.................................. 575
Page 433 of 824
4315-1. Fonction de base
5
Système audio Entune (Entune Audio)
5-1 .Fo nction de b ase
*: Véhicules dotés d’un système audio Entune (Entune Audio) uniquementPour plus de détails sur le système audio plus Entune (Entune Audio
Plus) ou sur le système audio haut de gamme Entune (Entune Premium
Audio), reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia
Manuel du propriétaire”.
En touchant l’écran avec votre doigt, vous pouvez commander
les fonctions sélectionnées. ( P.439, 440)
Appuyez pour rechercher une station de radio d’une fréquence
plus élevée ou plus basse, ou pour accéder à la plage souhaitée
ou au fichier désiré. ( P.482, 486, 489, 492)
Appuyez pour accéder au système mains libres Bluetooth
®.
( P.524)
Lorsqu’Apple CarPlay est connecté, appuyez pour afficher l’écran
de l’application Téléphone.
*1, 2
Appuyez pour afficher l’écran Toyota Entune App Suite Con-
nect.
*2 ( P.570)
Vue d’ensemble des boutons*
Fonctionnement de chaque élément
A
B
C
D
Page 436 of 824
4345-1. Fonction de base
Indique que des données
sont transmises à l’aide du
module de communication de
données (DCM)
*1
Affichage du niveau de
réception du module de com-
munication de données
(DCM)
*1 ( P.434)
Affichage du niveau de
réception du téléphone
connecté ( P.434)
Affichage de la charge rési-
duelle de la batterie
( P.435)
Affichage de l’état de la
connexion du téléphone Bluetooth
® (
P.435)
Affichage de l’état de la
connexion Wi-Fi
®*1, 2
( P.461)
*1: Véhicules dotés du DCM
*2: Cette fonction n’est pas offerte
dans certains pays ni dans cer-
taines zones.
●Le nombre d’icônes d’état qui
peuvent être affichées varie en
fonction de l’écran.
Le niveau de réception ne cor-
respond pas toujours à celui
indiqué sur le téléphone cellu-
laire. Selon le modèle de votre
téléphone, il se peut que le
niveau de réception ne s’affiche
pas.
Lorsque le téléphone cellulaire
est en dehors de la zone des-
servie ou dans un endroit inac-
cessible par ondes radio,
/ s’affiche.
“Rm” s’affiche lorsque vous
recevez un appel dans une zone
d’itinérance. En itinérance, “Rm”
s’affiche en haut à gauche sur
l’icône.
Selon le type de téléphone
Bluetooth
® utilisé, il se peut que
la zone de réception ne s’affiche
pas.
Icône d’état
Les icônes d’état sont affi-
chées en haut de l’écran.
Signification des icônes
d’état
A
B
C
D
E
Affichage du niveau de
réception
F
Page 437 of 824
4355-1. Fonction de base
5
Système audio Entune (Entune Audio)
Lorsqu’un téléphone cellulaire
est connecté
Lorsque le module de com-
munication de données
(DCM) est utilisé
Lorsque Wi-Fi® Hotspot est
utilisé
●Lorsque Wi-Fi® Hotspot est
désactivé, aucun élément ne
s’affiche.
L’autonomie indiquée à l’écran
ne correspond pas toujours à
celle indiquée sur le dispositif
Bluetooth
®.
Selon le type de dispositif
Bluetooth
® connecté, il se peut que la charge résiduelle de la
batterie ne s’affiche pas.
Ce système ne possède pas de
chargeur.
Une antenne pour la connexion
Bluetooth
® est intégrée au
tableau de bord.
L’état de la connexion
Bluetooth
® pourrait se détériorer
et le système pourrait ne pas
fonctionner lorsqu’un téléphone
Bluetooth
® est utilisé dans les
cas et/ou aux emplacements
suivants :
Le téléphone cellulaire est blo-
qué par certains objets (par
exemple s’il se trouve derrière le
siège, dans la boîte à gants ou
dans le bloc central).
Le téléphone cellulaire touche
(ou est couvert par) des objets
métalliques.
Laissez le téléphone Bluetooth
®
dans un endroit qui permet
d’obtenir une bonne connexion
Bluetooth
®.
Niveau de récep- tionVo y a n t s
Mauvais
Excellent
Niveau de récep-tionVo y a n t s
Mauvais
Excellent
Niveau de récep-tionVo y a n t s
Aucune
connexion
Connecté
Affichage de la charge
résiduelle de la batterie
Charge rési- duelleVoyants
Vide
Plein
Affichage de l’état de la
connexion Bluetooth
®
Page 438 of 824
4365-1. Fonction de base
Appuyez sur le bouton “MENU”,
puis sélectionnez “Configura-
tion” pour afficher l’écran “Confi-
guration”. Vous pouvez
configurer les éléments affichés
sur l’écran “Configuration”.Sélectionnez pour changer la
langue sélectionnée, les
paramètres audio, etc.
( P.470)
Sélectionnez pour configurer
le dispositif Bluetooth
® et les
paramètres du système
Bluetooth
®. ( P.453)
Sélectionnez pour configurer
les paramètres audio.
( P.499)
Sélectionnez pour configurer
VoyantsÉtat
(Bleu)
Indique que l’état de la
connexion Bluetooth
®
est bon.
(Gris)
Dans cet état, la qua-
lité sonore pendant
les appels télépho-
niques peut se dété-
riorer.
Indique que le télé-
phone cellulaire n’est
pas connecté par
Bluetooth
®.
Écran “Configuration”
Écran “Configuration”
A
B
C
D
Page 450 of 824
4485-3. Paramètres de connectivité
5-3 .Pa ramètres de conn ectiv ité
■Enregistrement à partir du
système
1 Activez le paramètre de
connexion Bluetooth
® de
votre téléphone cellulaire.
Cette fonction n’est pas dis-
ponible lorsque le paramètre
de connexion Bluetooth
® de
votre téléphone cellulaire est
désactivé. 2
Appuyez sur le bouton
“MENU”.
3 Sélectionnez “Téléphone”.
Toutes les actions que nous
venons de voir jusqu’à pré-
sent peuvent également être
effectuées en appuyant sur le
bouton “PHONE” sur le
tableau de bord.
4 Sélectionnez “Oui” pour
enregistrer un téléphone.
5 Sélectionnez le dispositif
Bluetooth
® souhaité.
Si le téléphone Bluetooth
®
Enregistre-
ment/connexion d’un
dispositif Bluetooth
®
Pour utiliser le système
mains libres, vous devez
enregistrer un téléphone
Bluetooth
® dans le système.
Une fois que le téléphone a
été enregistré, il est pos-
sible d’utiliser le système
mains libres.
Vous ne pouvez pas effec-
tuer cette action pendant
que vous conduisez.
Lorsqu’Apple CarPlay est
connecté, les fonctions
Bluetooth
® ne sont pas dis-
ponibles et tous les disposi-
tifs Bluetooth
® sont
déconnectés.
Enregistrement d’un télé-
phone Bluetooth
® pour la
première fois