retroviseur TOYOTA RAV4 HYBRID 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2019Pages: 824, PDF Size: 146.79 MB
Page 4 of 824

2TABLE DES MATIÈRES
À titre d’information ....................8
Lecture de ce manuel .............. 14
Méthodes de recherche ........... 15
Index visuel .............................. 16
1-1. Pour une utilisation sécuri- taire
Avant de conduire ............ 28
Pour une conduite sécuritaire ....................................... 29
Ceintures de sécurité ....... 31
Coussins gonflables SRS 36
Système de classification de l’occupant du siège du pas-
sager avant .................... 47
Précautions relatives aux gaz d’échappement............... 53
1-2. Sécurité des enfants Rouler avec des enfants .. 54
Dispositifs de retenue pour enfants ........................... 55
1-3. Assistance d’urgence Safety Connect ................ 71
1-4. Système hybride Caractéristiques du système hybride ........................... 77
Précautions relatives au sys- tème hybride .................. 81
1-5. Système de dissuasion de vol
Système immobilisateur ... 86
Alarme .............................. 892-1. Bloc d’instrumentation
Lampes témoins et voyants....................................... 92
Jauges et compteurs (avec un écran de 4,2 pouces). 98
Jauges et compteurs (avec un écran de 7 pouces). 102
Écran multifonction ........ 107
Écran de consommation/de contrôle d’énergie ........ 120
3-1. Informations sur les clés Clés ............................... 130
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Portières ........................ 137
Hayon ............................ 144
Système Smart key ....... 160
3-3. Réglage des sièges Sièges avant.................. 168
Sièges arrière ................ 169
Mémorisation de la position de conduite .................. 172
Appuis-tête .................... 175
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ............................ 178
Rétroviseur intérieur ...... 179
Rétroviseur numérique .. 181
Rétroviseurs extérieurs . 191
1Pour la sécurité
2Voyants et informations
sur l’état du véhicule
3Avant de conduire
Page 18 of 824

16Index visuel
Index visuel
■Extérieur
La forme des phares pourrait être différente selon le modèle, etc.
Portières ............................................................................. P.137
Verrouillage/déverrouillage .................................................. P.137
Ouverture/fermeture des glaces latérales ............................ P.193
Verrouillage/déverrouillage à l’aide de la clé mécanique..................................................................................... P.138, 740
Messages d’avertissement .................................................. P.724
Hayon .................................................................................. P.144
Ouverture depuis l’intérieur de l’habitacle
*........................... P.149
Ouverture depuis l’extérieur ......................................... P.147, 149
Messages d’avertissement .................................................. P.724
Rétroviseurs extérieurs ..................................................... P.191
Réglage de l’inclinaison du rétroviseur ................................ P.191
Rabattement des rétroviseurs .............................................. P.192
Désembuage des rétroviseurs
*............................................ P.581
Essuie-glaces avant........................................................... P.263
A
B
C
D
Page 23 of 824

21Index visuel
■Contacteurs
Contacteurs de mémorisation de la position de conduite*
............................................................................................. P.172
Contacteur de verrouillage des glaces ............................ P.195
Contacteurs de glaces assistées ..................................... P.193
Contacteurs de verrouillage des portières ...................... P.142
Contacteurs des rétroviseurs extérieurs ......................... P.191
Contacteur “ODO TRIP” ............................................ P.100, 106
Molette de commande d’éclairage du tableau de bord ..................................................................................... P.101, 106
Contacteur de la fonction automatique des feux de route ............................................................................................. P.259
Contacteur du dégivreur d’essuie-glace avant
*.............. P.584
Contacteur de la caméra
*.................................................. P.375
Contacteur de volant chauffant
*....................................... P.586
Contacteur du hayon à commande assistée
*.................. P.149
*: Si le véhicule en est doté
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Page 27 of 824

25Index visuel
■Plafond
Bouton “SOS”*1.................................................................... P.71
Compartiment auxiliaire .................................................... P.595
Contacteurs du panneau de toit transparent
*1................ P.196
Éclairage intérieur
*2........................................................... P.589
Éclairage de lecture ........................................................... P.590
Contacteur d’écran pare-soleil électronique
*1................ P.200
Miroirs de pare-soleil ......................................................... P.601
Pare-soleil ........................................................................... P.601
Rétroviseur intérieur
*1....................................................... P.179
Rétroviseur numérique
*1................................................... P.181
Contacteurs d’ouvre-porte de garage
*1........................... P.613
*1: Si le véhicule en est doté
*2: L’illustration montre l’avant, mais le véhicule en est également doté à l’arrière.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Page 31 of 824

291-1. Pour une utilisation sécuritaire
1
Pour la sécurité
Réglez l’inclinaison du dos-
sier de manière à être assis
le dos droit et sans devoir
vous pencher en avant pour
tourner le volant. (P.168)
Réglez le siège de manière à
pouvoir enfoncer complète-
ment les pédales. Vos bras
doivent être légèrement pliés
au niveau du coude lorsque
vous tenez le volant.
( P.168)
Verrouillez l’appui-tête afin
que son centre soit le plus
près possible du haut de vos
oreilles. ( P.175)
Portez la ceinture de sécurité
AVERTISSEMENT
■Avant de conduire
●Vérifiez que le tapis protecteur
est installé solidement au bon
endroit avec tous les crochets
de blocage (attaches) fournis. Il
est particulièrement important
d’effectuer cette vérification
après avoir nettoyé le plancher.
●Tandis que le système hybride
est arrêté et que le levier sélec-
teur de vitesses est en position
P, enfoncez complètement
chaque pédale jusqu’au plan-
cher pour vous assurer que le
tapis protecteur n’entrave pas
leur fonctionnement.
Pour une conduite
sécuritaire
Pour une conduite sécuri-
taire, réglez le siège et les
rétroviseurs à une position
appropriée avant de
conduire.
Posture adaptée à la
conduite
A
B
C
D
Page 32 of 824

301-1. Pour une utilisation sécuritaire
correctement. (P. 3 2 )
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les occu-
pants portent leur ceinture de
sécurité. (
P. 3 2 )
Utilisez un dispositif de retenue
pour enfants adapté à l’enfant
jusqu’à ce qu’il soit assez grand
pour porter correctement la
ceinture de sécurité du véhicule.
( P. 5 5 )
Assurez-vous de pouvoir voir
distinctement en arrière en
réglant correctement le rétrovi-
seur intérieur (si le véhicule en
est doté), le rétroviseur numé-
rique (si le véhicule est doté) et
les rétroviseurs extérieurs.
( P.179, 181, 191)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne réglez pas la position du
siège du conducteur pendant
que vous conduisez.
Cette action pourrait entraîner
la perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas de coussin entre
le conducteur ou le passager et
le dossier. Un coussin pourrait
nuire au maintien de la posture
adéquate et réduire l’efficacité
de la ceinture de sécurité et de
l’appui-tête.
●Ne placez aucun objet sous les
sièges avant.
Ces objets pourraient se coin-
cer dans les rainures du siège
et l’empêcher de bien se ver-
rouiller. Cela pourrait provoquer
un accident, et le mécanisme de
réglage pourrait également être
endommagé.
●Respectez toujours les limites
de vitesse lorsque vous roulez
sur la voie publique.
●Lorsque vous conduisez sur de
longues distances, faites des
pauses régulières avant de
commencer à ressentir de la
fatigue.
Par ailleurs, si vous vous sentez
fatigué ou somnolent pendant
que vous conduisez, ne vous
forcez pas à poursuivre votre
route; faites immédiatement une
pause.
Utilisation adéquate des
ceintures de sécurité
Réglage des rétroviseurs
Page 94 of 824

922-1. Bloc d’instrumentation
2-1 .Bloc d’in strumentatio n
À des fins explicatives, toutes les lampes témoins et tous les
voyants sont allumés sur les illustrations suivantes.
■Véhicules dotés d’un écran de 4,2 pouces
Les unités de mesure utilisées sur les compteurs et certains voyants
peuvent varier selon la zone de vente.
■Véhicules dotés d’un écran de 7 pouces*
*: Vous pouvez sélectionner l’affichage de l’indicateur de vitesse parmi deux types, analogique ou numérique. ( P. 1 1 4 )
Lampes témoins et voyants
Les lampes témoins et les voyants du bloc d’instrumentation,
du panneau central et des rétroviseurs extérieurs informent le
conducteur de l’état des différents systèmes du véhicule.
Bloc d’instrumentation
Page 98 of 824

962-1. Bloc d’instrumentation
Les voyants informent le
conducteur de l’état de fonction-
nement des différents systèmes
du véhicule.
Vo y a n t s
Voyant de clignotant
( P.248)
(États-
Unis)
Voyant des phares
( P.255)
(Canada)
Voyant des feux arrière
( P.255)
Voyant des feux de route
( P.258)
Voyant de la fonction
automatique des feux de
route ( P.259)
Voyant des phares anti-
brouillards (si le véhicule
en est doté) ( P.262)
Voyant du système
Smart key
*1 (si le véhi-
cule en est doté)
( P.236)
Voyant du régulateur de
vitesse ( P.301)
Voyant du régulateur de
vitesse dynamique à
radar ( P.301)
Voyant “SET” du régula-
teur de vitesse ( P.301)
Voyant LTA
*2 ( P.292)
Voyant OFF du système
intuitif d’aide au station-
nement
*3, 4 (si le véhicule
en est doté) ( P.326)
Voyant PKSB OFF*3, 5 (si
le véhicule en est doté)
( P.333)
(Clignote)
Voyant de dérapage*5
( P. 4 1 1 )
Voyant VSC OFF
*3, 5
( P.412)
Lampe témoin PCS
*3, 5
( P.280)
Voyants BSM sur les
rétroviseurs extérieurs
*5,
6
(si le véhicule en est
doté) ( P.314)
Voyant BSM (si le véhi-
cule en est doté)
( P.314)
Vo y a n t R C TA O F F
*3, 5 (si
le véhicule en est doté)
( P.314)
Voyant d’attente du main-
tien des freins
*5 ( P.252)
Voyant d’utilisation du
maintien des freins
*5
( P.252)
Voyant de sécurité
( P. 8 6 , 8 9 )
Voyant “READY”
( P.234, 236)
Voyant de basse tempé-
rature extérieure
*7
( P.100, 105)
Voyant EV ( P. 7 8 )
(États-
Unis)
Voyant de frein de sta-
tionnement ( P.249)
Page 99 of 824

972-1. Bloc d’instrumentation
2
Voyants et informations sur l’état du véhicule
*1: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction avec un message.
*2: Selon les conditions de fonction-nement du système, la couleur et
l’état du voyant (éclairé/cligno-
tant) changent.
*3: La lampe s’allume lorsque le système est désactivé.
*4: Le voyant OFF du système intui-tif d’aide au stationnement
s’allume lorsque le contacteur
d’alimentation est placé sur ON
alors que la fonction du système
intuitif d’aide au stationnement
est activée. Il s’éteindra au bout
de quelques secondes.
*5: Ces lampes s’allument lorsque le contacteur d’alimentation est
placé sur ON pour indiquer
qu’une vérification de système
est en cours. Elles s’éteindront
après l’activation du système
hybride ou au bout de quelques
secondes. Si les lampes ne
s’allument pas ou si elles s’étei-
gnent, cela peut indiquer la
défaillance d’un système. Faites
vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*6: Cette lampe s’allume sur les
rétroviseurs extérieurs.
*7: Lorsque la température exté-rieure est d’environ 37 °F (3 °C)
ou moins, le voyant clignote pen-
dant environ 10 secondes, puis
reste allumé.
*8: Cette lampe s’allume sur le pan-neau central.
■Voyants BSM (moniteur d’angle
mort) sur les rétroviseurs exté-
rieurs (si le véhicule en est
doté)
Pour confirmer l’opération, les
voyants BSM sur les rétroviseurs
extérieurs s’allument dans les situa-
tions suivantes :
●Lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est placé sur ON alors que la
fonction BSM est activée sur
l’écran de l’écran multifonc-
tion.
●Lorsque la fonction BSM est acti-
vée sur l’écran de l’écran mul-
tifonction alors que le contacteur
d’alimentation est sur ON.
Si le système fonctionne normale-
ment, les voyants BSM sur les rétro-
viseurs extérieurs s’éteindront après
quelques secondes.
Si les voyants BSM sur les rétrovi-
seurs extérieurs ne s’allument pas
ou ne s’éteignent pas, il peut s’agir
d’une défaillance du système. Si
cela se produit, faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
(Canada)
Voyant de frein de sta-
tionnement ( P. 2 4 9 )
Voyant de mode de
conduite EV ( P.242)
Voyant de mode de
conduite Eco ( P.407)
Voyant du mode Sport
( P.407)
Voyant du mode Trail
( P.408)
Voyant “AIR BAG
ON/OFF”
*5, 8 ( P. 4 7 )
Page 117 of 824

1152-1. Bloc d’instrumentation
2
Voyants et informations sur l’état du véhicule
des paramètres, le réglage
sera modifié chaque fois que
vous appuierez sur .
• Pour les fonctions qui per- mettent de sélectionner le
contenu de fonctionnement,
le contenu de l’affichage, etc.,
l’écran des paramètres
s’affiche en maintenant
enfoncé. Lorsque l’écran des
paramètres est affiché, sélec-
tionnez le réglage désiré ou la
valeur souhaitée (temps, etc.)
à l’aide de .
3 Après la modification des
paramètres, appuyez sur les
contacteurs de commande
du compteur .
■ LTA (aide au maintien de
la trajectoire) ( P.286)
Sélectionnez pour configurer les
éléments suivants.
“Centre de voie”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver la fonction de maintien au
centre de la voie.
“Direction ass.”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver l’assistance du volant.
“Sensibilité”
Sélectionnez pour définir la sensibi-
lité du système d’avertissement de
sortie de voie.
“Alerte d’oscil”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver l’avertissement de tangage du
véhicule.
“Sensi à l’osci”
Sélectionnez pour définir la sensibi-
lité de l’avertissement de tangage
du véhicule.
■ PCS (système de sécu-
rité préventive) ( P.278)
Sélectionnez pour configurer les
éléments suivants.
PCS activé/désactivé
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système de sécurité préven-
tive.
“Sensibilité”
Sélectionnez pour modifier le
moment de l’avertissement de
sécurité préventive.
■ BSM (moniteur d’angle
mort) (si le véhicule en est
doté) ( P.313)
Sélectionnez pour configurer les
éléments suivants.
BSM (moniteur d’angle mort)
activé/désactivé
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système BSM.
“Luminosité”
Sélectionnez pour changer la lumi-
nosité des voyants des rétroviseurs
extérieurs. ( P.314)
“Sensibilité”
Sélectionnez pour modifier le
moment de l’alerte d’approche d’un
véhicule.