TOYOTA SEQUOIA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: SEQUOIA, Model: TOYOTA SEQUOIA 2018Pages: 472, tamaño PDF: 8.4 MB
Page 331 of 472

3316-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
ConceptosComponentes y herramientas
Fusibles (→P. 365)• Fusible con el mismo amperaje que el original
Bombillas ( →P. 368)
• Bombilla con el mismo número y la misma potencia en
vatios que el original
• Desarmador de cruz
• Desarmador plano• Llave de tuercas
Nivel del líquido de
la servodirección
(→ P. 341)
• Líquido de transmisión automática DEXRON® II o III
• Trapo o paño de papel
• Embudo (utilizado solamente para agregar líquido de la
servodirección)
Radiador y
condensador
(→ P. 339)
⎯
Presión de inflado
de las llantas
(→P. 356)• Calibrador para presión de llantas
• Fuente del aire comprimido
Líquido lavador
(→P. 344)• Agua o líquido lavador con anticongelante (para invierno)
• Embudo (utilizado solamente para agregar agua o líquido
lavador)
Page 332 of 472

3326-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
ADVERTENCIA
El compartimento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que se pueden
mover súbitamente, calentarse o electrizarse. Para evitar lesiones graves o mortales,
respete las siguientes precauciones.
■Cuando trabaje en el compartimento del motor
● Mantenga sus manos, ropa y herramientas alejadas del ventilador y bandas del
motor.
● Tenga cuidado de no tocar el motor, radiador, múltiple de escape, etc. después de
haber manejado el vehículo, ya que pueden estar calientes. El aceite y otros
líquidos pueden también estar calientes.
● No deje en el compartimento del motor ningún material que pueda quemarse
fácilmente, como papel y trapos.
● No permita que haya chispas, llamas ni cigarros cerca del combustible o de la
batería. Los vapores del motor y de la batería son inflamables.
● Tenga mucho cuidado cuando trabaje con la batería. Contiene ácido sulfúrico,
corrosivo y venenoso.
■ Cuando trabaje cerca del ventilador eléctrico o la parrilla del radiador
Asegúrese de que el interruptor del motor se encuentra apagado. Con el interruptor
del motor encendido, los ventiladores de enfriamiento eléctricos pueden encenderse
automáticamente si el aire acondicionado está encendido y/o si el refrigerante tiene
una temperatura alta. ( →P. 339)
■ Lentes de seguridad
Use lentes de seguridad para evitar que el material que sale despedido o que cae, el
rocío de algún líquido, etc., pueda caerle en los ojos.
AV I S O
■Si saca el filtro purificador de aire
Si circula sin el filtro de aire, podría producirse un desgaste excesivo del motor a
causa de la suciedad en el aire.
Page 333 of 472

3336-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
Cofre
Jale la palanca de desbloqueo del
cofre.
El cofre se abrirá un poco.
Jale la palanca de sujeción del
cofre y levante el cofre.
Suelte el seguro desde el interior del vehículo para abrir el cofre.
1
2
ADVERTENCIA
■Revisión antes de conducir
Revise que el cofre esté completamente cerrado y asegurado.
Si el cofre no está correctamente cerrado, pudiera abrirse mientras el vehículo está
en movimiento y causar un accidente, el cual pudiera dar como resultado la muerte
o lesiones graves.
Page 334 of 472

3346-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Compartimento del motor
Tanque del líquido lavador (→P. 344)
Varilla de medición del nivel de
aceite del motor ( →P. 335)
Depósito de refrigerante del
motor ( →P. 338)
Tapón de llenado de aceite de
motor ( →P. 336)
Depósito del líquido de frenos (→P. 340) Caja de fusibles (
→P. 365)
Batería ( →P. 342)
Radiador ( →P. 339)
Ventiladores de enfriamiento
Condensador ( →P. 339)
Depósito del líquido de la
servodirección ( →P. 341)
Page 335 of 472

3356-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
Con el motor a temperatura de funcionamiento y apagado, compruebe el
nivel de aceite con la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de motorEstacione el vehículo sobre terreno llano. Después de calentar el motor
y pararlo, espere más de 5 minutos par a que el aceite vuelva a la parte
inferior del motor.
Sujete con un trapo el extremo
de la bayoneta o varilla de
medición de aceite y sáquela.
Limpie la varilla de medición.
Reintroduzca la varilla hasta el fondo.
Sujetando con un trapo el
extremo de la bayoneta o varilla
de medición de aceite, sáquela
y revise el nivel del aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla medidora del
aceite puede diferir según el tipo de
vehículo o de motor.
Limpie la varilla de medición y vuelva a colocarla insertando hasta el
fondo.
Aceite de motor
1
2
3
4
5
6
Page 336 of 472

3366-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Agregar aceite de motor
Si el nivel del aceite está por
debajo o cerca del nivel bajo,
añada aceite de motor del mismo
tipo que lleva su motor.
Asegúrese de revisar el tipo de aceite y prepare las cosas que necesita
antes de agregar el aceite.Quite el tapón de llenado de aceite, girándolo en sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Agregue lentamente el aceite de motor, revisando en la bayoneta o
varilla de nivel.
Ponga el tapón de llenado de aceite, girándolo en el sentido de las
agujas del reloj.
■Consumo de aceite de motor
Durante la conducción, se consume una cierta cantidad de aceite de motor. En las
situaciones siguientes, el consumo de aceite puede aumentar y puede ser necesario
llenar con aceite de motor entre los intervalos de mantenimiento.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo después de comprar directamente el
vehículo o después de reemplazar el motor
● Si se emplea aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad inapropiada
● Cuando se maneja el motor a altas velocidades o con carga pesada, cuando se
remolca, o cuando se maneja con aceleración o desaceleración frecuentes
● Cuando se deja el motor en ralentí durante mucho tiempo o cuando se maneja con
frecuencia en tráfico pesado
Selección del aceite de
motor →
P. 4 2 9
Cantidad de aceite
(Bajo → Lleno) 1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
Conceptos
Un embudo limpio
1
2
3
Page 337 of 472

3376-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite usado de motor contiene contaminantes potencialmente peligrosos que
podrían causar trastornos de la piel, tales como inflamaciones y cáncer de la piel,
por lo que deberá tener mucho cuidado para evitar el contacto prolongado y
repetido con la piel. Para quitar de la piel el aceite usado de motor, lávela muy bien
con jabón y agua.
● Solo deseche el aceite y los filtros usados de una manera aceptable y segura. No
deseche el aceite ni los filtros usados en la basura de la casa, en los
alcantarillados ni en el suelo.
Llame a su concesionario Toyota, a su estación de servicio o refaccionaria para
información respecto al reciclaje o eliminación del aceite usado.
● No deje el aceite usado de motor al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar un daño mayor al motor
Revise con regularidad el nivel del aceite.
■ Cuando cambie el aceite de motor
● Tenga cuidado de no derramar aceite de motor en los componentes del vehículo.
● Evite el llenado excesivo, ya que el motor podría resultar dañado.
● Revise el nivel del aceite con la varilla de medición cada vez que llene el tanque de
gasolina del vehículo.
● Asegúrese de que el tapón de llenado de aceite del motor se encuentre apretado
correctamente.
Page 338 of 472

3386-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
El nivel de refrigerante es satisfactorio si está entre las líneas “FULL” y
“LOW” en el depósito cuando el motor está frío.Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en o debajo de
la marca “LOW” agregue refrigerante
hasta la marca “FULL”.
■Selección del refrigerante
Utilice solo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» o un refrigerante similar de alta calidad a base de etilenglicol sin silicatos, sin
aminas, sin nitritos y sin boro, con tecnología de ácidos orgánicos híbridos de larga
duración.
El “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota»
es una mezcla de 50 % de refrigerante y 50 % de agua desionizada (temperatura
mínima: -35 °C [-31 °F]).
Para mayores detalles acerca del refrigerante para el motor, comuníquese con su
concesionario Toyota.
■ Si el nivel del refrigerante baja en un tiempo corto después de haberlo llenado
Inspeccione visualmente el radiador, las mangueras, los tapones del depósito de
refrigerante del motor, el grifo de drenaje y la bomba de agua.
Si no puede localizar la fuga, acuda a su concesionario Toyota para que verifique el
tapón y compruebe si hay fugas en el sistema de enfriamiento.
Refrigerante de motor
Page 339 of 472

3396-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
Revise el radiador y el condensador y retire todos los objetos ajenos.
Si cualquiera de las piezas mencionadas está muy sucia o no está seguro de
su estado, haga que le revisen el vehículo en un concesionario Toyota.
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No retire el tapón del depósito de refrigerante del motor ni el tapón del radiador.
(→ P. 420)
El sistema de enfriamiento podría estar bajo presión y rociar refrigerante caliente si
el tapón se extrae, lo que ocasionaría lesiones graves, tales como quemaduras.
AV I S O
■ Al agregar refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni anticongelante puro. Se debe utilizar la mezcla
correcta de agua y anticongelante para proporcionar la lubricación, protección
contra corrosión y enfriamiento correctos. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o del refrigerante.
■ Si usted derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar que se dañen la pintura o las piezas.
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No toque el radiador ni el condensador pues pudieran estar calientes y causar
lesiones graves, tales como quemaduras.
Page 340 of 472

3406-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Revisión del nivel del líquido
El nivel del líquido de frenos debe
estar entre las líneas “MAX” y
“MIN” del depósito.
■Agregar líquido
Asegúrese de revisar el tipo de líquido y prepare lo necesario.
■El líquido de frenos puede absorber humedad del aire
El exceso de humedad en el fluido de frenos puede dar lugar a una peligrosa pérdida
de eficiencia de frenado. Utilice solo líquido de frenos nuevo.
Líquido de frenos
Tipo de líquido Líquido de frenos SAE J1703 o FMVSS N.°116 DOT 3
Conceptos Un embudo limpio
ADVERTENCIA
■Cuando llene el depósito
Tenga cuidado pues el líquido de frenos puede causar daño a sus manos y ojos y
dañar las superficies pintadas.
Si el líquido entra en contacto con las manos o los ojos, lave el área afectada
inmediatamente con abundante agua limpia.
Si todavía siente molestias, consulte a un médico.
AV I S O
■Si el nivel del líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos baje ligeramente conforme se desgastan
las balatas de los frenos o cuando el nivel de líquido del depósito es alto.
Si debe rellenar el depósito a menudo, ello puede indicar un problema grave.
■ Si se derrama líquido
Asegúrese de enjuagarlo con agua para evitar dañar los componentes y la pintura.